какая профессия была у иисуса христа
Профессия Иисуса
Первое что нам нужно – это обратиться к языку оригинала к греческим текстам, из которых и состоит Новый Завет.
Ματθαι̃ον 13:55 ουχ ουτός εστιν οτου̃ τέκτονος υιός ουχ ημήτηρ αυτου̃ λέγεται Μαριὰμ καὶ οι αδελφοὶ ατου̃ ’Ιάκωβος καὶ ’Ιωσὴφ καὶ Σίμων καὶ ’Ιούδας
Μα̃ρκον 6:3 ουχ ουτός εστιν ο τέκτων ο υιòς τη̃ς Μαρίας καὶ αδελφòς ’Ιακώβου καὶ ’Ιωση̃τος καὶ ’Ιούδα καὶ Σίμωνος καὶ ουκ εισὶν αι αδελφαὶ αυτου̃ ωδε πρòς ημα̃ς καὶ εσκανδαλίζοντο εν αυτω̨̃
К слову сказать, в старославянской версии Нового Завета рассматриваемые нами отрывки выглядели вот таким образом:
Мф. 13:55 Не Сей ли есть тектонов сын? Не Мати ли Его нарицается Мариам, и братия Его Иаков и Иосий, и Симон и Иуда?
Мр.3:6 Не Сей ли есть тектон, сын Мариин, брат же Иакову и Иосии и Иуде и Симону? И не сестры ли Его зде (суть) в нас? И блажняхуся о Нем.
Дело в том, что в момент самого перевод, перед переводчиками стояло несколько задач. Одна из них это сделать перевод максимально доступным для широких масс населения. Поэтому непонятное слово «строитель-мастер» было переведено на более понятное «плотник», потому что в основном в то время почти все здания были из дерева (до 90%)и для их строительства нужны были именно плотники, а не каменщики, кузнецы или монтажники.
В Иудеи же наоборот дома делали в основном из глины и камней.
Детство и отрочество Иисуса Христа. Воспитание и образование
В издательстве Сретенского монастыря вышла первая в серии из шести книг под общим названием «Иисус Христос. Жизнь и учение» митрополита Илариона (Алфеева). Основным центром этого уникального труда является личность Иисуса Христа, Его облик. Полемизируя с разными течениями западной новозаветной науки, автор возвращает нас к евангельскому тексту – единственному достоверному источнику, свидетельствующему о Господе Иисусе Христе. Представленный в книгах исторический контекст помогает лучше представить события евангельской истории. Первый том посвящен событиям от предыстории рождения Спасителя до Его выхода на проповедь.
Детские годы Иисуса прошли в Назарете. Об этих годах мы знаем очень мало. Матфей не говорит о них ни слова, а Лука весь период жизни Иисуса до достижения Им двенадцатилетнего возраста умещает в одну фразу: Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем (Лк. 2, 40). Что стоит за этой фразой?
Чтобы понять, как был воспитан Иисус, Сын Человеческий, мы должны представить себе жизнь благочестивой семьи среднего достатка из скромного галилейского города. Если верить предположению о том, что у Иосифа было шестеро детей от первого брака, то весьма вероятно, что все они жили в одном доме и что Иисус воспитывался среди Своих сводных братьев и сестер, которые были значительно старше Его.
В то же время следует отметить, что греческое слово τέκτων, которым обозначена профессия Иосифа, означает не только «плотник», но и «строитель»: термин применялся не только к тем, кто работал по дереву, но и к тем, кто строил из дерева или камня. Строительные метафоры нередки в речи Иисуса, и мы можем предположить, что Он был хорошо знаком со строительным мастерством. Примером могут послужить Его слова о доме, построенном на камне, и о доме, построенном на песке (см. Мф. 7, 24–27).
Профессия плотника или строителя предполагала вовлеченность в коммерческую деятельность, поскольку плотники продавали свои изделия, а строители получали плату за свой труд. Иисус был хорошо знаком с законами коммерции, с системой договорных отношений между продавцами и покупателями, заимодавцами и должниками. В Своих поучениях Он неоднократно использовал образы из этой области, в частности, в притче о двух должниках (см. Мф. 18, 23–35), о талантах (см. Мф. 25, 14–30; Лк. 19, 12–27) и во многих других.
Сельскохозяйственные образы, часто встречающиеся притчах Иисуса, свидетельствуют о том, что Он был хорошо знаком с трудом Своих соплеменников: здесь мы встречаем и сеятелей, и жнецов, и виноградарей. с некоторыми ремеслами Иисус мог познакомиться уже в раннем детстве, наблюдая за тем, как трудятся Его соотечественники.
Какое образование получил Иисус? Его старший современник, александрийский философ-иудей Филон, рассказывает, из каких наук состоял в его времена цикл общего образования:
Описанный здесь цикл наук составлял среднее образование в эллинской школе времен Иисуса, однако не имел ничего общего с тем образованием, которое Иисус мог получить в родном городе. Здесь не преподавалась ни грамматика, ни музыка, ни геометрия, ни риторика, ни диалектика. Из того, что мы знаем о Галилее времен Иисуса, мы даже не можем с уверенностью утверждать, что в городе, где Он воспитывался, была школа. Во всяком случае, мы можем не сомневаться в том, что первыми учителями Иисуса были Иосиф и Мария, у которых Он был в повиновении (Лк. 2, 51). Возможно, братья Иисуса, если они были старше Его, также принимали участие в Его воспитании и обучении.
В чем состояло обучение в галилейской семье времен Иисуса? Прежде всего в изучении Торы — Пятикнижия Моисеева, которое было Священным Писанием для всех евреев и пользовалось непререкаемым авторитетом. Тора была не просто сборником повествований об истории израильского народа: она включала в себя и законы, по которым жил еврейский народ, и нравственные предписания, считавшиеся незыблемыми и обязательными для исполнения. Любой ребенок, воспитывавшийся в еврейской семье, должен был знать Тору.
Каким образом изучали Писание? Его учили совсем не обязательно по письменному тексту. Большинство сверстников Иисуса не умело читать и библейские тексты воспринимали на слух, заучивая их наизусть. Из Евангелия мы знаем, что Иисус умел читать: об этом свидетельствует рассказ о том, как Он проповедовал в назаретской синагоге. Этот рассказ имеется у всех синоптиков, но только Лука уточняет, что, войдя в синагогу, Иисус начал читать по книге:
«И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать. Ему подали книгу пророка Исаии; Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано: Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу, проповедовать лето Господне благоприятное. И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него, и Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами. и все засвидетельствовали Ему это, дивились словам благодати, исходившим из уст Его, говорили: не Иосифов ли это сын? Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, тó, чтó, мы слышали, было в Капернауме, и сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве» (Лк. 4, 16–24).
Рассказ Луки подтверждает, что Иисус умел читать на иврите. Но почему тот факт, что Он взял книгу (точнее, свиток) и, раскрыв, начал читать, вызывает у Его соотечественников такое изумление, что они устремляют глаза на Него еще до того, как Он, закрыв книгу (то есть свернув свиток), начинает комментировать прочитанное? и почему, услышав Его поучение, они спрашивают: Не Иосифов ли это сын? Очевидно, именно потому, что в доме Иосифа Иисус, по их мнению, не мог получить такое образование, которое позволяло бы Ему свободно читать на иврите и толковать слова пророков. Его слушатели хорошо знали условия, в которых Он воспитывался, и не могли представить себе, что сын плотника превратится в учителя, способного читать Священное Писание и толковать его.
Нам известно, что Иисус прекрасно знал Ветхий Завет, и мы не сомневаемся в том, что с библейскими книгами Он познакомился еще в детстве. В отрочестве главным центром обучения помимо родного дома могла быть для Него местная синагога — та самая, которую Он посетит много лет спустя, уже будучи взрослым. Именно здесь, участвуя в субботних молитвенных собраниях вместе со Своими родителями, отрок Иисус мог слышать слова Священного Писания, присутствовать при обсуждении их взрослыми, впитывать в Себя священные тексты, слова псалмов, молитв и песнопений.
О том, как происходили молитвенные собрания в синагогах времен Иисуса, пишет Филон Александрийский:
Филон не случайно называет синагогу школой: чтение Писания и его толкование опытным наставником составляли основную часть субботнего синагогального собрания. Судя по всему, никакую иную школу, кроме назаретской синагоги, Иисус в отрочестве не посещал. Нет сведений о том, чтобы Он учился у какого-либо известного раввина, или в философской школе, или при Иерусалимском храме. Иудеи, слышавшие Его в храме Иерусалимском, недоумевали: Как Он знает Писания, не учившись? (Ин. 7, 15). Слова не учившись указывают на отсутствие у Него формального образования, каким обладали книжники и фарисеи Его времени. Говоря современным языком, Иисус был самоучкой, и когда Он выступил в роли учителя, это вызвало недоумение не только в Его родном городе, где все знали об отсутствии у Него образования, но и в Иерусалиме, где Его считали пришельцем и чужаком, непонятно по какому праву вторгшимся в закрытую корпорацию учителей и книжников.
Отсутствие формального образования не исключает эпизодических контактов отрока Иисуса с учителями. Один такой эпизод сохранило для нас Евангелие от Луки. Здесь говорится о том, что каждый год родители Иисуса ходили в Иерусалим на праздник пасхи (см. Лк. 2, 41). Обычай посещать Иерусалим на пасху был широко распространен, и многие благочестивые евреи ему неуклонно следовали. Сам Иисус сохранял этот обычай до конца Своих дней. Евангелист повествует:
«И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник. Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его, но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его. Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их; все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его. И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! чтó Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и я с великою скорбью искали Тебя. Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему? Но они не поняли сказанных Им слов, и Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них, и Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем» (Лк. 2, 42–52).
Откуда евангелист мог узнать об этом эпизоде? Единственный возможный источник — Дева Мария, Которая рассказала о нем самому Луке или кому-либо из апостолов (Петру?), с чьих слов Лука его и записал. Многие детали повествования свидетельствуют о том, что вся сцена здесь изложена со слов Матери Иисуса: мы как бы видим эту сцену Ее глазами. В словах евангелиста о том, что все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его, мы слышим любящий материнский голос, пересказывающий этот эпизод много лет спустя. Тот же голос слышится в эмоциональных словах Матери Чадо! чтó Ты сделал с нами? Заключительная фраза повествования (И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем) также неопровержимо указывает на источник: никто, кроме Матери, не мог сохранить в сердце этот эпизод и слова, которые на тот момент были Ей непонятны, но которые Она поняла уже после того, как «оружие» прошло Ее сердце.
Достигнув зрелости и выйдя на проповедь, Иисус будет много говорить о Своем Небесном Отце. Между тем уже в двенадцать лет Он знает о том, что Его Отцом является Бог и что храм Иерусалимский принадлежит Его Отцу. Нам трудно предположить, что Мария могла рассказать двенадцатилетнему мальчику о том, что Иосиф не является Его отцом. Тем менее можно было бы ожидать подобного рассказа от Иосифа. Слова двенадцатилетнего Иисуса, обращенные к Его родителям и не понятые ими, но сохраненные в сердце Его Матери, свидетельствуют о том, что уже в раннем возрасте Он знал о Своем богосыновстве.
Трогательный эпизод, рассказанный Лукой, — единственный в Евангелиях, относящийся к отрочеству Иисуса. В следующий раз Иисус появится в Евангелии от Луки уже тридцатилетним. Между этим эпизодом и появлением Иисуса на берегах Иордана — около двадцати лет, которые Лука вмещает в одну фразу: Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков (Лк. 2, 52). Об этих годах жизни Иисуса мы не знаем ничего и можем лишь догадываться, что внешне Его жизнь ничем не отличалась от жизни обычных людей, Его сверстников и соотечественников. По всей видимости, до тридцатилетнего возраста Он продолжал жить в повиновении родителям, плотничать и изучать Священное Писание.
Мог ли Иисус в молодости получить образование где-либо в ином месте, за пределами Израиля? Нельзя исключить, что до тридцатилетнего возраста Он путешествовал по разным странам. Однако, если бы это имело место, почему бы евангелисты единодушно умолчали об этом? Если бы Иисус имел разностороннее философское образование, почему это не нашло никакого отражения ни в Его речи, ни в повествованиях о Нем? Ни одно Евангелие не дает даже намеков на то, что Иисус мог получить образование вне Своей страны.
Кем был Иисус Христос по профессии?
Сначала он семейным бизнесом занимался, плотницкое ремесло освоил. Потом работу бросил и хипповать стал. Пока хипповал, немного рыбачил, немного вино делал, немного людей лечил. Но призвание нашел в проповедях.
Ох сейчас мне минусов понаставят. Ну да и Бог с ним. Недавно прочитал у Дмитрия Галковского очень интересную статью о происхождении христианства. Статья достаточно большая поскольку взгляд на эту проблему у Дмитрия Евгеньевича мягко выражаясь весьма и весьма революционный. Ему хочешь не хочешь, но приходится каждое свое предположение аргументировать. В двух словах, христанство как самостоятельная секта зародилось в среде могильщиков и гробовщиков ну и так далее. Кому интересны подробности, добро пожаловать вот сюда
А на сам вопрос о профессии Иисуса Христа я бы ответил, что он в совершенстве владел (отец Иосиф с детства мальчонку к потомственному делу приучал). Владел он ремеслом плотника и гробовщика. Ведь одно другому не помеха.
Не упомню чтобы где-то упоминалось о профессии Иисуса,однако учитывая то что отец его был плотник,то вероятно и Иисус учился плотницкому делу. В 30 лет он,приняв крещение,становится на путь проповеди своего учения.Если проповедник можно считать профессией. Остановимся на принятом-Иисус есть Спаситель,а профессия вообще не причем.
Это человек, который профессионально занимается стрижкой кошек и собак, а также различными процедурами их гигиены. Тут и когти, и уши, и глаза. За домашними животными нужно следить не меньше чем за собой. А те, у кого времени на всё это не хватает, пользуются услугами грумеров. Этой профессии специально обучают, салоны есть во многих крупных городах. Просто само название не так давно стало очень известным и популярным в нашем языке.
По статистике наиболее востребованы специалисты в IT- технологиях и программисты. Так же востребованными профессиями остаются юристы, финансисты, экономисты. Часто требуются менеджеры в разные сферы труда. Основные требования к кандидатам, знание английского языка, уверенное пользование компьютером.
Детство Христа: как Иисус срывал уроки, убивал соседей и приручал драконов
В не вошедших в Библию сказаниях о детстве Христа богочеловек ведет себя как обычный сорванец: он постоянно ввязывается в драки, грубит учителям, а Богоматерь за это вызывают к директору. Родители заставляли Христа мыть посуду и отдавали его учиться в античный аналог ПТУ — правда, ничего толкового из этого не вышло. Почему верующим было важно узнать «приквел» к истории о Сыне Божьем и как средневековые художники иллюстрировали эти необычные легенды? Рассказывает историк Сергей Зотов, автор книг «Иконографический беспредел» и «История алхимии».
Содержание
1. Введение: зачем писали апокрифы
В Средневековье, когда профессия чаще всего передавалась по наследству, она намного сильнее, чем в другие эпохи, определяла социальный статус человека; некоторые занятия считались особо угодными Богу, а другие, наоборот, грешными и презренными. Неудивительно, что и рассказывая о Спасителе, Библия повествует о ремеслах, которыми занимался Христос и его родственники. Все знают, что Иосиф, муж Марии и приемный отец Христа, был плотником. Но откуда тогда взялись средневековые изображения, где сам Христос работает по дереву или выступает в роли красильщика? Что это за странные для богочеловека профессии? Почему Иисус, помимо этого, изображается занимающимся домашними делами?
И откуда взялись иллюстрации, на которых малолетний Христос укрощает драконов, катается на солнечных лучах, будто бы с горки, и ходит в школу, где дерется то с соседскими мальчишками, то с учителями?
Для того, чтобы в этом всем разобраться, нам придется погрузиться в историю христианских апокрифов, то есть текстов, не вошедших в официальный библейский канон.
Новый Завет был фундаментом, на котором строилась биография Христа, но о многом (например, о его детстве) он вовсе не говорил или рассказывал слишком кратко. Пробелы, оставленные в Писании, заполнялись многочисленными апокрифами. Они играли ту же роль, что сиквелы и приквелы в современном кино, и повествовали о том, что происходило до или после событий, о которых можно было прочесть в канонических Евангелиях. На некоторые из апокрифических преданий, противоречивших «официальной» версии событий или переполненных фантастическими подробностями, Церковь смотрела неодобрительно и прямо запрещала их распространение. Однако другие апокрифы — скажем, те, где говорилось о жизни Святого семейства, — пользовались большой популярностью. Многие сюжеты христианской иконографии (например, Сошествие Христа во ад) и даже церковные праздники (как Вознесение Девы Марии) возникли под влиянием апокрифических преданий, для которых в Новом Завете трудно найти опору.
Первые апокрифы были записаны в Малой Азии и Сирии, там где христианская проповедь была особенно активной. Они были нужны в том числе для того, чтобы подтвердить неочевидную для всех верующих рубежа I–II веков идею о том, что Иисус был самим Богом, а не только Христом (то есть «мессией»).
Так как греко-римский мир был привычен к обожествлению героев и императоров, то благодаря апокрифам, в которых Иисус уже в младенчестве совершает огромное количество подвигов, Спаситель быстро стал восприниматься как Бог.
Иудеи, не верившие в рассказы ранних христиан, пытались высмеять их теологию, называя Иисуса пародией на Персея, который тоже был рожден от девы (Зевс проник в Данаю в виде золотых монет, не нарушив ее девственности), или указывая на его низкое происхождение от Марии, которая будто бы являлась пряхой. Как мы видим, по сей день Богоматерь часто изображают за прядением — этот ее атрибут христиане, вероятно, позаимствовали у своих идеологических противников.
Внимание верующих I века было приковано к проповеди, смерти и воскрешению Иисуса, а не к его детству. Однако в Евангелии от Луки встречается — единственный на всю Библию — рассказ об отрочестве Христа, в котором тот остается один в Иерусалиме и беседует с учителями в Храме. Именно к нему и апеллировали все апокрифы о детстве Спасителя, показывая свою преемственность по отношению к каноническому тексту. Во II веке апокрифы о детстве потребовались для того, чтобы удовлетворить потребность верующих в более полной картине жизни их мессии; к тому же многие новоиспеченные христиане были вчерашними язычниками, привыкшими к историям о чудесах. «Приквелы» требовались не только для них, но и для того, чтобы объяснить противникам христианства, что происходило с Иисусом за те семнадцать лет, о которых канонические евангелия молчат.
Так одним из самых востребованных апокрифических сюжетов стала история детства и юности Иисуса.
В II–VI вв. появляются так называемые «Евангелия детства Спасителя». В них Христа стремились изобразить похожим на обычного ребенка: он помогал родителям по дому, ходил в школу и даже подавался в ученики к ремесленнику.
Однако эта повседневность, конечно, была наполнена чудесами, которые неустанно творил Иисус — истинный человек и истинный Бог. На русский язык часть этих апокрифов была переведена еще в советское время антиковедом Ириной Свенцицкой («Евангелие Псевдо-Матфея» и др.), а также ее коллегой Александром Скогоревым («Арабское Евангелие детства Спасителя»).
Многие легенды из апокрифов были записаны гностиками, поэтому само слово «апокриф» стало ассоциироваться именно с их верой. Гностические вероучения, то есть возникшие параллельно с христианским и в той же среде, критиковались христианскими теологами как еретические, а после и вовсе были искоренены — однако их пересказы апокрифических сюжетов остались в народной молве и записывались уже по памяти.
Дошедшие до нас гностические апокрифы сообщают нигде более не сохранившиеся, уникальные истории о детстве Иисуса. К примеру, в рассказе о жизни Христа гностика Иустина (II век) упоминается, что тот в двенадцать лет был подпаском и следил за стадом овец. Эта история, вероятно, родилась из привычного обозначения Иисуса как «доброго пастыря». Ведь в Евангелии он, наставляя на добрый путь все «стадо», всех без исключения людей, включая грешников — «заблудших овец», говорил о себе: «Я есмь пастырь добрый […] Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь» (Ин. 10: 13–16). Иустин интерпретирует эти слова не как аллегорию, а буквально, и юный Иисус становится пастушком.
В гностическом тексте III–IV вв. «Пистис София» упоминается, что юный Спаситель помогал отцу ставить подпорки в винограднике. Этот эпизод из жизни Христа также мог быть толкованием аллегории из канонического Евангелия. Вслед за словами, с которыми Сын Божий обратился к ученикам, протянув им чашу («пейте из нее все, ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета» — Мф. 26: 27), Церковь соотносила евхаристическое вино с кровью Христовой. Вот почему устроение им виноградников символизировало его работу по спасению человечества.
Христианские же апокрифы черпали сюжеты не только в вышеперечисленных текстах, но и в фольклорных рассказах, преданиях проповедников, а иногда были сконструированы переписчиками библейских текстов, пытавшихся облегчить их понимание. Именно поэтому в итоге Церковь стала считать большинство апокрифов искажениями истины. Среди них были и истории с такими невероятными заглавиями, как «Книга о великане Оге, сражавшемся после потопа с драконами» или «Книга о дочерях Адама». Однако те из них, что пережили цензуру, могли включаться в средневековые книги наряду с официальными евангелиями — поэтому сегодня мы имеем богатый визуальный материал, иллюстрирующий апокрифы о детстве Христа.
Одним из первых таких апокрифов о юном Иисусе было «Евангелие детства Фомы», созданное в середине II века автором еще одного популярного текста, «Истории Иакова о рождении Марии».
В последнем, например, рассказывалось о том, что у Иисуса были сводные братья, сыновья Иосифа, а после непорочного зачатия Иосифа и Марию испытывали горькой водой (она обличала лгунов — если соврать и выпить ее, Бог являл вруну отметины на лице и опухоль на бедре).
Хотя подобные сюжеты в Средневековье иногда даже попадали на церковные фрески, большинство из историй этого апокрифа, созданного для борьбы с оппонентами христианства во II веке, в частности с критиками непорочного зачатия, позднее было неприемлемо для католической теологии. Иероним Стридонский, переводчик Библии на латынь, в IV–V веках выступал против подлинности этих сочинений, но на Востоке они были довольно распространены.
2. «Евангелие Фомы»: оживление воробьев и умерщвление учителя
В каждой из глав «Евангелия Фомы» описывается одно из чудес, сотворенных ребенком-Иисусом. Подробно там рассматривалось и его пребывание с семьей в Египте — эпизод, лишь мельком упоминаемый в Новом Завете. Двухлетний Христос с семьей жил у молодой вдовы, которая их приютила. Однажды он стал бросать в таз засоленных рыбешек, которые тут же выпускали из себя соль и оживали (исследователи считают, что это может быть намек на оживление египетских мумий, а также на грядущие чудеса воскрешения людей). Соседи заподозрили в святом семействе чародеев, так что Иосифу, Марии и их ребенку пришлось переселиться. В три года Иисус гулял по городу и увидел учителя, читающего лекцию ученикам. Тогда он кинул двенадцати сидящим рядом воробьям гость зерна — птицы начали драться за еду и в итоге свалились прямо на учителя. Учитель схватил Спасителя за ухо, но тот рассказал ему смысл своей проказы — это был намек на распри среди его учеников; здесь также подразумевалась параллель с будущими двенадцатью апостолами Христа. За эту шалость юного Иисуса и его семью опять выгнали из города, и в следующей главе они переезжают в Назарет.
На новом месте пятилетний Иисус, играя, устроил маленькие пруды, и в них слепил двенадцать глиняных воробьев. Соседи возмутились его поступку — ведь это была суббота, священная для евреев, в этот день нельзя ничего мастерить. Иосиф уже начал ругать свое дитя, однако Иисус оживил воробьев, и те стали летать и славить Бога.
Все иудеи были поражены, однако один из мальчишек стал уничтожать пруды Христа. Тогда тот обозвал его «нечестивым, невежественным содомитом» и проклял его, да так, что тот сразу упал и умер. Этот апокрифический эпизод был известен Мухаммеду через «Арабское Евангелие детства Спасителя» и даже стал частью Корана: «О Иса, сын Марьям! Помни о милости, которую Я оказал тебе и твоей матери. Я поддержал тебя Святым Духом (Джибрилем), благодаря чему ты говорил с людьми в колыбели и будучи взрослым. Я научил тебя Писанию, мудрости, Таурату (Торе) и Инджилу (Евангелию). По Моему соизволению ты лепил изваяния птиц из глины и дул на них, и по Моему соизволению они становились птицами» (5.110).
Ненависть и непонимание по отношению к ребенку-Иисусу после этого поступка только усилились (образуя параллель к его преследованию во взрослом возрасте). Через несколько дней после чуда с воробьями один из детей на улице ударил Христа (в других версиях кинул камень или врезался в него). Однако как только мальчишка это сделал, он сразу же упал замертво. Тогда родители юноши пожаловались на Иисуса Иосифу, но вместо того, чтобы воскресить убитого мальчика, Христос ослепил его родителей за их дерзость. Тогда Иосиф схватил пасынка за ухо, на что Иисус сказал: «Ты не знаешь, кто я, но если бы ты знал, ты бы не рассердил меня».
Затем родители решают отдать Христа в школу. Учитель был поражен познаниям ребенка, но наказал тому сначала выучить алфавит. Тогда Иисус стал предсказывать будущее учителя (печальное, и, видимо, относящееся ко всем евреям, в будущем наказанным за то, что они распяли Спасителя). После Иосиф все же отвел сына учиться письму ко второму учителю. Однако и здесь Христос стал своевольничать. Как только учитель ударил его по голове (что было нормой в школах того времени), богочеловек сказал ему: «Я должен учить тебя, а не ты меня». После этого он рассказал ему наизусть весь алфавит и открыл тайный смысл первой буквы (алеф). Учитель признал в Иисусе Бога, а тот исцелил всех находящихся рядом с ними людей от всех болезней.
В следующей истории Христос вместе с другими мальчишками прыгал с крыши какого-то дома. Соседский мальчик прыгнул и разбился насмерть. Родители мальчика думали, что это Иисус его столкнул, и, чтобы это опровергнуть, Сын Божий заставил ребенка воскреснуть и рассказать, что это неправда.
Похожее чудо произошло уже через несколько дней. Мальчик, сосед Христа, колол дрова и нечаянно порезал ногу (в те времена это грозило смертью от сепсиса). Тогда юный Спаситель коснулся его ноги и исцелил его. Толпа сразу же уверовала, что он и есть Бог. В следующем эпизоде уже шестилетний Иисус по повелению матери пошел набрать воды в глиняный кувшин. Однако люди, столпившиеся вокруг колодца, случайно разбили сосуд. Тогда юный Христос набрал воду в свой плащ, продемонстрировав еще одно чудо.
Затем Богочеловек пошел вместе с Иосифом сеять пшеницу. Урожай от посеянного Христом получился стократным — семейство раздало зерно бедным и сиротам.
Следующий эпизод описывает упомянутую в Новом Завете профессию Иосифа и его сына — плотницкое мастерство. Когда Христу исполнилось восемь лет, он услышал, что его отца попросили смастерить кровать, однако у Иосифа не было для этого достаточно длинных досок. Тогда Иисус взялся за кусок дерева, потянул и чудесным образом удлинил его.
После этого Иосиф решается отдать Христа в школу в третий раз. Мальчик саботировал уроки и отказывался заниматься. Тогда учитель пришел в ярость и ударил Иисуса по голове — несложно догадаться, что за этот проступок учитель моментально поплатился жизнью (впрочем, в итоге Сын Божий воскрешает всех убитых им в этом апокрифе). Иосиф испугался, что горожане возмутятся поведением его сына, и повелел Марии посадить его под домашний арест. Однако к Иосифу пришел его друг, тоже учитель, и предложил перевести мальчика на домашнее обучение. Христос в четвертый раз начал рассказывать свою мудрость учителю, вместо того, чтобы слушать его, но тот не стал его бить. Напротив, он был так поражен познаниями ребенка, что позвал множество людей, и все они восхищались необычайной проповеди школьника.
В последних главах «Евангелия Фомы» Иисус исцеляет человека, которого укусила гадюка, просто подув на его рану — а змея умирает после этого сама по себе; он также воскрешает тяжело болевшего юношу и оживляет умершего из-за несчастного случая строителя.
Заканчивается апокриф историей о том, как уже двенадцатилетний Иисус вместе с родителями возвращается в Иерусалим на Пасху. На обратном пути Иосиф и Мария только думают, что их сын идет с ними, однако на самом деле он тайно возвращается в Иерусалим и проповедует в храме всем учителям и старейшинам.
3. «Арабское Евангелие детства Спасителя»: змей-насильник и безумный Иуда
В «Арабском Евангелии детства Спасителя», записанном на арабском языке в V–VI веках на основе древних легенд, Христос предстает еще более невероятным устроителем чудес, нежели в «Евангелии Фомы». Он впервые начинает говорить еще в колыбели, а затем исцеляет старуху-повитуху от паралича одним своим прикосновением.
Увидев, насколько младенец могущественен, она сохраняет крайнюю плоть Христа после обрезания, поместив ее в сосуд с маслом и отдав на хранение сыну — продавцу благовоний, наказав никогда никому не отдавать реликвию (в Евангелии от Иоанна этот сосуд захочет продать Иуда, что здесь намекает на его будущее предательство Христа).
В идоле жил Сатана, который также вселялся в сына главного жреца. Тот был не в себе и нападал на людей, и теперь этот мальчик выбрал своей целью Иосифа и Марию. Богоматерь сушила иисусовы пеленки на жердях, и бесноватый, подскочив к святому семейству, запутался в них. Их чудодейственная сила немедля стала изгонять бесов из юноши, и те, обратившись в змей и ворон, стали выскакивать из его рта. Когда разум вернулся к мальчику, тот стал славить Христа.
После этого слава о чудесном младенце пошла по всем землям. Проходя мимо одной свадьбы, Мария дала подержать глухонемой невесте своего ребенка, и та, едва побаюкав его на руках, чудесным образом начала говорить и слышать. Скрываясь от преследований Ирода, семья все время перемещалась, и пожив у исцеленной невесты три дня, они двинулись в новый город.
На следующий день спасенная от змея женщина решила искупать младенца Христа, а водой, оставшейся после его мытья, она умыла прокаженную девушку, тело которой уже стало полностью белым — и та сразу же выздоровела. Взяв эту девушку в спутницы, святое семейство исцелило от проказы сына жены властителя города, в который они пришли. В другом городе Иисус исцелил от импотенции проклятого мужчину, просто переночевав в его доме. У еще одного города семейство встретило трех сестер, плачущих по стоящему рядом мулу, богато украшенному. Мария удивилась, что вьючному животному достаются такие почести, и сестры рассказали ей душераздирающую историю: их брата превратили в мула колдуньи-невесты, распаленные ревностью друг к другу. Положив Христа на спину животного, Мария попросила сделать мула обратно человеком. Мул тут же превратился в юношу, и ему в жены решили отдать спутницу святого семейства, бывшую прокаженную.
Затем семейство отправилось на поиски источника воды и обнаружило стоящую в пустыне смоковницу. Христос явил своей семье источник, Мария постирала в нем его сорочку, а затем увидела, что от пота божественного младенца в той местности появился бальзам. Придя в Вифлеем, Мария снова помогла одной женщине, у которой умирал сын: она побрызгала того водой, в которой купала Иисуса, и он спасся. Этой же водой она исцелила соседского мальчика, почти ослепшего от глазной болезни. Чудесами Христа Мария спасла и больного лихорадкой ребенка — из пеленок ее сына для него сделали сорочку. У матери этого ребенка была завистница, и та пыталась уморить выжившего: толкала его в раскаленную печь, бросала в колодец.
Однако каждый раз тот спасался благодаря заступничеству младенца Иисуса — печь моментально остывала, а вода в колодце держала мальчика на поверхности. Завистница же в итоге сама свалилась в колодец, запутавшись в веревке.
Еще одного местного ребенка, умирающего от болезни, Мария спасла, подложив его в постельку к Иисусу и укрыв одеждой богочеловека. Другую женщину, больную проказой (и еще одну ее знакомую) Мария исцелила — снова при помощи воды. В том же городе жила молодая женщина, которую терзал Сатана в образе дракона — он являлся к ней и высасывал из нее кровь. Мария опять дала этой девушке немного воды, в которой купала Иисуса, а также его пеленку. Возложив пелену к себе на голову, девушка стала свидетельницей чуда — из тряпки вырвалось пламя, которое сожгло дракона.
Далее «Арабское Евангелие» рассказывает, как в одного вифлеемского юношу по имени Иуда вселялись бесы, и тогда он кусал всех вокруг или самого себя.
Однажды Иисуса повели играть с другими детьми, и там он встретился с Иудой — а тот решил загрызть Господа. Однако только поранив бок Христа, он разрыдался, и бес в образе собаки вышел из него. Этот мальчик был тем самым Иудой, который через несколько десятков лет предаст Спасителя.
Затем текст воспроизводит историю про глиняных воробьев — с той разницей, что здесь семилетний Иисус лепит из глины разных животных, которых потом заставляет шевелиться, а птиц — взлетать, а также есть и пить.
В этом же апокрифе описывается очень популярная в позднейших обработках история о том, как Иисус встретился с красильщиком по имени Салем. Забежав в его лавку в разгар игр с другими детьми, Христос взял дорогие ткани и бросил в чан с индиго (самой дорогой краской). Разъяренный красильщик стал ругать мальчишку на чем свет стоит, однако Христос начал вытаскивать ткани из чана, причем они теперь были окрашены именно в те цвета, которых хотел добиться ремесленник. Эта история соотносится с гностическим «Евангелием Филиппа», в котором сам Бог называется красильщиком: «Как хорошие краски, которые называют истинными, умирают вместе с тем, что окрашено ими, так и то, что окрасил Бог. Ибо бессмертны краски его, они становятся бессмертными благодаря его цветам. Итак, Бог крестит тех, кого он крестит в воде». В апокрифе сам юноша-Иисус наглядно демонстрирует смысл этой притчи, изменяя краски, то есть жизнь человека, с помощью христианской веры.
«Арабское Евангелие», в отличие от других источников, преподносит Иосифа как не очень-то искусного плотника, поскольку «куда бы ни шел он, всегда господь Иисус с ним был. И всякий раз, как Иосифу сделать что-либо нужно было в локоть размером иль в три четверти локтя, длиннее того иль короче, шире этого или уже, едва протягивал руку Господь Иисус к той вещи, становилась она такой, как хотел Иосиф, а своими руками ему работать не приходилось».
Здесь есть и отдельный рассказ о плотницком чуде: царь захотел заказать у Иосифа трон, и когда спустя два года тот был готов, оказалось, что размер трона неправильный. Иосиф очень испугался царского гнева, однако его сын просто потянул за одну сторону трона и выправил его.
В следующем эпизоде Сын Божий захотел поиграть с соседскими ребятами, но те в страхе разбежались от него. Тогда он спросил их матерей, куда те подевались, и указывал на детей под навесом — однако женщины уверяли Иисуса, что это просто козлята. Тогда он превратил спрятавшихся детей в козлят, а их матери, убоявшись его могущества, взмолили о пощаде и назвали его «истинным пастырем». В латинском тексте этот эпизод из-за ошибки переписчика, спутавшего слово «навес» (in fornice) с «печью» (in fornace), породил дополнительный вариант легенды.
Затем в тексте следуют уже знакомые нам истории: про исцеление ужаленного гадюкой; о мальчике, упавшем с крыши и воскрешенном Христом; о воде, набранной в плащ; о глиняных воробьях и наказании мальчика, испортившего запруду; убитом отроке, толкнувшем Иисуса; каре учителя, посмевшего ударить Христа.
Заканчивается «Арабское Евангелие» несколько видоизмененной историей о пребывании двенадцатилетнего Спасителя в Иерусалимском Храме. Там он беседует с учеными, объясняя им и закон, и вероучение, и устройство небесных тел, подробно рассказывая о тайнах медицины и физики.
Из восемнадцати эпизодов «Евангелия Фомы» здесь повторяется только одиннадцать, также Христос не воскрешает убитых им мальчишек и учителя. Присутствуют и пять новых сюжетов. Все эти сцены служат своего рода предзнаменованиями будущих деяний Сына Божьего, что описаны в Новом Завете. Судя по всему, «Арабское Евангелие» не было переписано с «Евангелия Фомы», но вдохновлялось устными преданиями, что и сделало его истории столь похожими на восточные сказания. Этот текст, как мы уже увидели, повлиял даже на Коран и был распространен среди христиан в Египте (коптов) и кочевников-арабов. В Европу «Арабское Евангелие» проникает не позднее XIII века, становясь источником вдохновения для художников, иллюстрировавших историю детства Спасителя.
4. Средневековое «Детство Спасителя»: как пальма попадает в рай
В IX–X веках возникают уже новые, латинские варианты евангелий детства Христа, которые затем переводятся и на национальные языки Европы. В средневековой «Книге о рождении Благодатной Марии и детстве Спасителя» в форме переписки противника апокрифов Иеронима с епископами (разумеется, подложной) от лица первого рассказывается, что книга была написана самим евангелистом Матфеем на арамейском языке, и будто бы сам Иероним перевел этот труд, чтобы отринуть всякие сомнения о доселе неизвестных эпизодах жизни Спасителя и его матери. Матфей, один из четырех авторов истории жизни Иисуса, был таким же неоспоримым авторитетом, как и Иероним, знаток Писания и его языков. Так как на самом деле Матфей не был автором этого Евангелия, ученые стали называть апокриф «Евангелием Псевдо-Матфея».
По сравнению с позднеантичными апокрифами, оно еще более удивительное для читателя — Иисус творит в нем чудеса не с пяти лет, как в ранних источниках, но с младенчества, ему подчиняются даже самые могущественные люди и звери, ему подвластны римские и египетские власти, не говоря уже о небесах, а на земле живут фантастические создания.
Кроме того, так как борьба с язычеством в X веке была уже неактуальна, главным врагом Христа становится сам дьявол, и дьяволом именуется даже мальчишка, разрушающий запруды Иисуса.
«Евангелие Псевдо-Матфея» начинается с рассказов о прародителях Марии, ее замужестве с Иосифом (право на женитьбу разыграли при помощи жребия — у Иосифа чудесным образом вылетела голубка из посоха, указывая на то, что именно он должен быть с Марией), о сомнениях Иосифа по поводу девственности Марии и последующей проверке в храме с помощью горькой воды.
Первое чудо Христа описывается в рассказе о повитухе, усомнившейся в девстве Марии, за что она поплатилась своей рукой (а потом была исцелена Иисусом).
Второе чудо младенца Христа происходит по дороге в Египет — святое семейство решает отдохнуть в тени пещеры, как вдруг оказывается, что это место населено великим множеством драконов. Все напуганы и хотят бежать, однако Иисус сходит с рук матери и драконы начинают кланяться ему. Выходят леопарды и львы и тоже поклоняются истинному Богу, а затем даже сопровождают семейство, показывая верную дорогу.
Отдыхая в пустыне на третий день пути, Мария захотела отведать плод с очень длинной пальмы, так как было нечего пить, но старец Иосиф не мог залезть так высоко. Тогда Христос заставил дерево склониться вниз и все смогли насытиться плодами. Под корнями пальмы открывается источник воды, и, будто бы в благодарность за эту услугу, Иисус с помощью ангела переносит ветвь этой пальмы в рай, чтобы посадить ее там.
Затем Христос сократил путь семейства с тридцати дней до одного, и они сразу же прибыли в Египет.
Когда семейство вошло в местный языческий храм, все идолы в нем сразу же упали на землю, и разбираться пришел сам градоначальник с войском. Однако вместо того, чтобы напасть на Марию с младенцем, он поклонился им и признал в Иисусе истинного Бога.
Эти новые эпизоды сменяются уже знакомыми нам по более ранним апокрифам: чудо глиняных воробьев и кара разрушившего запруду мальчика, здесь — «сына дьявола»; убийство «сына погибели», который наскочил на Иисуса — впрочем, в этой версии Спаситель воскрешает его, «беря за ухо» (а на иллюстрации он это делает и вовсе нехотя, пинком ноги); конфронтация с учителями; падение ребенка с крыши и его воскрешение; чудо с водой в плаще; чудо с умножением урожая. Затем рассказывается новая история о львице в пещере, которую укротил восьмилетний Христос — он перешел через реку, которая расступилась перед ним, прямо вместе со львами, и вошел с ними в город, пугая жителей.
После снова идут знакомые сюжеты — о помощи Иосифу с плотницким заказом, убийстве учителя, исцелении от змеиного укуса, а также вариация на тему оживления умерших — воскрешение погибшего от болезни при помощи платка Иосифа. Кончается апокриф следующей фразой: «Когда спал Иисус, и днем и ночью свет Божий сиял над ним»; она подчеркивает его сверхъестественные способности.
5. Варианты апокрифов: превращение в свиней и смертельные прыжки
В некоторых версиях трех рассмотренных в этой статье евангелий детства встречается еще одна история, возможно, пришедшая из эфиопских сборников апокрифических сказаний.
В ней Иисус катается перед другими детьми на солнечных лучах. Они, увлеченные его весельем, пытаются сделать то же самое, однако падают, ломая руки и ноги.
Спаситель их, конечно же, исцеляет — впрочем, в некоторых версиях текста автор указывает, что Христос предвидел будущее, а следовательно специально искушал других детей, чтобы они помучались, ломая конечности.
В европейских рукописях встречаются многочисленные варианты перечисленных выше историй, в которых они становятся еще более фантастическими. К примеру, в эпизоде с прячущимися детьми те залезают в печь, а Иисус спрашивает у их родителей, что там. В ответ они сообщают ему, что там свиньи, и, открывая задвижку, удивляются тому, что ребята и правда превратились в свиней. Впрочем, Иисус сразу расколдовывает их, чтобы наконец-то с кем-то поиграть.
В другом варианте горожанин, боящийся за своего сына из-за Иисуса, запирает того дома, однако Христос вызволяет своего товарища по играм, вытаскивая его прямо через замочную скважину.
В альтернативном варианте сцены с разбитым у колодца горшком его специально разбивают мальчишки, которые недолюбливают Иисуса. В ответ Сын Божий преспокойно собирает его обратно из осколков и вешает сушиться на солнечный луч (средневековый художник неправильно понял это слово и превратил луч в деревянную балку).
Мальчишки бьют свои горшки, чтобы слепить их обратно, как это только что сделал Христос, однако у них ничего не выходит — тогда Спаситель чинит их горшки и тоже вешает их на луч.
История о прыжках с крыши тоже имеет альтернативу — в ней дети прыгают с горок, что также приводит к их гибели.
Во многих версиях апокрифа о красильщике Иисус даже становится его подмастерьем. В этом варианте семилетнему Христу не терпелось скорее уйти домой от ненавистной работы, и он со злости бросил все ткани в чан с индиго. Расстроенный красильщик начал было ругать непослушного ученика, однако Христос, вытаскивая ткани обратно, чудесным образом поменял их цвета на необходимые (в некоторых версиях его об этом просит раздосадованная поведением сына Дева Мария). Эпизод с чаном особенно полюбился средневековому цеху красильщиков, которые считали Иисуса одним из святых покровителей своего ремесла.
Кроме того, на некоторых средневековых иллюстрациях к раннехристианским апокрифам о детстве Спасителя он помогает родителям с домашней работой, стирает белье, разжигает очаг или подает на стол.
Традиция таких изображений, где юный Иисус занят домашней работой, дожила до недавнего времени. На них Святое семейство предстает как идеал для всякой семьи, а прилежный отрок Иисус (который, например, подметает полы) становится образцом поведения для любого ребенка.
В России с конца XVIII в. иногда писали поучительные иконы на сюжет о «Физическом труде Святого Семейства» по европейским образцам: на них Иисус помогает своему отчиму Иосифу работать по дереву, а Богородица занимается пряжей. Они были распространены и в советский период во время обновленчества — движения, пытавшегося приспособить православие под новые социалистические реалии.
Молоток, которым трудился Христос, на таких иконах мог напоминать молот советского герба, а сама икона была переназвана в духе лозунгов социалистического плаката: «Святое семейство — учитель труда».
Такой образ имел дидактическую функцию и показывал прилежного и послушного отрока Иисуса в качестве образца поведения для советского ребенка.
Удивительным образом апокрифы дожили до наших дней не только благодаря запоминающимся сюжетам о детстве Христа и иллюстрациям к ним, но и потому, что новые тексты такого рода появлялись даже в XX веке. К примеру, в 1910 году в Германии один издатель утверждал, что нашел древнюю коптскую рукопись о детстве Христа, которую самостоятельно перевел на немецкий. В ней от лица египетского врача Бенана, якобы друга детства Иисуса, рассказывалось о том, как Спасителя воспитывал некий египетский астроном, а также о том, как его затем посвятили в тайное искусство лечения. Спустя десять лет ученые поняли, что перед ними подделка, однако сегодня ее также можно рассматривать как самобытный литературный памятник, показывающий, какое неизгладимое впечатление на ценителей старинной литературы в XX веке производили подлинные апокрифы о детстве Христа.