какая она джейн эйр
Поступки Джейн Эйр, которые не могли понять в XIX веке
Рассказываем о гордой и смелой героине романа Шарлотты Бронте
Кадр из фильма «Джейн Эйр», 2011
Культовый роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» был впервые опубликован в 1847 году. Викторианская эпоха в Англии, в расцвет которой и вышла книга, ознаменовалась сменой духовных и общественных ценностей, сделав основой трудолюбие, хозяйственность, благочестие и пуританскую мораль. Так что героиня Бронте, несмотря на свою скромность и добродетельность, не раз подвергалась нападкам суровых критиков, обвинявших роман в вульгарности и безнравственности. Ведь разве могла приличная девушка помыслить о том, чтобы предпочесть скромному существованию праведницы настоящую любовь, да еще и к женатому мужчине?
О том, чем еще мисс Эйр не угодила консерваторам, рассказываем в нашем материале.
Стремилась к переменам
Согласитесь, что Джейн — сироту, да еще и не отличающуюся внешней привлекательностью, — ждала вовсе незавидная судьба. У героини романа Бронте были все шансы коротать свой век на посту учительницы в закрытом пансионе, без малейшей надежды на личное счастье. Однако мисс Эйр вовсе не собиралась сдаваться. Вопреки увещеваниям окружающих она решилась оставить унылую должность и попробовать себя в роли гувернантки в богатом доме.
В наши дни желанием сменить опостылевшую работу ради собственного будущего никого не удивить. Каждому из нас хотя бы раз в жизни приходилось менять компанию, коллектив или даже сферу деятельности. Но вот в XIX веке подобная самонадеянность девушки вполне могла вызвать недоумение. Ведь куда логичнее было бы подыскать себе мужа по статусу или, в крайнем случае, обеспечить себя постоянной работой до конца дней. Только подумайте: для того, чтобы сменить место, Джейн пришлось не только заручиться согласием руководства пансиона, но и своей опекунши — жестокой и склочной миссис Рид. И все-таки ей удалось вырваться и устремиться навстречу другой жизни.
Согласилась выйти замуж за человека не своего круга
В XIX веке роман между гувернанткой и ее работодателем — сюжет, достойный разве что водевиля в провинциальном театре. О серьезных чувствах между богатыми и бедными раньше рассуждать не приходилось, ведь состоятельные мужчины заключали союзы с ровней, оставляя обслуживающий персонал в роли любовниц. Понимала ли это Джейн, влюбившись в мистера Рочестера? Само собой. Вспомните, с какой покорностью, не лишенной, впрочем, тоски, она приняла тот факт, что ее возлюбленный предпочтет ей куда более выгодную партию. Например, сочетается законным браком с пустой, глуповатой, но обеспеченной Бланш. Но искренние чувства все-таки взяли верх, и угрюмый Эдвард признался Джейн в любви, предложил ей руку и сердце и, конечно, получил согласие.
Современный мир куда менее строг к подобного рода мезальянсам. Так что сегодня история Джейн и мистера Рочестера вовсе не кажется чем-то из ряда вон выходящим. В конце концов, позже мисс Эйр обзавелась внушительным наследством, что уравняло ее с любимым.
Отказала перспективному жениху
После неудачной попытки замужества Джейн имела все шансы наладить жизнь. Сент-Джон, приходской священник из местечка, где обосновалась главная героиня романа после своего побега из усадьбы, готов был жениться на девушке и предложить той вполне приятное существование: покинуть страну, заниматься миссионерством, быть друг для друга поддержкой и опорой до конца дней. Казалось бы, что может быть лучше по меркам того времени для неудавшейся невесты, попавшей в щекотливую ситуацию? Однако и здесь Джейн не была готова соглашаться с обстоятельствами. Не испытывая чувств к своему воздыхателю, она отказала Сент-Джону и была готова провести остаток жизни в одиночестве.
Нежелание заключать брак ради брака сегодня считается нормой. Женщины предпочитают оставаться свободными и связывать себя отношениями, только будучи уверенными и в партнере, и в собственных чувствах. Что до XIX века, то тогда и в чопорной Англии, и далеко за ее пределами удачное замужество, пусть и лишенное сильной привязанности, было для девушки наилучшим исходом. И только самые смелые готовы были отстаивать свое право на любовь и свободу до самого конца.
Вернулась к тому, кто ее предал
Пожалуй, единственный поступок Джейн, который английское общество позапрошлого века могло бы оценить по достоинству, — это ее побег от мистера Рочестера. Сомнительная история с наличием сумасшедшей жены, запертой в доме на протяжении многих лет, никого бы не оставила равнодушной, но главная героиня романа решила проблему радикально — она незамедлительно покинула усадьбу несостоявшегося мужа. И все было бы хорошо, если бы спустя время Джейн не вознамерилась вернуться обратно.
Какое чувство двигало смелой девушкой? Любовь? Сострадание? Тоска? Несмотря на, казалось бы, налаженную жизнь, Джейн вновь сорвалась с места. И все ради того, чтобы воссоединиться или хотя бы просто повидаться с любимым человеком. Как бы взглянули на такой поступок жители Англии тех лет? Само собой, как на потерю собственного достоинства. Впрочем, возвращение к обманщику даже сегодня вызывает немало вопросов. Например, не займет ли со временем Джейн место бывшей жены в запертой комнате? Так или иначе, любовь в сердце героини возобладала над доводами разума, что сделало ее еще более далекой от нравов своего времени.
Портрет: Шарлотта Бронте = художник J. H. Thompson = около 1839 = с сайта http://soeursbronte.wordpress.com
О РОМАНЕ ШАРЛОТТЫ БРОНТЕ “ДЖЕЙН ЭЙР”
В этой статье часто встречаются детали и подробности с комментариями. Эти детали и подробности помогают лучше понять характеры героев книги Шарлотты Бронте “Джейн Эйр”.
1. ДЖЕЙН ЭЙР ИЗМЕНЯЕТ СВОЮ ЖИЗНЬ
Эпиграф: “Я ещё не договорила, а моя душа уже воспрянула, возликовала от неведомого мне прежде ощущения вольности и торжества. Будто распались невидимые оковы, и я вырвалась на свободу, о чём не смела даже мечтать. … Это была самая отчаянная битва в моей жизни и моя первая победа.”
КОГДА ДЖОН РИД В ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ НАПАЛ НА НЕЁ и ударил гораздо сильнее, чем обычно, боль и возмущение заглушили в ней страх, и она крикнула ему:
“Ты как убийца, ты как надсмотрщик над рабами, ты как римские императоры!”
Естественно, Джон захотел подавить вспышку протеста, как это делают те, с которыми его сравнили, но натолкнулся на отчаянное сопротивление и даже немного испугался. Миссис Рид с помощью двух служанок заперла бунтарку в комнату, в которую редко кто-нибудь входил, боясь привидения умершего в ней мистера Рида. Привидений боялись все: все наслушались с детства сказок и баллад, где в каждой есть мрачная роль привидения. Они тоже боялись, но в виде наказания заперли девочку в комнате, где никто из них не хотел бы оставаться. Как обычно, никто не слушал её объяснений и никто не хотел разбираться в происшествии. Всё было как обычно, но участники события были удивлены, что Джейн вела себя не так, как обычно.
Джейн наказали в той самой комнате, в которой несколько лет назад сама миссис Рид давала своему умирающему мужу обещание “воспитывать Джейн, как собственную дочь”. Это было окончательным попранием воли не только Джейн, но и самого мистера Рида, который перед смертью очень волновался за будущее своей маленькой племянницы и потребовал от миссис Рид это обещание.
В АНГЛИИ ЖИВО УБЕЖДЕНИЕ, что до тех пор, пока последняя воля человека перед смертью не исполнится, его душа не обретёт покоя и будет приходить к живым в виде привидения, добиваясь выполнения её воли. Когда-то это убеждение было сильно во всех странах и слоях общества. Потому и преступникам в то время давалась возможность сказать своё последнее слово и выполнить своё последнее желание, а также помолиться перед казнью — не из особой гуманности, а просто потому, что все боялись привидений. Потому и в английской литературе достаточно много произведений, где есть привидения и где встречи с ними влияют на всю дальнейшую жизнь героев. “Гамлет” Шекспира: призрак отца не мог уйти, пока не наказан его убийца, потому и рассказал о своём горе Гамлету. “Грозовой перевал” Эмили Бронте (сестры Шарлотты Бронте): призрак Кэти не мог уйти, пока жив её любимый, и когда он умер, их призраки ушли вместе.
В книге “Джейн Эйр” то, что Джейн заперли именно в Красной комнате, показывает, насколько далеко они зашли и в несправедливости к девочке, и в неуважении к последней воле дяди Рида. Ведь миссис Рид никогда не уважала своего мужа, — ни при жизни, ни после смерти, — только и того, что у неё хватило терпения не выкинуть неприятную ей маленькую девочку на улицу. И после того, как Джейн заперли в Красной комнате, её жизнь изменилась, и она сама изменилась, как будто дядя стал помогать ей из иного мира, уже не надеясь на то, что жена исполнит своё обещание.
Кроме того, К ДЖЕЙН БОЛЬШЕ НИКТО НЕ ПРИСТАВАЛ: миссис Рид запретила своим детям общаться с ней и обращать на неё внимание. Выбор школы затянулся на несколько месяцев, и всё это время Джейн была одна: её никто не дразнил, не бил, не тревожил, ела она отдельно от семьи Ридов и спала в отдельной каморке. Только Бесси, которая после болезни Джейн стала с ней поласковее, время от времени заходила.
Отчего же отношение Бесси к Джейн несколько изменилось?
Когда Джейн колотила в двери красной комнаты и кричала “Выпустите меня!”, это напугало обеих служанок. Они тоже не пожелали бы в этой комнате оставаться в одиночестве. Но у Эббот этот испуг вызвал только злость, а у Бесси — сочувствие и желание как-то помочь. С тех пор Бесси стала лучше понимать Джейн, иногда приносила ей что-нибудь вкусное, разговаривала с непривычной ласковостью. Возможность пожалеть человека делает людей понятнее и ближе друг другу.
НОВАЯ ЖИЗНЬ ДЛЯ ДЖЕЙН НАЧАЛАСЬ 19 ЯНВАРЯ. Дилижанс к воротам усадьбы подъезжал к шести часам утра. Когда Джейн и Бесси ждали дилижанс в сторожке у ворот, жена привратника спросила, как это миссис Рид не боится отпустить маленькую девочку одну в такую даль. Не все слуги в усадьбе Ридов знали, что творилось в семье хозяев, и не было в английских семьях традиции, чтобы маленькие дети ездили далеко в одиночку. Джейн и Бесси нечего было жене привратника ответить, они на прощание поцеловались, и Джейн с сундучком, обвязанным верёвкой, усадили в дилижанс.
Дилижанс ехал целый день через несколько городков, сделал остановку в крупном городе — для смены лошадей — и дальше города не попадались. Сырой туманный день перешёл в сумерки, и уже наступила ночь, когда дилижанс остановился у калитки Ловудского приюта.
На этом закончилась жизнь Джейн в доме Ридов.
Источники цитат:
Шарлотта Бронте “Джейн Эйр”, переводчик с английского не указан (Минск, “Харвест”, 2012).
История про Марка Твена из книги «”От великого до смешного. ” Антология мирового анекдота». Редакционная коллегия: Ю. В. Никулин, Э. А. Рязанов, С. А. Кичигин, М. М. Жванецкий, Г. И. Горин, М. И. Рыбак (Киев, “Довіра”, 1996).
Эпизоды о детях по книге Корнея Ивановича Чуковского “От двух до пяти”
(Москва, “Педагогика”, 1990).
Джейн Эйр
«Джейн Эйр» (Jane Eyre) — полуавтобиографический и самый известный роман английской писательницы XIX в. Шарлотты Бронте (1816—1855), сестры Эмилии Бронте. Классика мировой литературы.
Содержание
История создания [ править ]
«Джейн Эйр» (1847) был для тридцатилетней Шарлотты Бронте не первым романом, из под её пера уже выходили и стихи (опубликованные под мужским псевдонимом), и довольно посредственный роман «Учитель». На этот раз, писательница решила черпать вдохновение в своем собственном жизненном опыте, довольно скудном: неблагополучная школа-интернат, забравшая жизни двух её сестер, попытки зарабатывать на жизнь преподаванием, единственная неудачная влюбленность в женатого человека. Шарлотта талантливо ввела в свою жизнь элементы готического романа: добавила черных красок детству героини, скромный директор школы превратился в романтического эсквайра, его жена сошла с ума, а действие романа перенеслось в загадочное староанглийское поместье.
Успех романа был оглушителен. Конечно, женщинами-писательницами в XIX веке было уже не удивить: многие европейские аристократки оставили после себя мемуары, за тридцать лет до Шарлотты Джейн Остин подтрунивала над нравами английской глубинки, а Мэри Шелли подарила миру «Франкенштейна». Но написанное Шарлоттой всё равно совершило революцию в литературе: ни разу еще с печатных страниц не раздавался такой пронзительный и искренний голос, и этот голос этот исходил от героини, прежде незнакомой: одинокой простой женщины, самой зарабатывающей себе за жизнь, терзаемой социальной неравенством, религиозным лицемерием, несчастливой любовью и финансовой нуждой. Роман оказал огромное влияние на мировую культуру, отдельные культурные элементы «Джейн Эйр» можно встретить и в «Повороте винта» Г. Джеймса, и в «Багровом пике» Г. Дель Торо.
Сюжет [ править ]
Первоначально мы знакомимся с Джейн в десятилетнем возрасте. Это мечтательный и абсолютно одинокий ребёнок, круглая сирота, проживающая со своей тёткой миссис Рид, невзлюбившей девочку с первого взгляда. С Джейн обращаются несправедливо, её регулярно попрекают куском хлеба и выставляют в дурном свете перед соседями, а дети тёти Рид — Элиза, Джон и Джорджиана (особенно Джон) в своих издевательствах доходят и до рукоприкладства. Но жизненные невзгоды и испытания не ломают Джейн, а лишь укрепляют её естественные храбрость и силу воли, приучают скрывать свои чувства и формируют болезненно обострённое чувство собственного достоинства — качество, во взрослом возрасте определившее добрую половину её судьбы.
После очередной драки с Джоном, миссис Рид решает отправить её в закрытую школу для девочек, Ловудский приют. Первоначально Джейн рада любой возможности вырваться из удушливого Гейтсхэдхолла, но реальность быстро оборачивается кошмаром: в школе царят крайне суровые порядки, она расположена в нездоровой местности, дети недоедают и часто болеют легочными заболеваниями. Её директор, мистер Брокльхерст, религиозный фанатик, ханжа и, по-видимому, изрядный коррупционер. Большую часть денег на содержание сироток дают не их опекуны, а внешние благотворительные фонды. [1] Сам Брокльхерст ведет отнюдь не пуританский образ жизни, но до девочек доходят лишь грубая одежда и самая дурная еда. В первый же год пребывания Джейн в Ловуде случается эпидемия тифа, унесшая жизни многих воспитанниц. Первая подруга главной героини, Элен Бёрнс, избежала тифа, но умерла от туберкулёза.
Оплакав очередную потерю, Джейн с головой уходит в учебу, достигая немалых успехов, отчасти благодаря природному уму, отчасти — мечтая получить хоть какую-то профессию. Со временем обстановка вокруг неё меняется к лучшему: недавняя эпидемия привлекла внимание к приюту, Брокльхерста ограничивают в правах, школа переезжает в другое здание, нравы и методы воспитания заметно смягчаются, а воспитанниц наконец-то начинают нормально кормить. В итоге в Ловуде главная героиня проводит восемь лет: шесть — в качестве ученицы и два — в качестве учительницы. Джейн вырастает девушкой некрасивой (и оттого не надеющейся на выгодное замужество), но при том разумной, порядочной и привыкшей во всем рассчитывать исключительно на свои силы. Мечты о большом мире не оставляют её, она даёт объявление об услугах гувернантки в газете и, получив первый же ответ, покидает Ловуд.
Новое место работы, Торнфилд, предстает перед Джейн очаровательным богатым поместьем: обстановка здесь царит теплая, домоправительница миссис Фэйрфакс — неплохая старушка, а её подопечная, француженка Адель Варанс — вполне милая девочка, пусть и страдающая отдельными недостатками воспитания. При этом Адель является не законной дочерью, а всего лишь воспитанницей владельца, некоего мистера Рочестера. Джейн наслаждается идиллией, заводит дружеские отношения со всеми обитателями Торнфильда, за исключением некой Грейс Пул, швеи, мрачноватой женщины, держащейся ото всех особняком, любящей выпить и время от времени разражающейся жутковатым смехом. Подсознательно Джейн не оставляет чувство тревоги, она подозревает в ней какую-то скрытую угрозу, но подавляет в себе эти порывы.
Наконец, в поместье приезжает сам мистер Рочестер, и Джейн моментально забывает про все свои прошлые переживания. Это весьма интересный мужчина лет сорока, неглупый, довольно язвительный — впрочем, никогда не переходящий известной грани, и неизменно внимательный к Джейн и довольно многое в жизни переживший — при этом не торопится сообщить, что же за тайну он скрывает за свои суровым и неправильным лицом. Вскоре в ней просыпаются неведомые доселе чувства, и она с ужасом осознает, что сильно влюблена в своего нанимателя, несмотря на разницу в возрасте: ей 18, ему около 38-40. С удивлением Джейн обнаруживает, что и сам Рочестер отдает ей, нищей дурнушке, предпочтение перед блестящими дочками соседей. Между ними происходит объяснение, он делает ей предложение, и она, не веря своему счастью, отвечает согласием. Примерно в это время она узнает от умирающей миссис Рид, что брат покойного Эйра оставил ей наследство.
Свадьба, впрочем, как-то не задалась: уже перед алтарем в церковь вбегает некий поверенный из Лондона и разъясняет собравшимся, что брак не может состояться, так как жених уже пятнадцать лет как женат. Раздавленный Рочестер не находит в себе сил отрицать что-либо и демонстрирует всем свою супругу: глубоко больную психически женщину, содержащуюся под замком в одном из верхний помещений Торнфилда под присмотром Грейс Пул. Джейн убита горем, Рочестер умоляет её отдаться на волю любви и остаться при нем, но она, скрепя сердце, ночью сбегает от работодателя и любимого мужчины, уезжает в никуда.
Несколько дней она бродяжничает по округе, страдая от голода и стылой погоды, пока, совершенно обессилев, не падает перед дверьми незнакомого дома. Джейн подбирают некие Диана и Мэри Риверс, сестры местного священника Сент-Джона Риверса, она быстро восстанавливает силы и для неё снова наступает период жизни и в любви и тепле. Сперва Сент-Джон являет собой приятный контраст с немолодым и «полным волею страстей» Рочестером. Это холодный, классически красивый молодой человек, собирающийся посвятить жизнь Богу и уехать с христианской миссией в Индию. Он, предлагает Джейн стать его женой — вовсе не от большой любви (это чувство глубоко чуждо ему), а просто ради бесплатной и надежной помощницы. Впрочем, не будучи влюблен, Сент-Джон также и не затаивает на неё обиды и вскоре, узнав её фамилию, сообщает ей, что её дядя Джон Эйр был и его дядей тоже, что он умер и завещал им большое наследство. Так в одночасье Джейн обретает и солидное состояние, и семью. Меж тем она сильно скучает по Рочестеру и решает повидать его.
Какая она джейн эйр
Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»: образ сильной и независимой женщины
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Данная исследовательская работа посвящена изучению творчества английской писательницы Шарлотты Бронте и её самому известному роману «Джейн Эйр», который проникнут глубокими переживаниями героини, оказывающейся в разнообразных жизненных ситуациях.
Актуальность темы состоит в том, что на основе выбранного произведения можно проследить эволюцию развития женского образа в литературе.
Цель данной работы заключается в том, чтобы исследовать образ Джейн Эйр как сильной и независимой женщины и проанализировать его.
Исходя из вышеизложенной цели, были поставлены следующие задачи :
1.Выяснить определенные аспекты жизни и творчества Шарлотты Бронте.
2. Определить сюжетную линию романа.
3.Исследовать становление образа главной героини как сильной и независимой женщины.
Объект исследования : роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр».
Предметом работы является образ сильной и независимой женщины в романе.
Структура : научно-исследовательская работа состоит из введения, трёх глав, заключения и списка литературы.
В первой главе даётся краткая биография Шарлотты Бронте.
Во второй главе рассматривается творческая история произведения и сюжетная линия романа.
Практическая значимость : исследование может быть интересно всем, увлекающимся классической английской художественной литературой данного периода в целом и романом Шарлотты Бронте в частности.
Главными методами исследования мы выбрали анализ и обобщение, именно это позволяет нам говорить о научной новизне нашей работы.
Глава 1. ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ ШАРЛОТТЫ БРОНТЕ
Творчество Шарлотты было средоточием её существования, поэтому вести речь о её жизни – это значит говорить о её творчестве. Нерадостное детство писательницы отразилось в романе «Джен Эйр».
Роман “Джен Эйр”- автобиографичный. Сюжет произведения приоткрывает нам занавесу тяжёлой ноши сиротской жизни. Маленькая девочка по имени Джен воспитывалась злой тёткой и была сослана в школу-приют, где прожила в течение 8 лет. Так же, как и Джен, Шарлотта провела своё детство в мрачной и суровой женской школе. Воспитательница Шарлотты считала, что она весьма обычная и некрасивая девочка. Маленькая Шарлотта была закрытой и молчаливой. Чтение было её спасением от унылой и серой жизни. Эти события мы также можем наблюдать и в её романе.
Шарлотта всю свою жизнь отстаивала свои интересы. Всегда пыталась показать, что женщины ничуть не хуже мужчин. Она была человеком с сильным характером. Все эти качества нашли отражение в главной героине её романа «Джен Эйр».
Глава 2. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ РОМАНА «ДЖЕЙН ЭЙР»
2.1. История создания романа
Роман «Джен Эйр» прекрасен и удивителен не только своей сюжетной линией, но и событиями и факторами, которые внесли особою окраску в данное произведение. В романе Шарлотта Бронте попыталась раскрыть не внешнюю красоту главной героини, а её внутренний мир.
За основу своего романа автор взяла следующее реальное событие из жизни. Недалеко от городка, в котором проживала писательница, произошла небольшая трагедия, которая произвела огромное впечатление на Шарлотту. Эта история ошеломила писательницу на столько, что мы можем наблюдать отголоски данного происшествия в её романе.
Один именитый мужчина решил обручиться с гувернанткой. Та согласилась и родила ему ребенка. Спустя год их совместной жизни, она узнает о том, что у её мужа есть другая жена. Народ распространял данную весть по всем сёлам и городам, добавляя к этой истории всё больше и больше деталей.
Роман «Джен Эйр» поистине считается великолепным, так как перекликается с жизнью Шарлотты Бронте, показывая читателю устои того времени и открывая для него занавесу прошлого.
2.2. Сюжетная линия романа «Джейн Эйр»
За трудности, которые выпали на долю главной героини, судьба отблагодарила её любовью. Из гувернантки Джейн превратилась в состоятельную женщину влиятельного и богатого человека, но сохранила все положительные качества, которые были ей свойственны ранее.
Глава 3. СТАНОВЛЕНИЕ ОБРАЗА ГЛАВНОЙ ГЕРОИНИ В РОМАНЕ ШАРЛОТТЫ БРОНТЕ «ДЖЕЙН ЭЙР»
Ещё одним этапом в становлении характера Джейн была школа Ловуд, в которой она проводит 8 лет. Джейн прилежно занимается, она стремится научиться как можно большему. Но в Ловуде тяжёлые условия содержания, так как Брокльхерст обожает ханжеские нравоучения о пользе смирения плоти и не заботится о том, что девочки постоянно голодны и мёрзнут. Поведение Джейн во время смерти подруги Хелен от чахотки показывает, насколько героиня сильна духом. Последние минуты жизни подруги она проводит рядом с ней, не боясь умирающей. Для неё главное – скрасить последние минуты Хелен, поддержать её, быть рядом. Только сильный человек на такое способен!
Таким образом, цель нашей исследовательской работы достигнута, задачи выполнены.
Борунова Е. Е., Столярова Е. В. Воспитательный потенциал романа Шарлотты Бронте «Джен Эйр». –2017. – №1.1. – С. 18-21.
Бронте Ш. «Джейн Эйр». – М., 1991. – 425с.
Вульф В. «Джейн Эйр» и «Грозовой перевал». – М.: «Художественная литература», 1989. – 780 с.
Гаскелл Э. Жизнь Шарлотты Бронте. – М.: «Эксмо», 2016. – 167с.
Гениева Е Ю. Неукротимый дух. – М.: Худ. л-ра, 1990 –С. 5-14.
Кожевников В. М., Николаев П. А. Литературный энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1987. – 752 с.
«Джейн Эйр» Шарлотты Бронте — викторианская Золушка
В романе Бронте «Джейн Эйр», опубликованном в 1847 г., отражена двойственность женской роли, характерная для тогдашнего английского общества. «Джейн Эйр» можно отнести к разряду «главных книг», потому что основная тема романа – исследование роли женщины в Викторианском обществе, поиск собственного места в этом мире.
Не забудем, что автор — сама женщина, а значит проблематика изучена ею не теоретически, а пропущена через себя, можно сказать выстрадана. Для развития этой темы в романе есть как традиционные женские образы вроде Бланш Ингрэм, так и принципиально новый, который воплощает главная героиня, – Джейн Эйр.
Джейн Эйр предстает перед читателем как благородная и независимая девушка, с утонченным восприятием и выраженным чувством собственного достоинства. С детства в ней проглядывают черты сильной личности.
Мировоззрение героини противоречит основным викторианским канонам, несмотря на то, что она – дитя своего времени. С одной стороны Джейн уверена, что женщина не должна посвящать жизнь исключительно семье и детям. Она отказывается следовать общепринятым правилам и не ищет состоятельного мужа, а хочет сама решать, чему посвятить жизнь. С другой — придерживается вполне традиционалистских взглядов на отношения между полами и допускает для себя возможность брака, но только как союза равноправных людей, которые доверяют и уважают друг друга.
Вдумчивый читатель легко обнаружит, что история Джейн Эйр – это, по сути, история Золушки. Героиня – сирота, которая из милости живет в доме тетки. Совершенно точно так, как и Золушка, которая становится прислугой у мачехи и сводных сестер, Джейн вынуждена терпеть жестокое обращение от тети Рид и кузенов. Подобно сказке, в романе проявляется мораль – только скромность и трудолюбие позволяют достичь успеха в жизни.
Вот какие параллели обнаруживаются между «Золушкой» Ш. Перро и романом Бронте. Будучи нищенкой, как и Золушка, Джейн сталкивается с более удачливыми соперницами. В сказке Перро такими соперницами, как потом выясняется мнимыми, являются сводные сестры, а для Джейн – сначала ее кузины Элиза и Джорджиана, а потом предполагаемая невеста мистера Рочестера – Бланш. Ну, и еще запертая на чердаке сумасшедшая супруга.
Как и полагается, все соперницы превосходят бедную сироту по статусу и даже по красоте. Автор не раз подчеркивает, что Джейн — дурнушка, особенно по сравнению с действительными красавицами – Джорджианой и Бланш.
В сказке Перро Золушка не только хороша собой, но и добра, у нее чистая душа, она скромна и терпелива, у нее хорошие манеры, которым она научилась благодаря крестной фее. Именно эти черты привели Золушку к счастью с принцем в финале. Как раз такие же черты присущи и Джейн. Например, добросердечная Джейн даже не собирается мстить своей умирающей тетке – миссис Рид за то, как она обращалась с ней в детстве, лишь сочувствует страданиям и от души прощает.
Таким образом, в образе Джейн Эйр, этой Золушки XIX века акцент с традиционной женской добродетели из сказки Перро смещен в сторону общечеловеческих, а кое-где и мужских качеств.
Хэппи энд в сказке о Золушке – брак с принцем – логическое завершение приключений и награда за добродетели: терпение, скромность, кроткое сердце. Джейн Эйр тоже ждет счастливый финал – свадьба с мистером Рочестером, однако, автор, кмк, награждает героиню не за добродетели, а за страдания, которые та стойко перенесла.
Отказавшись стать любовницей Рочестера и сбежав из Торнфильда, Джейн скитается и практически умирает от голода, потом находит работу в сельской школе, где вынуждена иметь дело с невежественными и откровенно глупыми воспитанницами. Вмешательство доброй феи – дяди с Мадейры, оставившего ей свои капиталы, позволяет отказаться от тяжелой работы сельской учительницы.
Джейн соглашается на брак с принцем – Рочестером только после того как, благодаря дядиному наследству, приобретает в обществе такой же статус, как и он. Мораль сей басни: брак – не средство, а итог достигнутого успеха. Классический сказочный сюжет трансформируется с учетом реальных условий: женское счастье не в том, чтобы быть скромной и терпеливой, а в том, чтобы быть умной и независимой.
Повторюсь, но основная тема романа – это любовь, т.е. взаимоотношения мужчины и женщины. На примере своей героини Бронте показывает, что стремление к традиционной роли женщины-хранительницы домашнего очага – путь в никуда. Это не значит, что семейная жизнь отрицается вовсе, напротив, она переходит на качественно иной уровень. Теперь в браке состоят не слабая, зависимая женщина и не сильный, властный мужчина, а две личности, имеющие право на мнение, и учитывающие его как свое собственное. Женщина больше не подчинена мужчине, ни финансово, ни физически, а мужчина больше не должен решать за нее, как ей быть, и что делать, и тянуть на себе материальную сторону. Теперь они – полноправные партнеры. «Женщины испытывают то же, что и мужчины; у них та же потребность проявлять свои способности и искать для себя поле деятельности, как и у их собратьев мужчин; вынужденные жить под суровым гнетом традиций, в косной среде, они страдают совершенно так же, как страдали бы на их месте мужчины» – эти слова героини могут служить лейтмотивом всего романа.
Подобные заявления все сильнее привлекают читателя к Джейн. Ведь хорошо известно, что даже набожные люди на самом деле редко подставляют другую щеку, потому что жить с такой моралью в реальной жизни невозможно. Элен Бернс, которая с восторгом слушает Джейн, она вот как раз такая, поэтому, на мой взгляд, и погибает в детстве. Такие кроткие люди просто нежизнеспособны, они не умеют защищать себя и выживать в этом мире, полном недоброжелателей. Зато такие, как Джейн способны выжить и выживают. Именно они должны явиться примером для подражания. Только став сильными, закалившись в борьбе, можно простить обиды, стать спокойнее, примириться с миром и начать воспринимать вещи философски.
Джейн Эйр выступает как образец силы и справедливости, обстоятельства не властны над ней, она всегда придерживается здравого смысла и имеет собственное мнение обо всем, что касается ее жизни. Несмотря на это, она не становится бездушной и сухой, а, напротив, сохраняет порывистость, эмоциональность и чувствительность. Многие мысли и слова Джейн, вроде тех, что приведены выше, могут служить ответами на важные жизненные вопросы.






