какая письменность в греции
Письменность в Древней Греции
На рубеже 3 и 2 тысячелетий на острове Крит появилось иероглифическое письмо. В середине 2 тысячелетия оно было вытеснено линейным письмом. После захвата острова племенами дорийцев критская письменность исчезла, и ученые до сих пор не могут ее расшифровать.
Собственно греческая письменность появилась примерно в 9-8 вв. до н.э., возможно, она была создана на основе финикийской письменности. Древнейшие из найденных образцы греческой письменности датируют 8-7 вв. до н.э. Каждый символ греческого алфавита обозначал одну букву, отдельные символы появились и для обозначения гласных.
В древнегреческом языке можно выделить восточный и западный разновидности письма. Восточно-греческое письмо стало основой классического древнегреческого письма, а также византийского, коптского, кириллического, армянского письма. Западно-греческое письмо позднее преобразовалось в этрусское, латинское и древнегерманское.
В 5-4 вв. до н.э. греческий алфавит состоял из 27 букв. Первоначально писали на камне, металле, глиняных изделиях, в 4 в. до н.э. в Греции появился папирус, во 2 в. до н.э. был изобретен пергамент – материал для письма из кожи животных. На пергаменте писали красками и кисточками. Древнегреческие книги представляли собой свитки из склеенных листов папируса или пергамента. Свитки скручивали в трубочку и хранили в цилиндрических футлярах или специальных сосудах.
История письменности: от зарубки и узелка к алфавиту
QR-КОД сайта:
ГБОУ школа №430
Петродворцового района
Санкт-Петербурга
Рукан Иван, 5в класс
Сайт создан по материалам исследовательского проекта «История письменности».
Письменность у древних греков
После гибели критской цивилизации на обезлюдевший остров стали переселяться греки-ахейцы. И начался расцвет микенской культуры. Об этом периоде греческой истории мы узнаем из мифов о Троянской войне, сведения из которых подтверждаются археологическими находками.
При раскопках царских дворцов в древнейших греческих городах найдены сотни глиняных табличек с надписями. Эти надписи прочитаны. Они содержат списки женщин-рабынь, гребцов на кораблях, ремесленников, работавших на царя. Во многих надписях речь идет о сборах на войну. Микенские цари, жадные до чужих богатств, предпринимали далекие грабительские походы.
Около 1200 г. до н. э. греческие города объединились под предводительством царя Микен и выступили против Трои – богатого торгового города на побережье Малой Азии. Осада города длилась 10 лет и закончилась падением Трои. Грекам не удалось воспользоваться победой. С севера в Грецию вторглись воинственные племена, среди которых были и греки-дорийцы. Длинноволосые, в звериных шкурах, они опустошили юг страны, разрушили Пилос, Микены и другие города. Население пряталось в горах, переселялось на острова Эгейского моря и в Малую Азию. Произошёл упадок хозяйства, была забыта письменность.
Какая письменность в греции
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Греческая письменность.
Греческое письмо в особом представлении не нуждается. Каждый с ним сталкивался, и не просто сталкивался, а даже скорее всего сам использовал, к примеру, на уроках физики и математики, для обозначения различных величин. Буквы греческого письма нам как родные, они нам даже в чём-то ближе латинских. Но, конечно же, греческий алфавит мы всегда принимали как данность «свыше». А зря.
Со временем, засечка стала увеличиваться, так эта буква и обрела вид «П». Была, правда, у этого знака и другая линия развития. Как я уже говорил, на дереве вполне возможны кривые линии. И вот такой кривой линией и обозначался этот самый «хвостик» с засечкой. Со временем он постепенно стал загибаться, особенно при переходе к перу и чернилам, и букавка окончательно преобразовалась в современную «Р».
Подобьём итоги. Начертания греческого алфавита от «зеркального» финикийского отличается только в пяти буквах, «Β», «Ι», «Λ», «Π», «Σ», да и из тех, четыре буквы имеют вполне объяснимые изменения.
Остаётся непонятным лишь отличие знака буквы «Λ». Видимо греки имели тесный контакт с индоевропейцами, и произвели этот знак напрямую от глаголической скорописи, минуя «финикийскую» стадию. Но об этом поговорим позже. Итак, греческий алфавит от финикийского отличается по сути дела только одной буквой. Кроме этого, греческий алфавит пополнен тремя новыми буквами:
Таким образом, греческое письмо отличается от финикийского:
— слегка оптимизированными для резьбы по дереву начертаниями двадцати одной букв (84%);
— изменённым начетанием одной буквы (4%);
— тремя новыми буквами (12%), причём одна из новых является переделанной старой.
Греческое письмо как финикийское письмо?
Нет, греческое письмо является не заимствованием, а эволюционным развитием финикийского письма. Греческое письмо и является письмом финикийским. Более того, это близкие по духу люди, ведь эволюция греческого письма происходила в духе эволюции письма финикийского. Но видимо кому-то так необходимо разделять (и властвовать!), ну по крайней мере я не помню, чтобы кто-либо из лингвистов объединял эти системы письма. Наоборот, они всеми силами копают непреодолимую пропасть между этими письменностями. Так чем же мотивируют лингвисты это самое разделение финикийского и греческого письма?
.
Западные алфавиты. Исходным для развития всех западных алфавитов является греческое письмо; оно возникло, видимо, в 8 в. до н. э. (памятники известны с конца 8-7 вв.). «Архаическое» греческое письмо по форме букв почти полностью совпадает с финикийским; лишь позднее были введены дополнительные буквы j, c, x, y и w). В «архаических» малоазийских и греческих письменах сначала ещё отсутствовали буквы для кратких гласных; направление письма было, как и в семитских языках, справа налево, затем бустрофедон, затем слева направо. Очень близки названия греческих и древнесемитских букв, совпадает порядок их расположения в алфавите.
Такой вот финт ушами. Давайте разберём его подробнее. Итак, основным нововведением греческого письма явилось обозначение гласных звуков. Ну, все наверное в школе учили, что звуки делятся на гласные и согласные. А потом ещё на мягкие и твёрдые, звонкие и шипучие. Так. Но что же это такое, гласные и согласные? Заглянем в словарь.
Гласные — звуки речи, противопоставленные согласным. Сочетаясь в слоге с согласными, Г. всегда образуют его вершину, т. е. выполняют функцию слогоносителя. Источником звука в Г. является голос, образуемый в гортани благодаря квазипериодическим колебаниям голосовых связок. Надгортанные полости (глотка, рот, нос), называемые «надставной трубой», служат резонаторной системой с меняющимся благодаря различным положениям подвижных произносительных органов контуром. В зависимости от объёма и формы резонаторной системы при прохождении через неё воздушные струи, несущей голосовые колебания, происходит усиление формант в тех или иных областях частот спектра, которые и определяют характер Г. С акустической стороны Г. характеризуются наличием чёткой формантной структуры спектра и относительно высокой суммарной звуковой энергией, а с артикуляторной стороны — отсутствием шумообразующей преграды в речевом тракте и относительно небольшой силой выдоха.
Согласные — ходячее определение, унаследованное еще из античной грамматической теории и выраженное в латинском термине, получившем в переводе всеобщее употребление у разных новоевропейских народов (рус. согласный, нем. Mitlaut, фр. consonne, польск. spolgloska и т. д.), гласит, что С. звуками называются те звуки человеческой речи, которые не могут образовать самостоятельных слогов, вне сочетаний с так называемыми гласными звуками. Школьная грамматика до сих пор неуклонно повторяет это определение, давно уже окончательно сданное в архив научным языкознанием. Многочисленные факты из жизни разнообразных языков самым категорическим образом опровергают приведенное определение, указывая на существование слогообразующих С., или сонантов (см.), способных носить на себе слоговое ударение вне сочетаний с гласными звуками. Таким образом, не только с логической точки зрения данный термин является неправильным, ибо обращает внимание на признак вполне случайный (употребление звука при слогообразовании), но и фактически не отвечает действительности. Тем не менее нельзя отрицать, что древние бессознательным чутьем правильно разделили известные им звуки речи на два больших класса гласных и С. Члены каждого из этих классов действительно обладают известными общими физиологическими признаками, отличающими один класс от другого. С физиологической точки зрения, единственной возможной и логически необходимой при классификации звуков речи, звуки С. безусловно отличаются от гласных звуков. Древние бессознательно чувствовали это, но дали своему делению неправильную мотивировку, которую и выразили в своей ошибочной терминологии. Физиологически С. звуки тем отличаются от гласных, что при первых наблюдаются такие тесные сближения органов речи между собой, доходящие до полного затвора, каких никогда не наблюдается при гласных. В результате этих сужений при С. звуках весьма часто образуются немузыкальные шумы, лежащие в основе огромного большинства С., тогда как все гласные звуки представляют из себя чистые музыкальные тоны. Если некоторые из С. и имеют в своей основе чистый музыкальный тон (голосовой), без примеси шума (немногочисленные соноры, см.), то все же они образуются при таких близких сужениях органов речи, какие найдем только у настоящих С. Так, носовые С. м и н, подобно гласным звукам, представляют собой чистой голосовой тон, без примеси немузыкальных шумов, только окрашенный в известный тембр той или другой формой нашей естественной надставной трубы — полости рта, плюс носовой тембр, обусловленный резонансом голосового тона в полости носа. Тем не менее артикуляция губ для м и кончика языка на верхних зубах при н совершенно тождественны с артикуляциями губ для б, n и кончика языка на зубах для д, т, — звуков, которые и древние не колебались признать за безусловно отличные от «гласных» звуков. Точно так же С. л, с акустической стороны представляющий из себя чистый сонор (см.), физиологически, по артикуляции кончика языка на верхних зубах, весьма близок к согласному д. Все звуки речи, образующиеся при подобных сужениях, древними были выделены в особый класс, названный ими неправильно С.
Но как увиливают-то! Блеск! Мыши плачут, колются, но продолжают жрать кактус. Нет ни чёткого разделения звуков на гласные и согласные, и более того, греческая-латинская «Y» обозначала одновременно и гласный «у» и согласный «в». Нет ни особого функционала, для которого могли бы использоваться гласные. Вообще нету никаких оснований для выделения «гласных» звуков в особенный раздел. Но мысль избавиться от этого бесполезного хлама изначально отметается. Это крепко забитый клин в наши головы, в духе римского принципа «разделяй и властвуй». И видимо для наших учоных этот клин самоценен. Внутреннее подразделение звуков на классы, конечно, необходимо, но «гласные» тут ничем не лучше «взрывных», «шипящих» и прочих. Но гласные-то звуки мало того, что выделены в особый раздел, так они ещё и старательно противопоставляются согласным. И пиар, могучий пиар. Странно это всё.
Допустим, что мы имеем дело с анахронизмом. Быть может имеет место банальная ошибка ранней лингвистической науки? А вот и нифига. Греки при «заимствовании» алфавита выбрали для своих «гласных» буквы, уже существовавшие в финикийском алфавите. Более того, эти буквы уже обозначали какие-то звуки. И выглядит логичным, что греческие буквы обозначают звуки, близкие финикийским аналогам. Т.е. все греческие «гласные» имеют финикийских двойников, которые уже почему-то «согласные». Но как такое может быть? Создаётся впечатление, что вот это вот тщательно вдалбливаемое нам в головы разделение букв/звуков на согласные и несогласные высосано из пальца. Эта классификация существует лишь для того, чтобы отделить финикийский алфавит от греческого, и, одновременно, самих финикийцев с их ближневосточными наследниками от греков. Но это будет серьёзным упрощением, там решалось сразу множество задач. Оставим пока лингвистическую науку в покое, перетрём ей косточки как-нибудь в другой раз. Причины разделения греческой и финикийской письменностей тоже пока отложим, отметим только тот факт, что наши «учоные» старательно отделяют греческое письмо от финикийского, не смотря на то, что это одна и та же система письма.
Итак, греческое письмо является поздним финикийским письмом, адаптированным к европейским условиям. Можно было бы на этом остановиться, но это будет не интересно. Ведь у нас есть ещё один прямой потомок финикийского письма. Причём там, где бы мы никогда не додумались искать. Это латинское письмо, официальное письмо Римской Империи, вроде как смертельного врага финикийского Карфагена.
Латынь тоже не нуждается в особом представлении. Латинский алфавит прочно вошёл в нашу жизнь, и не просто вошёл, а буквально вломился. Точнее им нам «вломили» наши учоные. Они его нам старательно навязывают, и даже постоянно происходят попытки заменить этим алфавитом привычную нам кириллицу, ну, мол устарело и вообще. Ну да, для кого-то латынь действительно является прогрессивной системой письма.
Латинское письмо — буквенное письмо, которым пользовались древние римляне. Сохранилось у большинства народов Западной Европы, легло в основу письменностей многих языков мира. Восходит к греческому письму. Собственный латинский алфавит (латиница) сложился в 4-3 вв. до н. э., направление письма слева направо с 2 в. до н. э.
Как видно, латиница куда ближе к «европейскому» отзеркаленному финикийскому письму, чем греческое письмо. Если отбросить буквы «B», «I», «S», которые одинаково отличны для греческого и латинского письма, то латиница практически совпадает с финикийщиной. Даже буква «С» вполне выводится из финикийской «Г». Эта буква изначально представляла собой просто упрощение двух чёрточек буквы «Г» до одной «загогоулины», с тем же расположением. Ведь дерево позволяет вырезать кривые линии? Вот. И только потом, в поздней латинице, буква «С» приобрела современную округлость. Греческий же алфавит имеет одну значительно отличающуюся букву. Таким образом, устоявшаяся гипотеза о происхождении латинского алфавита от греческого оказывается ложной. Ну просто невозможно себе представить, чтобы развитие латинского письма привело его назад, к прародителю прародителя, к письму финикийскому. Эволюция не может происходить в обратную сторону. Таким образом, нам придётся сделать вывод о прямом происхождении латинского письма от финикийского, минуя греческое письмо. И более того, предок латинского письма, письмо этрусское, практически невозможно отличить от «европейской» версии финикийского письма.
Конечно, этрусское письмо на сегодняшний день считается нерасшифрованным, но причина тут не в его особенной сложности. Известное нам «этрусское» письмо является объединением двух систем письма, финикийского, «искажённого» письма, и индоевропейской рунницы. Такое «слияние воды и пламени» и не позволяет прочитать многие дошедшие до нас надписи. Дело в том, что рунница не является письменностью в обычном для нас понимании. Помните фразу «этрусское не читается»? Руны не передают речь, но они передают смысл, напрямую, минуя слова. Ведь базовый символьный язык употребим не только для алфавитного письма, символы можно комбинировать практически произвольным образом, получая крайне ёмкие и лаконичные описания. И из-за этого базового символьного языка руны весьма и весьма похожи на буквы. Поэтому вкрапление рунических надписей начисто сбивает с толку исследователей, ведь они неспособны читать смысл, они стараются воспринимать руны на слух, читая их как искажённые буквы. Чтение же рун бесполезно, получится один лишь бессвязный набор звуков. И исследователи пасуют.
Таким образом, латинское письмо можно уверенно назвать финикийским. Ровно так же, как и греческое. Но тут опять же происходит конфликт с коллективным бессознательным. Наука настолько развела в разные стороны жителей солнечной Италии с финикийцами, что любое сравнение тут выглядит дичайшим бредом. Наше «общеизвестное» старательно маскирует Истину. Наши «учоные» старательно отделяют латинское письмо от финикийского, не смотря на то, что это одна и та же система письма. Тут явно кроется какая-то Тайна.
Древнегреческий язык
Теоретический материал. История древнегреческого языка
Греческая письменность начала формироваться около IX в. до Р. Х. Ей предшествовало (приблизительно с XV в. до Р. Х.) иероглифическое и крито-микенское линейное письмо. Дошедшие до нас древнейшие памятники греческого языка относятся к VIII — VII вв. до Р. Х. Это надписи на предметах из твердых материалов: камня, металла, керамики. С VII в. до Р. Х. писчим материалом стал папирус, со II в. до Р. Х. — пергамен. Надписи на твердых предметах изучает эпиграфика, рукописи — палеография и папирология.
В классическом виде греческий алфавит из 24 букв сложился к 403 г. до Р. Х.; надстрочные диакритические знаки придыханий и ударений появились в Ш в. до Р. Х. От западного и восточного вариантов греческого алфавита ведут свое происхождение латиница и славянская кириллица. В древнейших греческих надписях направление письма было справа налево, как в семитических языках. Некоторое время существовал прием под названием «бустрофедон», дословно «поворот быка»: строки шли попеременно то справа налево, то слева направо, как ведет борозду бык на пашне. Наконец утвердилось привычное для нас направление слева направо.
Грамматика греческого языка стала разрабатываться александрийскими учеными в III в. до Р. Х., однако первое теоретическое осмысление языка как знаковой системы принадлежало Аристотелю.
Современный человек прилагает определение «греческий» к народу, его культуре и языку. Однако название народа «греки» происходит от наименования одного эпирского племени и распространилось в античности сравнительно поздно. В гомеровских поэмах употребляются обозначения «ахейцы», «данайцы», «аргивяне»; затем укрепился этноним «эллины»; христианское население Византии — и греки и римляне — называлось «ромеями».
В развитии греческого языка различаются определенные периоды. На архаический период приходится формирование племенных групп с их диалектами: ионийцев, ахейцев, дорийцев, эолийцев. Завершают этот период гомеровы «Илиада» и «Одиссея», составленные, возможно, на эолийской почве, но получившие ионийскую обработку (IX — VIII вв. до Р. Х.).
Так называемый «классический период» (VIII — IV вв. до Р. Х.) характеризуется сосуществованием различных диалектов, накладывавших свой отпечаток на различные сферы литературного языка. Ионийский диалект, бытовавший на южном побережье Малой Азии, Эвбее, Кикладах, не только оказал влияние на язык гомеровских поэм, но и лег в основу поэм Гесиода, трудов первых натурфилософов, жанра элегии и ямбов, песен Анакреонта, исторического сочинения Геродота. На дорийском диалекте говорили главным образом в Пелопоннесе и других южных областях. Представление об этом диалекте можно составить по одам Пиндара и хоровым партиям трагедий. На северном побережье Малой Азии, в Фессалии, Беотии, на острове Лесбосе был распространен эолийский диалект, на котором писали поэты Алкей и Сапфо. Существовала аркадо-кипрско-памфилийская диалектальная группа, быстро распавшаяся на разрозненные говоры, которые впоследствии были вытеснены другими диалектами.
Постепенно распространился по всей Греции и стал своего рода литературной нормой аттический диалект. На нем писали трагики Эсхил, Софокл и Еврипид, комедиографы Аристофан и Менандр, историки Ксенофонт и Фукидид, ораторы Лисий и Демосфен, философы Платон и Аристо- тель.
В эллинистическо-римский период (III в. до Р. Х. — IV в. по Р. Х.) в литературе продолжали ориентироваться на аттические языковые нормы, что проявляется в сочинениях Плутарха, историков Аппиана, Арриана, географа Страбона. Начиная с III в. до Р. Х., в связи с походами Александра Македонского и образованием эллинистических государств, а затем мощной Римской империи, по всему Средиземноморью распространился и стал господствующим в разговорном обиходе общегреческий диалект «койнé», отразившийся в греческом переводе ветхозаветной части Библии, так называемой Септуагинте (т. е. переводе «семидесяти») и в новозаветном каноне.
В IV в. по Р. Х. Римская империя разделилась на две части: западную со столицей Римом и восточную, где главным городом был Константинополь. В восточной части господствовал греческий язык, да и в Риме многие писатели, в том числе наиболее просвещенные императоры Марк Аврелий, Юлиан, создавали свои сочинения не на латинском, а на греческом языке; С восточной римской империей, т. е. с Византией, связана деятельность отцов ортодоксальной церкви: Василия Кесарийского, Григория Назианзина, Григория Нисского, Иоанна Златоуста. Язык IV — VII вв. носит переходный характер. Хотя исторически его основой остается аттический диалект, большую роль играют иноязычные элементы, в частности, латинизмы и семитизмы. Крупнейшими историками периода крушения античного рабовладельческого строя и становления феодализма в восточной римской империи были Прокопий, Агафий, Симокатта, Индикоплов.
До XV в. греческий язык проходит византийский период. Стремление возродить чистую аттическую речь причудливо сочетается с воздействием восточных и славянских языков. Византия VIII — XV вв. выдвинула замечательных историков: Феофана, Кекавмена, Кантакузина, Лаоника Халкокандила, братьев Хониатов, Пселла, Пахимера, философов: Прокла, Дионисия Ареопагита, Иоанна Дамаскина, Григория Паламу.
С IX в. завязываются русско-византийские отношения. Труды византийских историков: Зонары, Кедрина (Скилицы), Константина Багрянородного и др. — важные источники по истории древней Руси. На территории бывшего Советского Союза немалое количество мест исторически связано с античной и византийской культурой, а значит, и с греческим языком. Это античные города северного Причерноморья, киевский Софийский собор, византийские памятники в Грузии и Армении. С Афона и других мест в Россию привозились греческие рукописи, которые теперь сосредоточены в музеях и библиотеках, в том числе, в ереванском Матенадаране.
Таким образом, употребляющееся в учебном обиходе, а следовательно, и в данном учебнике, название «древнегреческий язык» весьма условно, поскольку включает в себя и язык собственно древний, т. е. античный, и византийский.
В послевизантийское время, в период османского ига (кон. XV — нач. XVIII вв.) средневековый греческий язык — особенно в его разговорном варианте — продолжал впитывать иноязычные, в данном случае тюркские, элементы. В новогреческом языке, который стал формироваться в нач. XVIII в., сосуществуют два диалекта: общегреческий разговорный — димотики́ и письменный литературный — кафарéвуса (досл. «чистый»), нормы которого восходят к аттическому диалекту.
Урок 1
Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером.
В греческом алфавите 7 гласных ( α, ε, η, ι, о, υ, ω ) и 17 согласных ( β, γ, δ, ζ, θ, κ, λ, μ, ν, ξ, π, ρ, σ, τ, φ, χ, ψ ).
Правила чтения
Гласные
Буквы греческого алфавита | Соответствие в русском языке | Примеры | |
Слово | Произношение | ||
α | а | μάνα | ма́на |
ε, αι | э | ένας, αίμα | э́нас, э́ма |
ι, η, υ, ει, οι | и | μία, μήνας, μύλος, εμείς, μοίρα | ми́я, ми́нас, ми́лос, эми́с, ми́ра |
ο, ω | о | νόμος, ώμος | но́мос, о́мос |
ου | у | ουρανός | урано́с |
άι, αΐ | аи | τσάι, φαΐ | ца́и, фаи́ |
αϊ | ай | μαϊμού | майму́ |
εϊ | эй | τρόλεϊ | тро́лэй |
όι | ои | ρολόι | роло́и |
οϊ | ой | κοροϊδεύω | коройδэ́во |
αυ + гласный, β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ | ав | αύριο | а́врио |
αυ + θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ | аф | αυτός | афто́с |
ευ + гласный, β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ | эв | δουλεύω | δулэ́во |
ευ + θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ | эф | εύκολος | э́фколос |
άυ | аи | άυπνος | а́ипнос |
ι, υ, ει, οι + гласный | й | πιάνω, μυαλό, άδειος, ποιος | пйа́но (пья́но), мйало́ (мьяло́), а́δйос (а́δъёс), пйо́с (пьёс) |
Согласные
Буквы греческого алфавита | Соответствие в русском языке | Примеры | |
Слово | Произношение | ||
β | в | βόλτα | во́лта |
γ | γ | γλώσσα | γло́са |
γ + ε, αι, ι, η, υ, ει, οι | γ’ (мягкое) | γελώ | γ’ело́ |
γι, γει, γυ + гласный | й | γιατρός, γειά, γυαλί | йатро́с, йа́, йали́ |
γγ | ŋг | άγγελος | а́(ŋ)гелос |
γκ | «г» в начале слова | γκάζι | га́зи |
γκ | «ŋг», «ŋк» в середине слова | αγκαλιά, ελεγκτής | а(ŋ)га(ль)я́ |
γχ | ŋх | έλεγχος | э́лэŋхос |
δ | δ | παιδί | пэδи́ |
ζ | з | ζέστη | зэ́сти |
θ | θ | άνθρωπος | а́нθропос |
κ | к | κανείς | кани́с |
κ + ε, αι, ι, η, υ, ει, οι | к’ мягкое | κενός, και | к’ено́с, к’е |
λ | л | καλός | кало́с |
μ | м | μικρός | микро́с |
μπ | «б» в начале слова | μπίρα | би́ра |
μπ | «мб», «мп» в середине слова | λάμπα, σύμπτωμα | ла́мба, си́мптома |
ν | н | νέος | нэ́ос |
ν_κ | ŋг (нк) | τον κήπο | тоŋ_ги́по (тон_ки́по) |
ν_ξ | ŋгз (нкс) | τον ξένο | тоŋ_гзэ́но (тон_ксэ́но) |
ν_π | мб (нп) | τον πατέρα | том_батэ́ра (тон_патэ́ра) |
ντ | «д» в начале слова | ντομάτα | дома́та |
ντ | «нд», «нт» в середине слова | πάντα, αντίκα | па́нда, а(н)ти́ка |
ν_τ | нд (нт) | τον τοίχο | тон_ди́хо (тон_ти́хо) |
ν_τσ | ндз (нтс) | τον τσιγκούνη | тон_дзиŋгу́ни (тон_тсигу́ни) |
ν_ψ | мбз (нпс) | τον ψηλό | том_бзило́ (тон_псило́) |
ξ | кс | ξένος | ксэ́нос |
π | п | πουλί | пули́ |
ρ | р | κρασί | краси́ |
σ + гласный, θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ | с | σπίτι, σήμερα | спи́ти, си́мэра |
σ, ς | з | σβήνω, πες μου | зви́но, пэ́з_му |
τ | т | τάξη | та́кси |
τ + ι, η, υ, ει, οι | «т» твердое | τιμή, τοίχος | тыми́, ты́хос |
τζ | дз | τζάμι | дза́ми |
τσ | ц | τσέπη | цэ́пи |
φ | ф | φανάρι | фана́ри |
χ | х | χώρα | хо́ра |
χ + ε, αι, ι, η, υ, ει, οι | х’ мягкое | χέρι | х’е́ри |
ψ | пс | ψέμα | псэ́ма |
Ударение
1. Ударение в греческом языке (как и в русском) динамическое: ударный слог произносится с большей интенсивностью.
3. Ударение ставится на всех словах, в которых более одного слога.
4. Ударение не ставится на односложных словах. Исключения составляют слова: πού (где?), πώς (как?), ή (или).
5. В сочетаниях гласных αί [э], εί [и], οί [и], ού [у], αύ [ав], [аф], εύ [эв], [эф] ударение ставится на втором гласном.
Упражнения
I. Прочитайте следующие слова. Напишите транскрипцию и сверьте с транскрипцией в ключе. Затем сверьте с произношением в аудио.
слово | транскрипция | слово | транскрипция |
αρχαίος | κελαηδώ | ||
ωραίος | μπακάλης | ||
ησυχία | αμπέλι | ||
σχολείο | ντουλάπι | ||
λουλούδι | ποντίκι | ||
αϊτός | κόντρα | ||
χαϊδεύω | δεν παίρνω | ||
σόι | τον τόνο | ||
προϊόντα | τον καιρό | ||
παύω | δεν ψωνίζω |
θαύμα | την τσάντα |
ναύτης | δεν ξέρω |
μαζεύω | ξύλινος |
φεύγω | σύννεφο |
ευχή | πρόσληψη |
καράβια | τις μέρες |
μοιάζω | πλούτη |
ίδιος | ευτυχία |
γιορτή | τζάκι |
γιος | τζιτζίκι |
οικογένεια | τσάντα |
ανοίγω | κάτσε |
φεγγάρι | μαχαίρι |
γκρεμίζω | ψωμί |
αγκάθι | Ελλάδα |
ιγκόγκνιτο | Αθήνα |
μελαγχολία | Θεσσαλονίκη |
δηλαδή | Κύπρος |
μάθημα | Κρήτη |
II. Попробуйте прочитать и повторить (каждый раз все быстрее) следующие скороговорки. Знаком _ отмечены места слитного произношения слов (одно ударение в комплексе). Русская транскрипция отображается по наведению на текст.