Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная

§ 3. Фонетика. Орфоэпия. Графика

Упр. 18 (13). 1) В русском языке под ударением различается 6 гласных звуков: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́].

2) Без ударения различается меньшее количество гласных, чем под ударением.

Отчетливы звуки [и], [ы], [у]: винегрет, широко, пустыня

На месте букв о, э, а в безударных слогах произносится ослабленный звук [а], отличающийся меньшей отчетливостью. Лошадей, потому, сама.

3) Звонкие парные оглушаются (вернее, меняются на глухие)

— в абсолютном конце слова: пруд [прут];
— перед глухими: будка [бу́тка].

4) Глухие парные согласные, стоящие перед звонкими, кроме [в], [в’], [й’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’], озвончаются, то есть меняются на звонкие: молотьба [малад’ба].

5) В словах иноязычного происхождения в принципе согласный перед буквой е может произноситься как твердо, так и мягко, при этом орфоэпическая норма иногда требует твердого произношения (например, [ю]када, [тэ]мп), иногда — мягкого (например [д’е]кларация, [т’е),иперамент, му[з’е]й).

Упр. 19 (14). Не тро́гай щенка́, клади́те на́ пол, сбре́й усы́, сажа́й ку́ст сморо́дины, поздра́вить с днё́м рожде́ния, мо́й де́нь рожде́ния, моя́ фами́лия, высо́кие це́ны, ни́зкие це́ны, выдаю́щийся худо́жник, проя́вка плё́нки, о́чень краси́вый, автобиогра́фия, па́мятник, изда́тельство «Дрофа́» напеча́тало, вы́пустило, ука́зывает на то́, что́.

Упр. 20 (15). Вспоминаются результаты сравнительно недавнего социологического опроса в Санкт-Петербурге. На вопрос о том, как вы относитесь к объявлению Санкт-Петербурга свободной экономической зоной, «положительно» ответили более 50% опрошенных, а на вопрос о том, что означает словосочетание «свободная экономическая зона», правильно сумели ответить лишь около 5%. Нетрудно видеть, что в данном случае весьма значительная часть говорящих по-русски людей не очень хорошо понимала, что же она в действительности одобряет. Примеров подобного употребления слов, за которым стоит либо неясное самому говорящему, либо отличное от общеупотребительного значение, несть числа и в художественной литературе, и в реальной жизни.

Через весеннюю Тверскую улицу в Москве протянут транспарант: «Масленица — широкая боярыня». Все слова понятны, понятно и то, что масленица похожа на боярыню. Только что значит «широкая боярыня»? Толстая, тороватая? Наверное, надо по-другому: «Масленица широкая — боярыня», поскольку все знают, что широкой масленицей называются ее последние, самые разгульные, самые вкусные, больше всего похожие на боярыню, дни.
(И. Милославский.)

2. а) [ма́сл’ьн’ицъ] —4 слога
[м] — согл., звонк., тв.
[a] — гласн., уд.
[с] — согл., глух., тв.
[л’] — согл., звонк., мягк.
[ь] — гласн., безуд.
[н’] — согл., звонк., мягк.
[и] — гласн., безуд.
[ц] — согл., глух., тв.
[ъ] — гласн., безуд.
——————-
9 звуков
Масленица — 9 букв

Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Смотреть фото Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Смотреть картинку Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Картинка про Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Фото Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная

д) Масленица широкая — боярыня.

3. И.п. пятьдесят, пять
Р.п. пятидесяти, пяти
Д.п. пятидесяти, пяти
В.п. пятьдесят, пять
Т.п. пятьюдесятью, пятью
П.п. о пятидесяти, о пяти

Источник

Спишите текст, раскрывая скобки и заменяя фонетическую запись орфографической.

Прочитайте выразительно. По учебнику или по тетради вы будете читать. Почему?

О чём этот текст? Какова его основная мысль? Определите тип и стиль речи. Объясните значение выделенных слов и выражений.

Вспоим[и]наются р[ь]зультаты сравнительно (не) давнего соц[ы]ол[а]гического опроса в (Санкт) Петербурге. На вопрос о том, как вы относитесь к о[б’j’иэ]влению (Санкт) Петербурга свободной экономической зоной, «положительно» ответили более 50% опроше[н]ых, а на вопрос о том, что означает (слово) соч[иэ]тание «свободная [э]кономическая зона», правильно сумели ответить лишь около 5%. (Не) трудно вид[ь]ть, что в данном случаем ве[с’]ма незначительная часть говорящих (по) русски людей (не) очень хорошо понимала, что (же) она в действительности одобряет. Примеров подобного употребления слов, за которым стоит либо (не) ясное самому говорящему, либо отличное от (обще)употр[иэ]бительного значение, несть числа и в художественной литературе, и в р[иэ]альной жизни.
Через весеннюю Тверскую улицу в Москве протянут тр[ъ]нспарант: «Масле[н’]ица — широкая боярыня». Все слова понятны, понятно и то, что Масле[н’]ица похожа на боярыню. Только что значит широкая боярыня? Толстая, т[ъ]роватая? Наверное, надо (по) другому: «Масле[н’]ица широкая — боярыня», поскольку все знают, что широкой Масле[н’]ицей называются её по[с’л’]е[д’н’]ие, самые разгульные, самые вкусные, больше [ф’сиэво] похожие на боярыню, дни.

Источник

31305-1 (Низкие истины об унижающем обмане), страница 2

Описание файла

Документ из архива «Низкие истины об унижающем обмане», который расположен в категории «сочинения». Всё это находится в предмете «литература и русский язык» из раздела «Студенческие работы», которые можно найти в файловом архиве Студент. Не смотря на прямую связь этого архива с Студент, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе «остальное», в предмете «литература и русский язык» в общих файлах.

Онлайн просмотр документа «31305-1»

Текст 2 страницы из документа «31305-1»

И более злая мысль приходит в голову, когда слышишь сетования на обилие иностранных заимствований в русском языке. А не потому ли развелось так много плакальщиков, что эти новые, неизвестные слова надо учить: чтó именно значат, как правильно произносятся и пишутся. А учить-то не хочется. Не лучше ли объявить вздором все то, чего не знает Митрофанушка, и напирая на то, что именно наши гуси Рим спасли, просто требовать именно себе и своим детям и внукам на этом основании поболее разнообразных благ, ублажающих плоть и не самые возвышенные психологические потребности. И не утруждать себя ради этого слишком сильно, более или менее искренне полагая, что дефицит и/или дороговизна названных предметов скорее всего результат чьей-то длительной и целенаправленной враждебной деятельности, а не собственной лени или заблуждений, или того и другого вместе.

Так что же, если не конвенциональность и не генетические особенности, тревожит ревнителей русского языка?

Глухой глухого звал к суду судьи глухого

Однако вернемся к слову народ, обозначающему обезличенную совокупность людей. Только с согласованным или несогласованным определением, как-то ограничивающим эту совокупность, стоящая за этим словом реальность становится более или менее ясной: русский народ; народ, собравшийся в зале; простой народ и т.п. Конечно, можно себе представить некоторые обстоятельства, в которых весь народ как некоторая ограниченная совокупность людей будет вести себя совершенно одинаково или иметь одно-единственное мнение. Однако эти обстоятельства (начало или прекращение стихийного бедствия, например) довольно редки. Обычно же составляющие народ люди действуют и мыслят несколько по-разному. Поэтому, встречая в устном или письменном тексте слово народ, было бы крайне полезно заменять его словосочетанием все люди и таким образом проверять соответствие данного предложения действительности.

Число слов, значение которых не очень ясно ни тому, кто их произносит и пишет, ни тому, кто их слышит и читает, значительно больше, чем это может показаться на первый взгляд. Конечно, в пределах разговоров о погоде, еде, одежде, ежедневных расходах и т.п. такие слова встречаются редко. А вот непонимание (нежелание понимать?) значений слов, ежедневно употребляемых политиками и средствами массовой информации, делает человека уже объектом интеллектуальных манипуляций (может быть, лучше сказать, просто обмана), превращает его (точнее, не только именно одного его, но каждого) в своего рода зомби.

А ведь речь идет не о каких-то очень специальных или сложных понятиях, а просто о значениях слов, тех самых значениях, которые должны быть абсолютно одинаковы для всех (и каждого из) участников коммуникации. А кто именно такие поджигатели войны, а что именно надо делать, если хочешь бороться за мир, а сколько примерно человек насчитывает все прогрессивное человечество или, более современно, здоровые силы общества? А определенные успехи и отдельные недостатки? А демократия, например? Почти полная пустота или очень невнятное содержание, обернутое в безупречные языковые формы, страшны не просто как отдельные именования. Страшит отсутствие интеллектуального иммунитета к этому яду. И пусть, к счастью, ушли из жизни и из речевого обихода поджигатели войны и борцы за мир, перестройка и обновленный Союз, осталась неспособность отторгать, исключать, осмеивать те слова и выражения, за которыми стоит неясное или пустое содержание.

В свое время К. И. Чуковский определил болезнь русского языка как канцелярит, наблюдая засилье идущих не от собственного ума и сердца клишированных формул. Болезнь эта с тех пор прогрессировала, пустые или содержательно неясные слова и выражения русского языка заполонили частные беседы, печатные издания и эфир. Речевое общение все более превращается в обмен чисто языковыми формами. Характерно, что наше общество, активно осуждая лингвистические неправильности речи М. С. Горбачева, долгое время не обращало внимания на ее содержательную размытость и неопределенность.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307986

Здравствуйте, а Вы не подскажите, как разобрать слово «облепиха» по составу?

Ответ справочной службы русского языка

В каком предложении выделенное слово пишется слитно? 1) Дарья ТАК(ЖЕ), как и Наталья Петровна, родилась в Саратове. 2) (НА)ПРОТЯЖЕНИИ всего маршрута работают камеры видеонаблюдения. 3) (В)СЛЕДСТВИЕ снегопада были сильно повреждены линии электропередачи. 4) Михаил сообразителен и схватывает любую информацию (НА) ЛЕТУ. 18. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? 1) Вокруг день за днём происходило ТО(ЖЕ) самое, и Денис (В)СКОРЕ заскучал в деревне. 2) (ПО)НАЧАЛУ работа в прачечной показалась мне нетрудно й, но уже через (ПОЛ)ЧАСА пот лил с меня градом. 3) (В)ТЕЧЕНИЕ первых суток плавания пассажиры (ПО)НЕМНОГУ стали привыкать друг к другу. 4) КОГДА(ТО) суда флотилии не раз заходили в порты Персии, ЧТО(БЫ) запастись водой и провизией.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

1. Со словами категории состояния (предикативными наречиями), которые не соотносятся с прилагательными, ч астица не п ишется раздельно : не надо, не время, не жаль (но: недосуг, неохота и др.).

Также исключительно раздельное написание не жалко зафиксировано в орфографическом словаре.

2. Двоеточие не требуется.

Добрый день! Спасибо огромное за профессиональную помощь и поддержку!
Вопрос: Оба этих подхода неверны или Оба эти подхода неверны? Если не трудно, пришлите, пожалуйста, ссылку, где я могу прочитаь подробнее на эту тему. И, кстати, в данном случае нетрудно надо писать слитно или раздельно?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Скорее, следует сопоставить предложения типа нет чего-либо – не было чего-либо – не будет чего-либо (так называемые безличные предложения). Нетрудно заметить, что в настоящем и будущем времени согласование сказуемого и дополнения по грамматическому роду не происходит (слова нет и не будет не имеют показателя рода). В прошедшем времени для подобных конструкций фиксированно употребляется средний род сказуемого ( не было ).

Здравствуйте!
Возникли разногласия при проверке тотального диктанта. Помогите, пожалуйста, разобраться.
Предложение такое:
Перед нами распахивался гостеприимный и приветливый мир, жизнь уходила вдаль, в слепящую бесконечность, будущее казалось прекрасным, и мы катились туда в скрипучем обшарпанном вагоне.
Здесь интересуют два момента.
Первый — запятая перед словом «жизнь». Комментарии организаторов диктанта, выложенные на сайте акции, предлагают только запятую, ссылаясь на Полный академический справочник под ред. Лопатина, § 127 раздела Пунктуация. То есть, однозначно указывается, что здесь именно запятая в БСП.
Но я считаю, что вполне обоснованно можно поставить двоеточие. Рассмотрим структуру предложения. По правилам орфографии и пунктуации 1956 года, § 161, п. а, двоеточие ставится в БСП при раскрытии содержания того, о чём говорится в первом предложении. То же самое правило — и в известных справочниках Розенталя и Лопатина. Как нетрудно заметить, в рассматриваемом предложении как раз и раскрывается содержание «гостеприимного и приветливого мира», ведь следующие части предложения и относятся именно к этому сочетанию и поясняют содержание этой метафоры.
Получается, можно поставить двоеточие?
Второй момент — слово «вдаль». Комментарии организаторов предлагают здесь правило слитного написания наречий (ПАС, раздел Орфография, § 136, п. 6). Но в примечании к этому пункту указано, что 1) «именно В КОНТЕКСТЕ выявляется реальное значение»; 2) «В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА пишущий МОЖЕТ ВЫБРАТЬ и слитное, и РАЗДЕЛЬНОЕ написание». В рассматриваемом предложении именно контекст и позволяет считать «даль» существительным, и к нему — приложение «в слепящую бесконечность». На раздельное написание, на мой взгляд, указывает и параллелизм конструкций: «в даль», «в бесконечность». Комментарии, конечно, указывают, что «в слепящую бесконечность» — «уточняющее обстоятельство места». Но уточнение подразумевает сужение значения. В то время как утверждать, что даль — более широкое понятие, чем бесконечность, на мой взгляд, затруднительно.
В то же время справочник по правописанию и литературной правке Д. Э. Розенталя указывает, что наречия с пространственным значением пишутся слитно (§ 56, п. 7). Там же и прим.: «возможность вставки определяющего слова НЕ влечёт за собой раздельного написания». Но — п. 6 того же параграфа содержит противоречие: пишутся слитно наречия, если нельзя вставить определение или задать падежный вопрос. А значения групп наречий, на которые распространяется правило (как в п. 7), — не указаны. Таким образом, нет препятствий рассматривать содержание п. 6 как общее правило, которое должно работать всегда.
Как же, всё-таки, правильно? Допустимы ли оба варианта — как слитно, так и раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

1. На наш взгляд, двоеточие возможно, если его постановку допускает интонация диктовщика.

2. Раздельное написание возможно (при предпочтительном слитном написании, если нет зависимых слов).

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта написания.

Ответ справочной службы русского языка

Приинфинитивная часть составного глагольного сказуемого выражает грамматическое значение сказуемого, а также дополнительную характеристику действия — указание на его начало, середину или конец (фазисное значение) или возможность, желательность, степень обычности и другие характеристики, описывающие отношение субъекта действия к этому действию (модальное значение).

Фазисное значение выражается глаголами стать, начать (начинать), приняться (приниматься), продолжить (продолжать), перестать (переставать), прекратить (прекращать) и некоторыми другими (чаще всего это синонимы к приведенным словам, характерные для разговорного стиля речи):

Я начал / продолжил / закончил читать эту книгу.

Модальное значение может выражаться

1) глаголами уметь, мочь, хотеть, желать, стараться, намереваться, осмелиться, отказаться, думать, предпочитать, привыкнуть, любить, ненавидеть, остерегаться и Т. п.

2) глаголом-связкой быть (в наст. времени в нулевой форме) + краткими прилагательными рад, готов, обязан, должен, намерен, способен, а также наречиями и существительными с модальным значением:

Я был готов / не прочь / в состоянии подождать .

Не являются составными глагольными сказуемые, выраженные:

1) составной формой будущего времени глагола несовершенного вида в изъявительном наклонении: Я завтра буду работать ;

2) сочетанием простого глагольного сказуемого с инфинитивом, занимающим в предложении позицию дополнения в случае разных субъектов действия у спрягаемой формы глагола и инфинитива: Все просили ее спеть (все просили, а спеть должна она);

Нетрудно заметить, что во всех этих случаях спрягаемая форма глагола, стоящая перед инфинитивом, не имеет ни фазисного, ни модального значения.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как расставить знаки препинания:
Нетрудно догадаться почему. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Никакие знаки препинания (кроме точки в конце) в этом предложении не нужны.

не случайно или неслучайно? нетрудно или не трудно?

Ответ справочной службы русского языка

Все варианты возможны. Написание зависит от контекста.

Надо образовать от данных существительных форму множественного числа родительного падежа

Ответ справочной службы русского языка

Это задание нетрудно выполнить при помощи электронных словарей нашего портала.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Между частями сложносочиненного предложения ставится запятая: Колеса два, и опасность двойная.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Когда слово пишется слитно — «нетрудно»?

1. Наречие «нетрудно» необходимо писать слитно с частицей «не», когда слово приобретает обратное значение. Часто это слово возможно изменить на утвердительный синоним без частицы «не»: «легко», «просто».

Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Смотреть фото Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Смотреть картинку Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Картинка про Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Фото Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная

«Ему нетрудно будет поднять чемодан на пятый этаж?».

«Александру было нетрудно взять штангу весом двадцать килограммов».

2. Наречие «нетрудно» не разделяется с частицей «не», когда в тексте присутствуют значения меры или степени: «весьма», «очень», «крайне», «почти», словосочетание «в высшей степени» и т. д.

«Весьма нетрудно догадаться, как выполнен этот трюк».

Тоже несколько случаев:

Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Смотреть фото Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Смотреть картинку Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Картинка про Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Фото Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная

1. Пишется отдельно «не трудно», когда присутствует противоположное значение:

«Если не трудно дается чтение, то и чистописание усвоится легко».

«Мне не трудно пробежать два круга, если не сложно мне было бежать с препятствиями».

2. Когда присутствуют дополнительные пояснения, местоимения и наречия с отрицательным смыслом (начинаются с частицы «ни») или словосочетания «далеко не», «вовсе не», «отнюдь не»:

«Мне отнюдь не трудно сделать эту домашнюю уборку за два часа».

3. В предложении вопросительного характера, где выражен отрицательный смысл:

«Не трудно ли тебе будет выращивать целое поле картофеля?».

Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Смотреть фото Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Смотреть картинку Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Картинка про Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Фото Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная

В том случае, когда присутствует пояснение «совсем» или «вовсе», правильно писать и слитно, и раздельно. В зависимости от смысла, который несет в себе данная часть речи:

значение — «совершенно», «очень» — пишем слитно;

«Такой фокус сделать совершенно нетрудно». Замена на «очень легко».

«Такой фокус он выполнял ничуть не трудно». Замена на «вовсе не сложно».

«Хоть я не учил формулы, решить контрольную мне было вовсе не трудно без единой ошибки». Замена на «отнюдь не трудно».

«Решение заданий на контрольной работе не вызывало сложностей, а с практическими заданиями и вовсе нетрудно». Можно заменить на «очень легко».

Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Смотреть фото Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Смотреть картинку Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Картинка про Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная. Фото Не трудно видеть что в данном случае весьма значительная

Давайте посмотрим, как пишутся другие части речи, производные от слова «трудно»:

«Не затруднит ли Вас, Алексей Иванович, сделать остановку у гастронома?». Глагол с частицей не всегда пишется раздельно.

«Это задача была совсем нетрудная». Прилагательное, возможно написание и слитное, и раздельное.

«Выращивание плодовых культур было незатруднительно для начинающего садовода». В данном предложении мы видим наречие.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *