какая разница между make и do

В чем разница между Make и Do?

Нет времени? Сохрани в

Hey everyone! В данной статье вы увидите: разницу между глаголами do и make, их значение, варианты употребления и примеры использования. Кроме того, для наглядности вам предоставляется таблица с главными отличиями.

Содержание статьи:

Do и make — 2 глагола, частенько вносящие путаницу в восприятие английского начинающими студентами, смущающие их, заставляющие их тратить время на лишние раздумья. Сегодня устраним все неясности и сомнения и узнаем, что к чему с этой парочкой. Let’s do this!

Глагол Do

Перевод: do [du:] – делать; сделать; выполнять обязанности; производить действие; проявлять активность; сотворить; доставлять (боль, неприятность); совершать; совокупляться и еще куча всевозможных похожих (и не очень) значений связанных с действием.

Употребление:

1) обычно употребляется при разговоре о работе, домашних делах или заданиях, но не при производстве какого-нибудь физического объекта.

Have you done your homework?
Ты сделал свою домашнюю работу?
I have guests visiting tonight. I should start doing the housework right now.
У меня сегодня вечером приходят гости. Нужно сейчас же заняться уборкой.
I wouldn’t like to do that job.
Я бы не хотел делать ту работу.

какая разница между make и do. Смотреть фото какая разница между make и do. Смотреть картинку какая разница между make и do. Картинка про какая разница между make и do. Фото какая разница между make и do

2) Также употребляется при упоминании о какой-либо деятельности или ее формах в общем значении без уточнения. В таких случаях мы обычно используем слова вроде: «thing», «something», «nothing», «anything»,
«everything» и т.д.

Hurry up! I’ve got things to do!
Поторопись! У меня есть дела!
Don’t stand there — do something!
Не стой как истукан — сделай чтонибудь!
Is there anything I can do to help you?
Могу ли я оказать вам помощь в чем-нибудь?

3) Иногда мы используем «do» для замены какого-либо глагола, когда его значение очевидно. Такое чаще встречается в неформальном разговорном английском.

какая разница между make и do. Смотреть фото какая разница между make и do. Смотреть картинку какая разница между make и do. Картинка про какая разница между make и do. Фото какая разница между make и do

4) Не забываем, что «do» также может выступать в качестве вспомогательного глагола (для постановки вопросов в настоящем времени).

Do you like chocolate?
Вам нравится шоколад?
Do you feel lucky, punk?
Думаешь, тебе повезет, подонок?

какая разница между make и do. Смотреть фото какая разница между make и do. Смотреть картинку какая разница между make и do. Картинка про какая разница между make и do. Фото какая разница между make и do

Обзор школы английского языка SpaceDeer

Глагол Make

Перевод: make [meɪk] – делать; производить; выпускать; изготавливать; лепить руками; вводить в действие; создавать; сотворять; заставлять; назначать; вырабатывать и еще не меньшая, чем в случае с «do», куча схожих (и не очень) значений.

Употребление:

1) используем глагол, говоря о производстве, строительстве или создании чего-либо нового. Также используется для обозначения места происхождения продукта или материалов.

His wedding ring is made of gold.
Его обручальное кольцо сделано из золота.
The house was made of adobe.
Его дом был сделан из глины.
Wine is made from grapes.
Вино делается из винограда.
The watches were made in Switzerland
Часы были сделаны в Швейцарии.

какая разница между make и do. Смотреть фото какая разница между make и do. Смотреть картинку какая разница между make и do. Картинка про какая разница между make и do. Фото какая разница между make и do

2) когда говорим о действии или реакции на что-либо (или кого-либо).

Onions make your eyes water.
Лук заставляет твои глаза слезиться.
You make me happy.
Ты делаешь меня счасливым.
It’s not my fault. The Devil made me do it!
Я не виноват. Дьявол заставил меня сделать это!

3) еще употребляем перед определенными существительными, когда говорим о планах или решениях.

He has made some arrangements to finish work earlier.
Он принял кое-какие меры, чтобы закончить работу раньше.
They’re making plans for the weekend.
Они строят планы на выходные.
You need to make a decision right now.
Тебе нужно принять решение прямо сейчас.

4) когда речь идет о говорении (speaking) и определенных звуках.

She made a nice comment about my dress.
Она высказала приятный комплимент о моем платье.
The baby is asleep so don’t make any noise.
Ребенок спит, так что не создавай никого шума.
Can I use your phone to make a call?
Могу я использовать твой телефон, чтобы сделать звонок?
Don’t make a promise that you can’t keep.
Не давай обещаний, которые не можешь выполнить.

какая разница между make и do. Смотреть фото какая разница между make и do. Смотреть картинку какая разница между make и do. Картинка про какая разница между make и do. Фото какая разница между make и do

5) когда говорим о приготовлении еды, напитков и различных блюд.

I made a cake for her birthday.
Я сделал торт на ее день рождения.
She made a cup of tea.
Она сделала чашку чая.
I need to go now. I have to make dinner.
Мне нужно идти. Я должен приготовить ужин.

Важно запомнить! Глагол «do» используется для совершения привычных действий, в результате которых не образуются явные материальные вещи — это мыслительная деятельность или общие действия. В то время как «make» употребляется при обсуждении творчества или создании осязаемых предметов.

A: You have to make a cake for Simon!
B: I’ll do that later.
А: Ты должен сделать торт Саймону!
В: Я сделаю это позже.

Обратите внимание, каким образом в ответе используется «do». Это объясняется тем, что смысл ясен, и нет необходимости говорить «I’ll make it later», что звучало бы монотонно и однообразно.

Таблица: Разница между Do и Make

DoMake
Work, jobs and tasks
(работа и задачи по дому)
do housework
do your job
do your chores
do the dishes
Product material / origin:
(материал изготовления или страна-производитель)
made in China
made of gold
made by me
made from grapes
Non-specific activities:
(действия общего характера)
do something
do nothing
don’t do anything
do everything
Produce a reaction:
(эффект и реакция)
make you angry
make you happy
make you smile
make your eyes wet
Replace verbs when obvious:
(очевидные глаголы)
do the laundry (wash)
do the exam (study)
do you hair (comb)
Plans and decisions:
(планы и решения)
Make a choice
Make a plan
Make a decision
Speaking and sounds:
(речь и звуки):
make a noise
make a sound
make a comment
make a suggestion
Food, drinks & meals:
(еда и напитки)
make a sandwich
make breakfast
make a cake
make me a mochito!

Устойчивые выражения с do и make

Следующие выражения представляют собой совокупности (комбинации) слов, которые обычно употребляются друг с другом.

a burp – сделать отрыжку, сделать «привет из глубины души»;
a course – пройти курс;
a crossword – разгадать кроссворд;
a dance – танцевать;
a drawing – нарисовать карандашом;
a fart – выполнить выпускание газов из кишечника, похвастаться метеоризмом;
a favor – сделать одолжение;
a job – сделать работу;
a painting – нарисовать картину (маслом);
a project – создать проект;
a service – оказать услугу;
an assignment – выполнить поручение;
anything – сделать что-нибудь;
badly – сделать плохо;
business – заниматься бизнесом; вести дело; осуществлять деятельность;
chores – заниматься работой по дому;
damage – нанести ущерб;
everything – выполнить все; совершить все действия;
exercises – сделать упражнения;
good – приносить пользу; идти впрок; делать добро;
harm – причинять вред;
nothing – ничего не делать, не предпринять никаких шагов;
research – проводить исследование;
right (the right thing) – поступать правильно; делать то, что надо;
something – сделать что-то;
the dishes – помыть посуду;
the gardening – заниматься садом/садоводством; работать в саду;
the housework – выполнять работу по дому;
the ironing – заниматься глажкой;
the laundry – cтирать;
the rest – доделать остальное;
the shopping – заниматься покупками;
the washing – заниматься стиркой;
well – хорошо вести дело; успешно вести дела; хорошо продаваться;
work – выполнять работы, совершать/делать работу;
wrong (the wrong thing) – поступать неправильно, грешить; заблуждаться; поступать несправедливо;
your best – сделать всё, что от вас зависит; сделать наилучшим образом; сделать все, что можно; стараться сделать все как надо;
your hair – причёсываться; делать причёску; причесаться; причесываться; сделать себе причёску;
your homework – сделать свое домашнее задание;
your job – выполнить свою работу;
your nails – сделать себе маникюр;
your work – сделать свою работу.

какая разница между make и do. Смотреть фото какая разница между make и do. Смотреть картинку какая разница между make и do. Картинка про какая разница между make и do. Фото какая разница между make и do

a bet – заключить пари; биться об заклад; держать пари;
a cake – сделать торт;
a call – сделать звонок;
a change – изменить что-то;
a choice – сделать выбор;
a comment – оставить/написать комментарий;
a complaint – подать жалобу; возбуждать иск;
a confession – сделать признание; исповедаться; признать вину;
a connection – установить взаимосвязь; устанавливать соединение; найти общий язык;
a cup of coffee / tea – сделать чашку кофе / чая;
a date – назначить свидание;
a decision – решить; определиться; принять решение;
a demand – предъявлять требование;
a difference – положительно повлиять на что-либо; существенно помочь делу; иметь значение; добиться перемен; изменить обычный ход событий;
a discovery – сделать открытие;
a faces – корчить рожи; строить рожи; гримасничать;
a fool of yourself – корчить дурака; вести себя глупо; выставлять себя на посмешище;
a fortune – сколотить состояние; нажить состояние; разбогатеть;
a friend of – подружиться с кем-то;
a fuss – суетливо опекать; шумно опекать кого-либо; устраивать переполох; наделать много шума; суетиться; устраивать шумиху, дебоширить;
a joke – пошутить;
a line on – черкать;
a lion of – сделать из кого-либо знаменитость (на какое-то время);
a list – составить список;
a living – жить; зарабатывать на хлеб; проживать; зарабатывать на жизнь;
a loss – получить убыток, терпеть убытки;
a mess – устроить мешанину; устроить беспорядок/путаницу; натворить; «заварить кашу»;
a mistake – совершить ошибку;
a noise – пошуметь, кричать, наделать шума;
a pass at someone – делать выпад против кого-либо; пытаться ухаживать (за женщиной); приударить; «рвануть» вперед;
a phone call – сделать телефонный звонок;
a plan – составить план;
a point – дать понять; донести основную мысль; высказать свою точку зрения; обратить особое внимание;
a prediction – предсказывать;
a profit – получать прибыль; извлекать прибыль; извлекать прибыль, наживаться;
a promise – дать обещание, обещать;
a reservation – бронировать; заказать заранее; оговариваться;
a sandwich – сделать сэндвич;
a scene – устраивать сцену; устроить сцену; устроить скандал;
a sound – издать звук; пикнуть;
a speech – держать речь/слово; выступать с речью;
a statement – сделать заявление;
a suggestion – сделать предложение, внести предложение; подавать мысль;
advances – заигрывать; делать предложения; сделать предложения; идти навстречу (в чем- либо);
alterations – вносить изменения;
an appointment – записаться на приём; договориться о встрече; назначить приём;
an announcement – выступать с заявлением;
an attempt – сделать попытку, попробовать силы;
an effort – делать усилие; постараться; попытаться;
an error – сделать/допустить ошибку;
an escape – совершить побег;
an exception – сделать исключение;
an excuse – оправдываться; искать отговорку;
an impression – произвести впечатление;
an observation – сделать наблюдение; сделать замечание; делать замечания, брать отсчет, делать замер;
an offer – сделать предложение;
amends – предоставлять компенсацию; предоставить компенсацию; возмещать убытки;
breakfast – приготовить завтрак;
certain – удостовериться;
clear – прояснить;
dinner – приготовить ужин;
famous – славить; прославлять; прославить;
fun of someone – насмехаться;
love – заниматься сексом, предаваться любовной страсти;
lunch – готовить ланч;
inquiries – наводить справки, проводить дознание; проводить наведение справок;
my day – сделай одолжение;
out – заниматься любовью;
peace – заключать мир; мирить; помирить; мириться;
possible – обеспечить, дать возможность, делать возможным;
progress – продвигаться, добиться прогресса, добиться результатов;
money – зарабатывать, приносить доход, работать в плюс, делать деньги;
room – дать место; позволить проехать; позволить пройти; освобождать место;
sales –совершать продажи;
sense – стать понятным; осмыслить; подходить; быть логичным; быть рациональным; видеть смысл; иметь смысл;
someone rich – сделать кого-то богатым;
someone smile – заставить кого-то улыбнуться;
sure – уточнить;
trouble – создать проблему, набаламутить, набедить;
war – вести войну; воевать;
your bed – постелиться; сделать себе постель; самому вырыть себе яму;
up your mind – решай!; принимай решение!; решайся!;
your way – прокладывать себе путь; брести.
make way – всторону!; уступите дорогу!

какая разница между make и do. Смотреть фото какая разница между make и do. Смотреть картинку какая разница между make и do. Картинка про какая разница между make и do. Фото какая разница между make и do

какая разница между make и do. Смотреть фото какая разница между make и do. Смотреть картинку какая разница между make и do. Картинка про какая разница между make и do. Фото какая разница между make и do

TОП 12 Способов улучшить английское произношение

Заключение

Итак, подводя иоги, мы выяснили, для чего и где именно используются глаголы do и make. Now, let’s recap one last time!

Используем «do» с работой по дому (do the housework, do the laundry); другой работой общего плана (do work, do business, do homework); когда говорим об уходе за своим телом (do nails, do hair, do exercises); и других плохих либо хороших действиях общего характера (do good, do badly, do wrong, do the right thing, do your best).

Что касается «make», то мы пользуемся им, когда говорим о готовке еды (make a salad, make a cup of coffee, make breakfast); операциях с деньгами (make money, make a profit), отношениях (make love, make up, make a pass at), общении (make a phone call, make a joke), планах и прогрессе (make plans, make progress, make sure, make a list, make an attempt, make up your mind).

Занимайтесь английским по Скайпу в EnglishDom, и никакие слова не вызовут у вас сложности!

Источник

Разница между to do и to make

Задания на постановку глаголов to do и to make встречаются часто в разных видах тестов, начиная от ЕГ и заканчивая TOEFL. Именно поэтому просто необходимо хорошенько разобраться в этой непростой теме. Надеюсь, моя статья вам в этом поможет.

Смысловая разница между to do и to make.

Выражения с глаголом to do для описания действий без видимого результата.

to do a crossword – решать кроссворд

to do a research — делать исследование

to do a task – выполнять задание

to do the dishes – мыть посуду

to do exams – сдавать экзамены

to do one’s duty — выполнять долг, обязанности

to do good (at maths) – успевать (по математике)

to do (morning) exercises — делать (утреннюю) зарядку

to do the ironing– гладить

to do the laundry – стирать

to do lecturing читать лекции

to do lessons – делать уроки

to do time – отбывать срок в тюрьме

to do a broblem – решать проблему

to do some painting — рисовать

to do the shopping — делать покупки

to do sports – заниматься спортом

to do subjects – изучать предметы

to do the room убирать комнату

to do translation- делать перевод

to do the washing – стирать

to do the washing up– мыть посуду

to do a line — завязать романтические отношения

to do justice — отправлять правосудие

to do military service — проходить военную службу

Обратите внимание, что иногда to do также употребляется в словосочетаниях, выражающих действие, имеющее видимый результат:

to do one’s hair — делать прическу

to do one’s nails – делать маникюр

Выражения с глаголом to make для описания действий, имеющих видимый результат.

to make a dress – скроить платье

to make a cup of tea – заварить чашку чая

to make coffee – приготовить кофе

to make food — готовить еду

to make breakfast – приготовить завтрак

to make lunch – приготовить обед

to make dinner – приготовить ужин

to make a meal – приготовить блюдо

to make a fire — развести костёр

to make a note — делать запись

Существует также ряд выражений с to make, которые обозначают действия не имеющие видимого результата. Подобные выражения необходимо заучить, но о них несколько позже.

Другие выражения с to do и to make.

Разница между to do и to make не настолько очевидна, как может показаться. Многие выражения с do и make просто необходимо запомнить – в них употребление do и make не поддается каким-либо правилам и логике.

Случаи употребления to do.

to do business with smb – иметь деловые отношения с кем-либо

to do homework– выполнять домашнее задание

to do housework – делать работу по дому

to do one’s job – делать свою работу

to do work about the house– выполнять работу по дому

to do accounts — вести учет, подводить баланс

to do piecework — работать сдельно

to do one’s best – стараться, сделать все возможное, все, что в силах

to do right – поступать правильно

to do evil – причинять зло, вредить

to do wrong – поступить неправильно, испортить

to do harm – навредить

to do damage — наносить ущерб

to do a favor – оказывать услугу

Выражения с to make.

to make a fortune – разбогатеть

to make money – заработать денег

to make a profit – извлечь выгоду

to make one’s living — сводить концы с концами

to make a bargain — заключить сделку

to make a deal — заключить сделку

to make a sound – издать звук

to make a speech – выступить с речью

to make a report – выступать с докладом

to make an excuse – извиниться

to make a comment — прокомментировать

to make a remark – сделать замечание

to make a suggestion – сделать предложение

to make a statement – сделать заявление

to make an offer/proposal – сделать предложение

to make a choice –выбрать, сделать выбор

make a decision – принять решение

to make fun of — высмеивать кого-то

to make a joke — пошутить

to make fool of — дурачить

to make a will — составить завещание

to make a plan — придумать план

to make up a story – сочинить историю

Переходим к выражениям, где постановка to make не имеет логического объяснения. Следовательно, эти выражения необходимо заучить:

to make an attempt — попытаться

to make a mess- устраивать беспорядок

to make oneself at home- устроиться как дома

to make a habbit — обзавестись привычкой

to make a call — позвонить

to make the most of the situation — выйти наилучшим образом из ситуации

to make improvements — улучшать что-то

to make an effort — попытаться

to make an exception — делать исключение

to make progress– прогрессировать

to make friends – подружиться

to make a journey – совершать путешествие

tо make a mistake – совершать ошибку

to make a noise – шуметь

to make a promise – дать обещание

to make love – любить

to make war — воевать

to make a nuisance — надоедать

to make a difference — отличаться

to make an enquiry- сделать запрос

to make peace — мириться

to make trouble — создавать проблему

to make allowances for — принимать во внимание что-то

to make a demand — потребовать.

to make sure убеждаться, удостовериться

to make certain – убеждаться

to make an impression — производить впечатление

Теперь, надеюсь, вы не станете задаваться вопросом, как сказать to do a favour или to make a favor, to do trouble или to make trouble. Проверить свои знания по теме вы можете выполнив следующий онлайн-тест.

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

13 Комментариев для «Разница между to do и to make»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *