Лис нормандец что это значит
Урок литературы в 5-м классе «Басни И.А. Крылова и их исторические корни»
Разделы: Литература
Сегодня на уроке мы продолжим изучение басен Крылова, но вначале мы обратимся к текстам баснописцев, которые жили задолго до Ивана Андреевича.
Сейчас учащиеся нашего класса прочитают басни Эзопа и Лафонтена, которые похожи по содержанию с басней Крылова «Лисица и виноград».
Чтение наизусть басни Эзопа «Лисица и виноградная лоза». Эзоп – древнегреческий баснописец, живший в VI веке до нашей эры.
Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: «Они еще зеленые!»
Так и у людей: иные не могут добиться успеха по причине того, что сил нет, а винят в этом обстоятельства.
Чтение наизусть басни Жана де Лафонтена, французского баснописца XVII века.
Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец, (разное говорят),
Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой
Виноград, такой зримо зрелый,
В румяной кожице!
Наш любезник был бы рад им полакомиться,
Да не смог до него дотянуться
И сказал: «Он зелен –
Пусть им кормится всякий сброд!»
Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?»
Инсценировка и чтение наизусть басни Крылова «Лисица и виноград».
Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нем винограду гроздья рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись,
А кисти сочные, как яхонты горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.
Пробившись попусту час целой,
Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен – ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь». (1808 г.)
Чтение текста притчи «О лисице и о винограде» самостоятельно (см. Приложение).
I. Беседа.
Общая тема: голод толкает лису или лиса желаетсъесть виноград, но он высоко висит, достать его невозможно.
Общий герой – лис или лисица.
Басня Эзопа написана в виде небольшого поучительного рассказа, притчи. Она содержит мораль.
Текст церковнославянской притчи тоже содержит мораль.
В тексте притчи – простое, естественное желание насытиться (поесть), в басне – нарушение запрета, воровство.
В басне Лафонтена желание лиса достать виноград усилено тем, что он умирал с голоду.
Виноград описан заманчивым, притягательным для лисы. (Найдите описание винограда в текстах).
II. Рассмотрим подробнее тексты притчи «О лисице и о винограде» и басню Крылова «Лисица и виноград».
1. В богатстве разговорных интонаций Крылов не знает себе равных. Этому учился русский баснописец у народа – недаром многие его басни проистекли из русских пословиц и недаром многие его стихи стали народными пословицами и поговорками.
2. Сюжеты басен интернациональны. Но, вероятнее всего, Крылов брал за основу притчи из книги «Физиолог», которая была распространена среди русского народа 18 века.
3. Журнал «Сын Отечества» еще в 1825 году отмечал: «Лучшие басни Крылова имеют то достоинство, что они не могут быть переведены на иностранные языки, ибо теряют свой национальный отпечаток…»
Цель басни – исправление человеческих нравов, предмет изображения в ней – недостатки людей.
Главное в басне – смех над этими недостатками. Смешное прикрывается аллегорией (иносказанием). Действующие герои – звери, наделенные недостатками людей.
Басня – баять, баса, прикраса. Вымышленное происшествие, выдумка, рассказ для прикрасы, ради краснаго (баскаго) словца, посказательное, поучительное повествование, побаска, побасенка, притча, где принято выводить животных. (Толковый словарь В.Даля.)
Басня – общеславянское. Образовано от ныне исчезнувшего глагола бати «говорить». Первоначальное значение – «сказка, рассказ». (Краткий этимологический словарь Н.М. Шанский.)
Притча – это иносказательный рассказ, содержащий поучение. По характеру близка басне. Но! Притча более значительна: она высвечивает проблему морали, общечеловеческих законов, заставляет задуматься!
В притче важны не характеры, не развитие действия, а мораль.
С древних времен до 18 века притча имела религиозное содержание, поэтому язык притчи – «высокий», церковнославянский.
Притча – общеславянское. Образовано от слова притъка – «нежданный случай, происшествие». Таким образом, слово притча обозначало сначала «особенный случай», затем – «рассказ о нем». (Краткий этимологический словарь Н.М. Шанский.)
Возник жанр притчи на Востоке в древности, где любили говорить загадками, иносказаниями, аллегориями. Слово аллегория произошло от греческого аllos – иной и agoreuo – говорю. За конкретным, понятным всем словом скрывается глубокое философское значение.
4. В тексте басни Крылова встретились слова, вышедшие из активного употребления, но они лишний раз доказывают, что Иван Андреевич знал о притче из книги «Бытия человеческого» и, вероятно, основывался на ней при создании басни «Лисица и виноград».
III. Игра «Знатоки басен Крылова».
1. Отгадайте, о каком герое басни Крылова идет речь?
2. Собери пазлы с иллюстрацией к басне. Покажи ее без слов.
3. Помоги герою басни найти свою пару (карточки-задания):
IV. Творческое задание.
Попробуйте создать свою басню на основе следующих пословиц:
Творческая работа ученицы 5 «В» класса Буликбаевой Виктории:
Жила в городе Владимире девочка по имени Виолетта. И вот посмотрела она на свои оценки и сказала сама себе: «Учусь я хорошо, значит, нужно себя в чем-нибудь другом попробовать!» Начала Виолетта ходить на конкурсы, соревнования, олимпиады. Месяца через два опять посмотрела она в свой дневник и увидела в нем плохие оценки.
Вывод. Так в жизни и бывает: за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь.
Подведение итогов урока.
Кто такой лис наконец ; нормандец?
Кто такой лис наконец ; нормандец.
Лис это млекопитающееся животное с рыжей шерстью.
Какими показаны лиса и рак в русской народной сказке «Лиса и рак»?
Какими показаны лиса и рак в русской народной сказке «Лиса и рак»?
Цитатна характеристика Лиса Микити з казки фарбований лис?
Цитатна характеристика Лиса Микити з казки фарбований лис.
Почему рассорились лиса и журавль в народной сказке «Лиса и Журавль»?
Почему рассорились лиса и журавль в народной сказке «Лиса и Журавль»?
Можно ли лису и журавля назвать друзьями?
Можно ли лису и журавля назвать друзьями?
Сказка «Лиса и журавль».
Из какой сказки слова Как аукнулось, так и откликнулось варианты : Волк и лиса Лиса и журавль Лиса и тетерев Волк и семеро козлят?
Из какой сказки слова Как аукнулось, так и откликнулось варианты : Волк и лиса Лиса и журавль Лиса и тетерев Волк и семеро козлят.
Какая была лиса в сказке «Конь и лиса»?
Какая была лиса в сказке «Конь и лиса».
Ответить на вопросы Лиса и Муравей?
Ответить на вопросы Лиса и Муравей.
Чем отличается эта сказка от других?
Выполни задание лиса ка кая?
Почему автор назвал лиса лисом а не лисой в чём смысл такой замены дам 20 баллов?
Почему автор назвал лиса лисом а не лисой в чём смысл такой замены дам 20 баллов!
Помогите?
Нужно сочинить сказку о лисе и ещё оком то (Пример : лиса и ромашка, лиса и тигр.
Характеристика лисы из сказки хитрая лиса?
Характеристика лисы из сказки хитрая лиса.
Да связан. В произведении Толстого разказ про Жилина и Костылина, а в произведении Саши Черного рассказ про то как дети хотели разыграть сцену по рассказу Тостого.
Жил царь Дадон, стал он стар, и стали его соседи беспокоить. Звездочет подарил ему золотого петушка, тот сидел на спице и показывал, когда приближались враги. Но вот раз стал опять беспокоиться петушок, послал Дадон одного своего сына туда с отрядо..
Бабушка похвалила ребят не за то, что они выдергивали все подряд, а за их добрые умыслы. Мальчики искренне хотели помочь и старались сделать все правильно. Бабушка понимает, что важнее не результат, а помыслы и потому рада, что дети растут такие хо..
Синонимы к слову «нормандец»
Связанные слова и выражения
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова рвач (существительное):
Связанные слова (по тематикам)
Предложения со словом «нормандец»
Сочетаемость слова «нормандец»
Значение слова «нормандец»
1. житель французской провинции Нормандии (Викисловарь)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «нормандец»
1. житель французской провинции Нормандии
Предложения со словом «нормандец»
– С удовольствием, – ответил нормандец, – хотя, считаю, интересного здесь мало, скорее, от моего рассказа повеет грустью.
– Тогда поедем вместе, – воскликнул нормандец. – Ведь я ехал к тебе, а значит, направляюсь теперь туда же, куда и ты.
Хитрый нормандец не удовлетворился одним лишь вынужденным согласием.
Сочетаемость слова «нормандец»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
—Цитатник
✨Непостижимо трагичная судьба великой виолончелистки Жаклин Дю Пре «Я никак не мог.
Kalns un Laime, Гора и Счастье В 1911 году в Риге, в Гризинькалнсе родилс.
=Еврейские мальчики= 110 лет назад родился мальчик, которому суждено было стать одним из сам.
✨Выдающийся портретист Савелий Сорин Его имя, к сожалению, почти неизвестно мног.
✨ 1925-й год. Знаменитый танцевальный зал Монпарнаса «Бюлье». П.
—Музыка
—Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
Норманны и нормандцы. В чём разница?
Меня поразило, что очень многие люди не понимают разницы между норманнами и нормандцами (я как-то поднял эту тему). Конечно, делать из этого проблему не следует. Тем более что многие из его пользователей не интересуются историей. Но проблема ведь намного глубже…
Достаточно посмотреть на полки книжных магазинов. Норманнов и нормандцев путают в общих исторических книгах. Например, в тех, что посвящены крестовым походом. Но хуже то, что их путают даже в специализированной литературе. Давайте не будем ходить вокруг да около. Вспомните лишь пару изданий за последние годы.
Во-первых, это книга «Норманны. Рыцари и завоеватели» от Кристофера Граветта и Дэвида Николя. Она целиком и полностью посвящена нормандцам. Но в книге их называют иначе. Другой пример – книга Сары Орне Джуэтт «Завоевание Англии норманнами». Опять же, речь идет о том, как Вильгельм Незаконнорожденный завоевал Англию. Не про норманнов книга (хотя они там, конечно, присутствуют как второстепенные герои), а про нормандцев. Но переводчикам было все равно. Как и редакторам, которые вроде как профессиональные историки.
Это были наиболее яркие примеры ошибок в специализированной литературе. При желании я могу найти их множество, но перечислять все в рамках этого поста не имеет смысла. Давайте лучше посмотрим, в чем же отличие между норманнами и нормандцами?
Кто такие норманны?
Это скандинавы эпохи викингов. Норманнами их называли франки. Т.е. по сути, это те, кого (если говорить очень упрощенно) мы представляем себе в качестве викингов. Именно они на своих драконах наводили ужас на всю Европу (но и занимались торговлей не меньше, не стоит быть заложником мифа о диких варварах). В других странах викингов называли иначе. Например, в Саксонии и Фрисландии их звали аскеманнами. Точно не ясно, откуда пошел этот термин, но означает он «ясеневые люди». Возможно, он вырос из идеи о том, что корабли викингов были из ясеня (что не верно).
В Англии скандинавов называли данами, в Ирландии им дали несколько названий, включая гейл (иноземцы) и лохланнах (северяне), славяне звали их русами, византийцы – варягами, а исламский мир дал им имя маджус.
При этом важно отметить, что норманнами звали всех скандинавов, даже если они жили за
пределами самой Скандинавии. Т. е. жители Гебридских островов, Оркнейских, Фарерских, Исландии и т. д. тоже были норманнами.
Басня как литературный жанр и её характерные признаки
Басня — это литературный жанр, героями которого являются животные, наделенные чертами характера, присущими людям. Манера повествования сюжета носит характер сатирический, где в аллегорической форме высмеиваются и прямо указываются пороки героев, их неправильное поведение, дурные черты характера, а также результат, к которому это может привести. Мораль басни — это прямое нравоучение.
Возникновение и развитие басенного жанра
По дошедшим до наших дней источникам, автором первых басен был раб Эзоп с острова Самос. По некоторым источникам, его хозяина звали Иадмон, по другим — Ксанф. Эзоп прославился на века своим незаурядным умом и тем, что за свою мудрость и умение давать своему хозяину важные советы, ему была дарована свобода. Особенностью басен Эзопа было то, что он в иносказательной форме обрисовывал своему хозяину волнующую того ситуацию и правильный путь выхода из нее.
Это интересно: анафора это что такое?
Басни Эзопа в их первоначальном виде не сохранились. Но они передавались народом из уст в уста, из поколения в поколение и в дальнейшем были художественно переработаны и записаны на латинском и греческом языках поэтами нашей эры (Федр — I в., Бабрий — II в. и Авиан — V в.).
Басенный литературный жанр в Европе
Начиная с XVI века, в Европе поэты и прозаики увлекались переводами античной литературы. С начала XVII века басня в Европе получила свое бурное развитие и перешла в разряд литературного жанра.
Известными европейскими баснописцами являются: немецкие поэты Г. Лессинг и Х. Геллерт, французский поэт Ж. Лафонтен, английский поэт Т. Мур. Они увлекались античной литературой и стилем подражали Эзопу.
Это интересно: характеристика Тихона из пьесы «Гроза».
Басня в России
В XVII—XVIII вв. еках многие поэты и писатели России, отдавая дань европейской моде, тоже занимались переводами античной литературы, а также переводами на русский язык произведений европейских баснописцев. К их числу можно отнести: С. Полоцкого, А. Сумарокова, И. Хемницера, А. Измайлова, И. Дмитриева, А. Кантемира, В. Тредиаковского. Очень нравоучительные басни для детей были написаны Л. Толстым. Благодаря стараниям перечисленных великих русских поэтов и писателей, в русской литературе появился, развился и утвердился новый жанр — басенный.
Главным мастером русской басни в стихотворной форме является Крылов Иван Андреевич. Его персонажи реалистичны, живы и узнаваемы; высмеиваемые пороки и недостатки присущи не только отдельно взятой личности, а характерны для больших групп людей и даже всего общества в целом; их мораль наделена многовековой народной мудростью, что делает их понятными и актуальными для любых времен и народов.
Это интересно: рассказ о Пушкине — краткая биография и его творчество.
В советской литературе басня продолжала занимать свою значимую нишу в ряду литературных жанров. «Отцом» советской басни стал Демьян Бедный. Его тематика была революционная, он высмеивал остатки буржуазного менталитета, противопоставляя ему новый социалистический уклад жизни и присущие ему ценности.
В более поздней советской литературе продолжателем басенного жанра стал Сергей Михалков. Его персонажи носили остро выраженный сатирический характер, направленный на разоблачение подобострастия, подхалимства и других нравственно низких поступков, процветающих в то время в обществе.
В советской литературе нашли свое место баснописцы разных национальностей и народностей, населявших территорию Советского Союза. Их персонажи были наделены национальными чертами и специфическим колоритом, были актуальны и поучительны.
Интересно знать: Понятие синекдоха.
Введение
«Когда первобытный человек почувствовал себя человеком, он оглянулся вокруг себя и впервые задумался о себе и о мире. По существу это были два вопроса: как устроен мир? И как должен вести себя человек в этом мире? На первый вопрос он ответил мифом. На второй вопрос – басней». М.Л. Гаспаров (рис. 1)
Рис. 1. М.Л. Гаспаров ()
Вспомните ситуации, когда, видя недостаток в человеке, вам хотелось бы указать на него, но указать так, чтобы человек не обиделся и исправился. В древности у людей тоже возникала необходимость такой непрямой критики, но в связи с тем, что люди делились на господ и рабов, за указание на недостатки рабы могли быть жестоко наказаны. Именно тогда был изобретен жанр басни, который позволял освещать недостатки людей, не обижая их.
Бродячие сюжеты
Среди басен, которые приписывают Эзопу, есть басня «Лисица и виноград». Вот эта басня: Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе:
Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что сил нет, а винят в этом обстоятельства.
В XVIII веке во Франции при дворе короля Людовика XIV жил баснописец Жан де Лафонтен, он заметил, что басни Эзопа необыкновенно актуальны, потому что человеческие недостатки неискоренимы. И по сюжету басни Эзопа Лафонтен создает свою басню: Лисица и виноград Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец (Разное говорят), Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой Виноград, такой зримо зрелый, В румяной кожице! Наш любезник был бы рад им полакомиться, Да не мог до него дотянуться И сказал: «Он зелен – Пусть им кормится всякий сброд!» Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?
Перерабатывая сюжеты известных басен, баснописцы переносят героев в свою страну, в свою эпоху, что способствует тому, что читатели охотнее ставят себя на место героев басни. Такое понятие называется «бродячие сюжеты», при этом герой басни обрастает деталями своей страны и эпохи, как, например, у Лафонтена Лис – нормандец или гасконец. С таким же сюжетом и таким же названием есть басня у русского баснописца И.А.Крылова, где лисица названа кумой, как и в народных русских сказках. Бродячие сюжеты присущи не только жанру басни, но и, например, сказкам. Это не значит, что авторы «списывают» сюжеты, они адаптируют истории так, чтобы то или иное произведение стало ближе их соотечественникам.
Признаки басенного жанра
Басенный жанр имеет несколько признаков и особенностей, которые его отличают от других литературных жанров:
Форма речи басни
Продолжая изучать этот жанр литературы, остановимся на следующем вопросе. Какова же форма речи басни? Чаще всего авторы произведения обращаются к аллегории и прямой речи. Но также встречаются и произведения в жанре дидактической поэзии, в коротком повествовательном виде. Но обязательно это произведение, сюжетно законченное и подлежащее аллегорическому истолкованию. Обязательно присутствует мораль, которая завуалирована.
Самобытна форма речи басни Крылова. Русский литератор, конечно же, опирался на работы своих предшественников – Эзопа, Федра, Лафонтена. Однако он не старался подражать их произведениям, переводить их, а создавал свои оригинальные басни. Как правило, использовал он прямую речь и аллегорию, диалоги.
Как отличить басню от сказки
Басня, сказка и притча созвучны друг с другом. Они имеют много общего, но между ними имеются и весьма существенные различия, которые позволяют безошибочно определить к какому конкретно литературному жанру они относятся.
Басни, сказки и притчи имеют следующие общие черты:
Это интересно: «Повелитель мух» — краткое содержание по главам.
Различия:
Интересно знать! Понятие оперы в музыке.
В качестве примера вспомним «Сказку о мертвой царевне» А. С. Пушкина. Повествование начинается с того, что у царя умирает первая жена, от которой у него растет маленькая дочь. Через год тоски и печали царь женится на другой. В течение времени дочь вырастает в красавицу, и тут начинают разворачиваться события, связанные с женской ревностью мачехи к падчерице. И так далее, вплоть до того момента, когда ее находит царевич Елисей в хрустальном гробу и поцелуем пробуждает от долгого сна. То есть это длинная история.
В баснях же описывается отдельный маленький эпизод какого-то события. В качестве примера возьмем басню И. Крылова «Слон и Моська». Мы об этом событии ничего не знаем: что это за Слон, откуда и зачем его привезли, как долго пробыл Слон в городе. Нам только известно, что из толпы зевак выскочила Моська и облаяла этого важного заезжего гостя. Вот и весь сюжет, но мораль понятна всем, и свою актуальность она не потеряла до сих пор.
Интересно знать: Что такое литота в русском языке?
Что такое басня
Перед тем как выяснить, какова форма речи басни, разберемся, что это такое. Басней называют сказку небольших размеров, написанную в нравоучительной манере. Ее действующими лицами являются животные и неодушевленные предметы. Иногда главными героями басни выступают и люди. Может иметь стихотворную форму или быть написанной в прозе.
Басня – это какая форма речи? Об этом мы узнаем позже, а сейчас поговорим о ее структуре. Басня состоит из двух частей – повествования и вывода, коим считается конкретный совет, правило или указание, «прикрепленное» к повествованию. Такой вывод обычно располагается в конце произведения, но может быть подан и в начале сочинения. Некоторые авторы представляют его и в виде заключительного слова одного из персонажей сказки. Но как бы читатель ни старался увидеть вывод в отдельно написанной строке, он этого не сможет сделать, так как он прописан в скрытой форме, как само собой разумеющийся в связи с приведенными событиями и разговорами. Поэтому на вопрос: «Что такое басня?» — можно ответить, что это литературное произведение с обоснованным и поучительным выводом.
Значение в воспитании детей
В воспитании ребенка басня имеет очень большое значение. Знакомство с нею у ребенка происходит в том возрасте, когда ему начинают читать первые книжки. Еще не постигая всего глубинного смысла, ребенок начинает отличать плохое поведение одних персонажей от хорошего поведения других, разбираться в иносказательных формах героев, понимать юмор и делать для себя первые выводы. Лучшему восприятию сюжета служат иллюстрации и ребенок учится зрительно воспринимать и отличать описываемые образы.
Это интересно: «Отцы и дети» — история создания романа Тургенева.
Узнай стоимость написания такой работы!
Ответ в течение 5 минут!Без посредников!
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Начало ХХІ века ознаменовало новую эру, эру глобализации. Человека охватил водоворот, неудержимым вихрем несущий человечество, часто разрушая мировоззренческие ценности, которые формировались на протяжении всей истории цивилизации. И в этом вихре стабилизирующим островком являются басни, которые учат отличать хорошее и плохое, светлое и темное, прекрасное и уродливое. Поэтому раскрывая перед школьниками мир басни, мы тем самым способствуем становлению человека, начиная с его детства и юности.
В процессе литературоведческих и лингвистических исследований басня изучалась довольно многогранно; наиболее полная разработка теоретических и практических аспектов данных исследований отражена в трудах ученых: Н. М. Анненковой [2], М. Л. Гаспарова [11], А. В. Дановского [16], Ю. В. Стенник [39].
Цель данной работы заключается в определении особенностей басни как литературного жанра и специфики её изучения в средней школе.
Достижение цели исследования предусматривает выполнение следующих задач:
1) изучить понятие «басня» в современном литературоведении;
2) выявить особенности басни как жанра;
3) охарактеризовать языковую специфику басен;
4) раскрыть специфику подхода к изучению басни;
5) проанализировать изучение басен в средней школе;
6) рассмотреть теоретико–методическое обеспечение уроков;
7) подготовить материалы для слова учителя о жизни и творчестве И.А. Крылова;
разработать план – конспект изучения одной из басен.
Объектом исследования является басня как жанр литературы.
Предметом исследования являются художественные особенности басни и ее изучение в средней школе.
Материалом исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых по литературоведению и методике изучения литературы в средней школе.
Методы исследования. Особенности предмета исследования определяют методику его изучения. В работе использованы как общенаучные, так и литературоведческие методы – метод анализа и обобщения научных данных, сравнительный анализ авторских методик по изучению басни как жанра в средней школе, метод контекстного анализа.
Актуальность темы определяется следующими факторами: во-первых, значительной ролью басни в литературном процессе; во-вторых, недостаточной исследованностью темы; в – третьих, усиленным вниманием ученых – методистов к новым формам и методам работы на уроке в рамках внедрения и реализации Федерального Государственного образовательного стандарта в средней школе.
Теоретическое значение заключается в обобщении литературно — методических подходов к изучению художественных особенностей басни.
Практическая значимость. Различные авторские методики по изучению басен в школе, рассмотренные в данной работе, помогут учителю — предметнику сделать выбор программы. Выполненная подборка материалов для составления конспектов уроков может быть использована для подготовки к уроку по изучению басен И.А.Крылова.
Структура работы обусловлена спецификой предмета и объекта исследования, его целью и задачами. Работа состоит из Введения, трёх глав, Заключения и Списка использованных источников.
Глава 1. Жанровое своеобразие басни
Басня, безусловно, является уникальным явлением литературы, объединившим в себе своеобразие формы и содержания. Прежде чем рассматривать жанровые особенности басни целесообразно определить само понятие «жанр».
Е. Крошнева указывает на то, что в современном литературоведении под «жанром» подразумевают некие содержательные формы, на которые делится каждый литературный вид. Исследователь указывает на то, что литературоведческие понятия «вид» и «жанр» часто используются как синонимы, при этом более частное деление называется жанровой разновидностью. Именно в жанре литературы во всей своей полноте проявляется содержательность формы, так как «жанр – целостная организация формальных свойств и признаков. Жанр характеризует общее, устойчивое, повторяющееся в структуре произведений» [22, с. 37].
Польза, которую несут басни
Жизненные проблемы, которые высмеиваются в баснях, безграничны и бесконечны. Чаще всего критикуются лень, ложь, глупость, невежество, хвастовство, упрямство, жадность. Каждый из нас может найти в баснях похожего на себя персонажа. Все ситуации, которые описаны в этих небольших сатирических рассказах, очень жизненны и реалистичны. Благодаря иронии басня учит не просто замечать за собой те или иные пороки, но и заставляет предпринимать попытки к собственному совершенствованию. Чтение юмористических произведений подобного характера весьма благотворно влияет на психологическое здоровье человека.
В баснях, помимо прочего, часто высмеивается политический строй государства, социальные проблемы общества и общепринятые поддельные ценности.
Басня «Обоз» — для детей или взрослых?
В этом произведении Крылов сравнивает действия молодой лошади и более опытной (добрый конь). Старая лошадь действует медленно, не спеша, продумывая каждый шаг, чтобы спустить воз в целости и сохранности. А вот молодой и слишком хвастливый конь считает себя лучше и умнее и постоянно упрекает старую лошадь. В итоге все заканчивается печально.
Басня – это отображение исторических событий. «Обоз» является именно таким произведением. Автор отождествляет героев басни с участниками битвы под Аустрелицем, произошедшей в 1805 году. Михаил Кутузов, который был блестящим полководцем, довольно часто отступал назад и оттягивал крупные сражения, зная и понимая слабость своей армии. Однако такое положение вещей совершенно не нравилось императору Александру І. Именно перед тем злополучным сражением он решил взять ситуацию в свои руки и возглавить войско, что привело к поражению Русско-Австрийской коалиции.
На заре рождения жанра басни
Первые басни зафиксированы в античной Греции в 5 веке до н.э. Их автор, уже упоминавшийся Эзоп, оставил, к примеру, сюжет о лисе и винограде.
Иносказательность, достигающая ушей избранных, была для баснописца единственным средством свободно высказывать мысли.
С тех пор завуалированное повествование, намекающее на конкретных лиц, факты, события, получило название «эзопов язык».
В 1 веке до н. э. в Древнем Риме славу баснописца снискал поэт Гораций. К сожалению, его басенное наследие представлено всего несколькими сохранившимися образцами. А за порогом новой эры не менее известным автором поучительных сочинений стал римлянин Федр.
Один из древнейших памятников литературы, индийский эпос «Панчатантра», относящийся к 3 столетию нашей эры, соткан из коротких поучительных историй, связанных общим замыслом и сюжетной канвой. Великое Пятикнижие индусов состоит из следующих томов:
Ворон и его друзья проходят всевозможные испытания, совершают поступки, результаты которых не всегда оправдывают их ожидания. «Панчатантра» — это живая энциклопедия человеческих нравов, содержащая советы на все случаи жизни.
В сочинении греческого поэта Гесиода «Труды и дни» встречаются фрагменты, напоминающие по форме басню. Притча о надменном ястребе и одарённом талантами соловье бичует жестокость тиранов. Из уст ястреба звучит нравоучительная мораль. Значение Гесиода как баснописца в том, что он заложил традиции социального обличительства.