какая жаль кто сказал
Как определить неискренность извинения: фразы, по которым можно понять, что человек говорит не от сердца
Искренность – важнейший принцип любого общения, от дружеского до романтического. И особенно важно быть честным в те моменты, когда приходится приносить извинения. Предлагаем узнать, на что обратить внимание, чтобы определить, не врет ли вам собеседник. Психологи составили список фраз, которые помогут понять, что извинения фальшивые и не идут от сердца.
«Мне очень жаль, если»
Эту фразу относят к так называемым условным извинениям. Если собеседник говорит, что ему «очень жаль, если он обидел вас», то, к сожалению, истинного раскаяния он не испытывает. Он даже не уверен в том, что нанес обиду, скорее, полагает, что вы расстроились из-за того, что нашли в его словах или поступках какой-то негатив для себя. Полноценным извинением назвать подобную формулировку нельзя.
«Мне жаль, что так вышло»
Это фраза – пример того, как провинившийся пытается переложить вину с себя на обстоятельства. Он даже уверен, что сам не делал ничего плохого, скорее, это вы оказались чересчур впечатлительными, а обстоятельства не дали ему возможности проявить себя в лучшем свете. Не стоить верить словам того, кто ищет виноватых везде, не будучи способным заглянуть в собственную душу.
«Мне жаль, но…»
Например, «Мне жаль, но я сказал правду» или «Мне жаль, но ты первым начал». Такие фразы – отнюдь не извинения, скорее, это попытка оправдать себя. Человек не раскаивается, а просто пытается быть вежливым, дает понять собеседнику, что хочет продолжить общение, но ошибок за собой не признает.
«Я просто был…»
Такой прием в психологии называется манипуляцией. Человек, который «просто пошутил», «просто хотел помочь» и подобное, уверен, что в его действиях не было ничего дурного. Он ищет себе оправдания, подчеркивает, что сказанные им слова были безвредными по положительной причине. Действительно, что плохого в шутке или желании помочь? Но искренности в желании принести извинения нет.
«Я уже извинился»
Если люди испытывают раскаяние, им будет несложно повторить свои извинения неоднократно. А раздраженное «Я уже сказал, что был занят» говорит о том, что цель собеседника – не получить прощение, а добиться того, чтобы его оставили в покое. Он уверен, что сделал все возможное, чтобы показать – да, он был не прав, но на самом деле фраза сводит на нет все сказанное ранее.
«Я сожалею»
Это уклончивое извинение приравнивает сожаление к извинению. Оппонент таким образом полностью снимает с себя ответственность за ситуацию. Говоря «Я сожалею, что ты переживала», собеседник имеет в виду, что сам он ничего плохого не делал, но ему немного неудобно, что он заставил кого-то волноваться.
«Я знаю / ты же меня знаешь»
«Я извинюсь, если…»
В случае когда человек испытывает искреннее раскаяние, он не будет ставить условия перед тем, как принести извинения. А поиск альтернатив – лишь способ уйти от реальности.
«Наверное»
«Друг (коллега, брат) велел мне извиниться»
Здесь все просто – сам человек не уверен в том, что допустил ошибку. Но, послушав родителей/друзей/коллег по работе, идет у них на поводу и готов принести извинения. Если бы не они, сам бы он не догадался, что был неправ и оскорбил вас.
«Прости, ладно?»
Это оскорбительное извинение, в котором нет ни тени раскаяния, а звучит пренебрежение, даже угроза. Ну что такого, если собеседник вас обидел, простите его, ладно, и живите себе спокойно. Вот как фраза трактуется психологами. Пожалуй, это худший вариант неискреннего извинения.
Словари
1. О чувстве сожаления по поводу чего-либо.
2. О жалости, сострадании по отношению к кому-либо или к чему-либо.
1. О нежелании тратить, отдавать что-либо, лишаться чего-либо.
О чувстве сожаления по поводу чего-либо, о досаде при утрате чего-либо, при возможности лишиться чего-либо.
1. Когда вы говорите, что вам жаль кого-то, то это означает, что вы жалеете этого человека.
Мне жаль детей и стариков, несчастных и счастливых. | Если честно, мне тебя жаль. Тебе пророчили славу чуть ли не Ермоловой, а до сих пор не дали ни одной большой роли.
2. Когда вы говорите, что вам чего-то жаль, то это означает, что вы сожалеете о каком-то своём поступке, жизненном обстоятельстве и т. п.
Жаль, что вас не было с нами. | Жаль, конечно, что та команда распалась, но это был необратимый процесс. | Жаль, что меня там не будет.
3. Если вы недовольны одним обстоятельством прошедшего события, свойством приобретаемой вами вещи и т. д., при том, что всё остальное вас устраивает, то вы говорите (одного) жаль, (только) жаль.
Жаль только, что без новой травмы снова не обошлось. | Жаль только, что задняя передача включается хуже остальных.
4. Когда вы особенно о чём-то жалеете, что для вас безвозвратно потеряно, то вы говорите, что вам этого жаль до слёз.
Мне до сих пор до слёз жаль тот прерванный отпуск.
5. Когда вы говорите, что вам жаль что-то делать, то это означает, что вы жалеете о том, что вам приходится делать то, что не хочется.
6. Если вам не хочется тратить на кого-то или на что-то время, деньги и т. д., то вы говорите, что вам жаль денег, времени и т. д.
Жаль сил и времени на этот никому не нужный проект.
Мне очень жаль. Я не хотел быть таким любопытным. | Мне очень жаль, но это запрещено.
8. Если вам кто-то сообщает о чьём-то горе, о неприятном для вас решении и т. д., то в ответ вы выражаете сожаление словами Мне очень жаль.
1. в знач. сказуемого, кому-чему кого-что или с инф. Охватывает чувство жалости, сострадания по отношению к кому-чему-нибудь, по поводу чего-нибудь. До смерти мне жаль брата. До слез жаль смотреть на него.
2. кому-чему кого-чего или с инф. Об испытываемом кем-нибудь чувстве сожаления, неудовольствия, тоски при утрате кого-чего-нибудь, при необходимости отдать, истратить что-нибудь, лишиться кого-чего-нибудь. Ему жаль пятачка для приятеля. Жаль напрасно загубленной жизни. Жаль своих вещей. Жаль понапрасну расходовать деньги.
3. кому-чему с союзами «что», «если» или без них. Приходится пожалеть, прискорбно. «А жаль, что незнаком ты с нашим петухом.» Крылов. Жаль, если дело не удастся. Как жаль, уже всё кончилось. Это жаль.
4. в знач. вводного слова. К сожалению. Поесть-то здесь, жаль, нечего.
1. в знач. сказ., кого (что), чего или с неопред. О чувстве жалости, сострадания к кому-чему-н. Ж. брата. Ж. смотреть на него.
2. в знач. сказ., кого (чего) или с неопред. О сожалении, досаде при утрате чего-н., возможности лишиться чего-н. Ж. потраченного времени (тратить время).
3. в знач. сказ., с союзами «что», «если». Приходится пожалеть. Ж., что он не придёт (если он не придёт).
4. вводн. К сожалению. Зайти бы, да жен., времени нет!
I. в функц. безл. сказ.
1. кого (что) и с инф. О чувстве жалости, сострадания. Ж. мне моего бесприютного друга. Ему никого не ж. Ж. огорчать тебя.
2. (с инф.). Досадно, грустно, печально. Ж. покидать родные места. Ж. расставаться. Ж., что уже похолодало. Вы не были на моём докладе? Ж.! Ж., что она не придёт. Ж., что лекция не состоится. // кого-чего и с инф. О чувстве досады при утрате, утере чего-л., возможности лишиться чего-л. и т.п. Ж. потерянного времени. На эту книгу ж. денег. Ж. бесцельно потратить оставшиеся годы жизни.
II. в зн. вводн. сл. Употр. для выражения сожаления, огорчения; жалко, к сожалению. Ж., посоветоваться не с кем. Я бы зашёл к вам, да, ж., времени совсем нет.
1. безл. в знач. сказ., кого.
О чувстве жалости, сострадания, испытываемом по отношению к кому-л.
[Васильков:] Прощай, друг, мне тебя от души жаль. Ты завтра будешь без крова и без пищи. А. Островский, Бешеные деньги.
[Сережа] видел, что она страдает, и ему было жаль ее. Л. Толстой, Анна Каренина.
2. безл. в знач. сказ. кого-что и кого-чего.
О чувстве грусти, горечи по поводу отсутствия, утраты, исчезновения и т. п. кого-, чего-л.
Уж не жду от жизни ничего я, И не жаль мне прошлого ничуть. Лермонтов, Выхожу один я на дорогу.
Жаль мне призраков любимых, Жаль роскошных ярких грез, Что так рано день, сокрывшись, На лучах своих унес! Плещеев, Много злых и глупых шуток.
безл. в знач. сказ., обычно с союзами: „что», „если» или с неопр.
О чувстве сожаления, возникающем вследствие чего-л.
Жаль покидать родные места.
А жаль, если не Владимир Андреевич будет нашим господином. Пушкин, Дубровский.
Жаль, что нынче погода дурная. Н. Некрасов, О погоде.
3. безл. в знач. сказ., чего или с неопр. О нежелании тратить, отдавать и т. п. что-л., лишиться чего-л.
Жаль отдавать деньги.
Ей-ей, не жаль отдать души За взгляд красотки чернобривой. Пушкин, Гусар.
4. в знач. вводн. сл. К сожалению.
Тот не в чинах, другой без орденов; А тот бы и в чинах, да жаль, карманы пусты. И. Крылов, Разборчивая Невеста.
— Пленять-то здесь, жаль, некого. Тургенев, Отцы и дети.
вводное слово и в значении сказуемого
1. Вводное слово. То же, что «к сожалению». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (Приложение 2)
2. В значении сказуемого. Не требует постановки знаков препинания.
кого-что, кого-чего и чего.
1. кого-что (о чувстве сострадания, жалости по отношению к кому-, чему-л.). Жалко (жаль) девочку. Жалко (жаль) увядшую розу. Мне стало невыразимо жалко его (Гаршин).
2. кого-что и кого-чего (о чувстве грусти, горечи, сожаления по поводу отсутствия, утраты кого-, чего-л.). Жалко (жаль) всех рано ушедших в могилу. Жалко (жаль) потерянного времени.
3. чего (о нежелании тратить, отдавать что-л., лишиться чего-л.). На минуту становилось жалко богатства (Горбатов). Сахару больно жалко: много его у них выходит (А. Н. Островский).
Новый Завет
Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Глава 7.
1 А о чем вы писали ко мне, то хорошо человеку не касаться женщины.
2 Но, во избежание блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа.
3 Муж оказывай жене должное благорасположение; подобно и жена мужу.
4 Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.
5 Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а потом опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим.
6 Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление.
7 Ибо желаю, чтобы все люди были, как и я; но каждый имеет свое дарование от Бога, один так, другой иначе.
8 Безбрачным же и вдовам говорю: хорошо им оставаться, как я.
9 Но если не могут воздержаться, пусть вступают в брак; ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться.
10 А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем,- 11 если же разведется, то должна оставаться безбрачною, или примириться с мужем своим,- и мужу не оставлять жены своей. 12 Прочим же я говорю, а не Господь: || если какой брат имеет жену неверующую, и она согласна жить с ним, то он не должен оставлять ее; 13 и жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с нею, не должна оставлять его.
14 Ибо неверующий муж освящается женою верующею, и жена неверующая освящается мужем верующим. Иначе дети ваши были бы нечисты, а теперь святы.
15 Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких случаях не связаны; к миру призвал нас Господь.
16 Почему ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа? Или ты, муж, почему знаешь, не спасешь ли жены?
17 Только каждый поступай так, как Бог ему определил, и каждый, как Господь призвал. Так я повелеваю по всем церквам.
18 Призван ли кто обрезанным, не скрывайся; призван ли кто необрезанным, не обрезывайся.
19 Обрезание ничто и необрезание ничто, но всё в соблюдении заповедей Божиих.
20 Каждый оставайся в том звании, в котором призван.
21 Рабом ли ты призван, не смущайся; но если и можешь сделаться свободным, то лучшим воспользуйся.
22 Ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным есть раб Христов.
23 Вы куплены дорогою ценою; не делайтесь рабами человеков.
24 В каком звании кто призван, братия, в том каждый и оставайся пред Богом.
25 Относительно девства я не имею повеления Господня, а даю совет, как получивший от Господа милость быть Ему верным.
26 По настоящей нужде за лучшее признаю’, что хорошо человеку оставаться та’к.
27 Соединен ли ты с женой? не ищи развода. Остался ли без жены? не ищи жены.
28 Впрочем, если и женишься, не согрешишь; и если девица выйдет замуж, не согрешит. Но таковые будут иметь скорби по плоти; а мне вас жаль.
29 Я вам сказываю, братия: время уже коротко, так что имеющие жен должны быть, как не имеющие; 30 и плачущие, как не плачущие; и радующиеся, как не радующиеся; и покупающие, как не приобретающие; 31 и пользующиеся миром сим, как не пользующиеся; ибо проходит образ мира сего.
32 А я хочу, чтобы вы были без забот. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу; 33 а женатый заботится о мирском, как угодить жене. Есть разность между замужнею и девицею: 34 незамужняя заботится о Господнем, как угодить Господу, чтобы быть святою и телом и духом; а замужняя заботится о мирском, как угодить мужу.
35 Говорю это для вашей же пользы, не с тем, чтобы наложить на вас узы, но чтобы вы благочинно и непрестанно служили Господу без развлечения.
36 Если же кто почитает неприличным для своей девицы то, чтобы она, будучи в зрелом возрасте, оставалась так, тот пусть делает, как хочет: не согрешит; пусть таковые выходят замуж.
37 Но кто непоколебимо тверд в сердце своем и, не будучи стесняем нуждою, но будучи властен в своей воле, решился в сердце своем соблюдать свою деву, тот хорошо поступает.
38 Посему выдающий замуж свою девицу поступает хорошо; а не выдающий поступает лучше.
39 Жена связана законом, доколе жив муж ее; если же муж ее умрет, свободна выйти, за кого хочет, только в Господе.
40 Но она блаженнее, если останется так, по моему совету; а думаю, и я имею Духа Божия.
10 цитат из «Маленького принца» (Антуан де Сент-Экзюпери). С комментариями.
1. Но что eсли это какая-нибудь дурная трава, надо вырвать ее с корнем, как только ее узнаешь.
В аллегорическом повествовании Антуана де Сент-Экзюпери планета – это душа, внутренний мир человека, а дурная трава – его плохие мысли, поступки и привычки. От семян «дурной травы» следует избавляться немедленно, пока она не пустила корни, не стала чертой характера и не разрушила личность. Ведь если планета очень маленькая, а баобабов очень много, они разорвут ее на клочки.
2. Должна же я стерпеть двух-трех гусениц, если хочу познакомиться с бабочками.
Некоторые люди неприятны нам, «скользкие» и изворотливые, как гусеницы. Но это не значит, что внутри у них нет ничего прекрасного. Возможно, они лишь ищут свой путь, и когда-нибудь превратятся в прекрасных бабочек. Надо быть терпимее к недостаткам окружающих и уметь видеть прекрасное даже в нелицеприятном.
3. Как позвать, чтобы он услышал, как догнать его душу, ускользающую от меня. Ведь она такая таинственная и неизведанная, эта страна слез.
Сочувствовать чужой боли, искренне и деликатно, – трудно. Почти так же, как просить прощения, когда обидел. Все слова кажутся ненужными и неправильными. «Страна слез» действительно непостижима. Но главное – не разучиться сопереживать, не очерстветь, откручивая очередной неподатливый болт.
4. Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит.
Дети удивительны. Пока их не научат думать «правильно», в их головках рождаются прекрасные идеи. Их фантазия безгранична и чиста. Жаль, взрослые не помнят, невинна и прекрасна «планета» ребенка. Антуан де Сент-Экзюпери на протяжении всей книги напоминает, как важно сохранить ребенка внутри себя и не зарывать в землю свои детские мечты и таланты.
5. Слова только мешают понимать друг друга.
Люди произносят миллиарды слов. Большая часть – ненужные и пустые. А о скольких словах приходится жалеть? Но так устроен мир – без слов, наверное, не было бы общества. Нужно лишь не забывать, какой силой они обладают – одной фразой человека можно сделать счастливым или несчастным, заставить плакать или смеяться. Будьте осторожнее. И берегите людей, с которыми вам комфортно молчать, – это бесценно.
6. Твоя роза так дорога тебе потому, что ты отдавал ей все свои дни.
«Земля – планета непростая! Люди занимают на Земле не так уж много места». Нас 7 миллиардов. Даже больше. Но у каждого из нас есть всего пару по-настоящему близких людей. Как ни цинично, мы любим не людей, а время, проведенное с ними. Общие переживания и приключения – вот что делает твою розу уникальной, непохожей на тысячи других роз.
7. Когда даешь себя приручить, потом случается и плакать.
Одиночкам проще. Сам за себя, зато и не обманется, не будет больно. Довериться сложно. Вернее очень-очень страшно. Если бы все-таки были магазины, где торгуют друзьями, многие бы стали постоянными покупателями. Но, к счастью, их нет. И приходится «приручаться». Чертовски страшно. Ведь все мы знаем, что редкая дружба обходится без слез.
8. Тогда суди сам себя, – сказал король. – Это самое трудное. Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр.
Если кто-то поистине мудр, так это де Сент-Экзюпери. Люди обожают «выносить приговоры» друг другу (особенно в Интернете – хлебом не корми, дай написать осуждающий комментарий). Это же так просто. Сказал человеку, в чем он не прав, и ничего больше делать не нужно. Другое дело – судить сам себя. Как минимум, придется прополоть баобабы…
9. Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
«Слушай свое сердце» – эту фразу часто можно услышать в песнях и фильмах. Пожалуй, она вторая по популярности после «Я тебя люблю». От этого мы не воспринимаем ее всерьез. Но это не отменяет ее глубины и мудрости. Нельзя верить лишь внешнему, нельзя быть рациональным всегда и всюду. Доверяйте своему сердцу – оно не подведет.
10. Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил.
Это слова, не требующие рассуждений. Ни на минуту, ни на секунду нельзя забывать о близких. Мы обязаны делать так, чтобы они никогда не попадали в страну слез. Мы обязаны укрывать их стеклянным колпаком своей заботы
Авиценна, Пушкин, Хайям и Тютчев о том, почему следует как можно меньше общаться с людьми
По снежной улице, в вечерний этот час
Собачий слышен лай и запад не погас,
И попадаются прохожие навстречу.
Не говори со мной! Что я тебе отвечу?
Я раньше часами могла висеть на телефоне, обсуждая с подругами, кто во что был одет, кто что сказал и как посмотрел. Но пришло время, когда мне стало нестерпимо жаль тратить свое время на это. Ведь существует прекрасная альтернатива: кинематограф, музыка, литература. Они не вынуждают нас открывать рот, но наполняют до краев изнутри.
Эти гениальные рифмы принадлежат перу Александра Пушкина:
От многоречия отрёкшись добровольно,
В собранье полном слов не вижу пользы я;
Для счастия души, поверьте мне, друзья,
Иль слишком мало всех, иль одного довольно.
В Древнем Китае чтили мудрость:
Говори лишь тогда, когда твои слова будут значить больше, чем молчание. Не говори, если это не изменяет тишину к лучшему.
Тайн хранить не умеет глупец и бахвал,
Осторожность поистине выше похвал.
Тайна — пленница, если ее бережешь ты,
Ты у тайны в плену, лишь ее разболтал.
Восточные философы, ученые и поэты жили во времена заговоров и козней, когда одно неверное, необдуманное, невзвешенное слово могло стоить жизни.
Омар Хайям:
В этом мире неверном не будь дураком:
Полагаться не вздумай на тех, кто кругом.
Трезвым оком взгляни на ближайшего друга —
Друг, возможно, окажется злейшим врагом.
Одна моя знакомая устроилась на работу. Ей стали платить, причем щедро. Этот факт так распирал ее изнутри, так не давал покоя и так возвышал над остальными, что она рассказала своим подругам о том, какая теперь у нее зарплата. Такая, что за год миллион легко можно отложить и поехать отдыхать. Или ремонт сделать.
А у себя дома упрекали мужей на тему: «Почему другие живут достойно, а мы вынуждены влачить жалкое существование». И вот эти мужья разнесли информацию дальше, о том, что кто-то хорошо зарабатывает.
И дошла она до ушей квартирных воров.
А ведь держала бы она язык за зубами, все сложилось бы иначе. Врагами при ближайшем рассмотрении оказались лучшие подруги.
Хотя нет, не подруги.
Много ли толку в разговорах?
Федор Тютчев мастерски перевел на русский язык стихотворение Микеланджело Буонарроти, который был не только скульптором и художником, но и поэтом:
Молчи, прошу, не смей меня будить.
О, в этот век преступный и постыдный
Не жить, не чувствовать – удел завидный.
Отрадно спать, отрадней камнем быть.
(1855)