Неизвестно что будет запятая

Поиск ответа

Вопрос № 308325

Добрый день. Представьте себе такое предложение: «Я куплю яблоки, груши, бананы по цене не больше трех рублей». Правильно ли я понимаю, что допустимо интерпретировать смысл этого предложения следующим образом: я куплю груши и яблоки неизвестно по какой цене, а бананы по цене не больше трех рублей? Если это действительно так, подскажите, пожалуйста, как грамотно формулируется это правило (например, если придаточная часть следует за перечислением ряда элементов, разделенных запятыми, то придаточная часть относится только к последнему элементу ряда), и можно ли найти это правило в каком-нибудь авторитетном справочнике (например, у Розенталя). Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Подобного правила не существует. Логика подсказывает, что по указанной цене будут покупать все перечисленные фрукты.

Добрый день! Не могли бы вы подсказать значение слов: разупорись и упорись. Я не русский и мне неизвестно значение этих слов. Интернет поисковики не выдали никакого результата. Подскажите, пожалуйста. Можно просто ответить на e-mail.

Ответ справочной службы русского языка

Глагол упороться (упорись — его форма) известен как слово, стилистически сниженное. В большинстве своих значений глагол упороться находится за пределами русского литературного языка, и поэтому нормативными словарями не фиксируется. Представление о значениях слова можно получить в Викисловаре. Обратите внимание: этот словарь составляется не профессиональными лексикографами. Глагол разупороться не отмечается даже Викисловарем. Употребления этого глагола единичны, встречается он исключительно в сниженных регистрах речи и, видимо, его значение ситуативно.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты»! Пишу вам по той причине, что меня терзают сомнения, касающиеся принадлежности глагола стелить к конкретному спряжению. Помню, в школе его просили просто запомнить как глагол-исключение, относящийся к I спряжению, однако на днях я заглянул в справочник под авторством Розенталя и увидел следующее примечание: «Глагол стелить употребляется только в инфинитиве и форме прошедшего времени. Личные глагольные формы образуются от глагола I спряжения стлать (стелешь, стелют)». Насколько я понял, это замечание указывает на то, что глагол стелить относится ко II спряжению, что идёт вразрез с вашими ответами. При попытке разобраться подробнее я запутался ещё больше: мне совершенно непонятны причастия, образованные от этого глагола (стелющий, стелимый), ведь если это глагол I спр., то стелющий, стелЕмый, если II — стелЯщий, стелимый, неизвестно отношение к спряжениям производных глаголов (напр., застелить) Надеюсь, вы поможете мне разобраться в этом вопросе. Заранее выражаю свою благодарность.

Ответ справочной службы русского языка

Есть два однокоренных глагола: стлать и стелить. Если судить по инфинитивам, то первый должен относиться к первому спряжению, а второй — ко второму. Инфинитив стлать так себя и ведет: он изменяется, как глагол первого спряжения (стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют), и образует соответствующее причастие стелющий. Глагол стелить должен изменяться, как глагол второго спряжения. Но стелить совпадает по значению со стлать (разница между ними стилистическая). Два ряда форм, различающихся только гласной в окончании, избыточны, поэтому в орфографии признаются допустимыми только формы первого спряжения (стелю, стелешь, стелет и т. д., стелющий), фактически являющиеся формами глагола стлать, и не допускаются формы *стелишь, *стелит и т. д., фактически являющиеся формами глагола стелить. При обучении орфографии проще сказать, что глагол стелить является исключением и относится к первому спряжению. И от стлать, и от стелить образуется форма стели́мый.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, по поводу постановки запятой в союзе После того как: После того, как прочитан рассказ «Ёлка и свадьба», верите ли вы словам неизвестно го о том, что свадьба ему очень понравилась? Нужна запятая в данном случае или нет? После того, как. или После того как. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Союз после того как обычно не расчленяется, если придаточная часть стоит перед главной. Но и постановка запятой ошибкой не будет. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишется НЕ в слове (не)известно: Ни кто они, ни откуда явились, было (не)известно. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как пишется НЕ (слитно/раздельно) в предложении: Дальше порога этой двери лакей никого (не)званного и ему (не)известного не пустит. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Дальше порога этой двери лакей никого незваного и ему неизвестно го не пустит.

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, есть ли ошибка в предложении: «Прибавляют ли данные книги знаний, не известно, но усидчивость они вырабатывают точно.» Верно ли раздельное написание «не известно»?

Ответ справочной службы русского языка

Неизвестно в данном случае следует писать слитно. Также формулировка книги вырабатывают усидчивость кажется стилистически небезупречной. В остальном предложение корректно.

Здравствуйте! Помогите мне пожалуйста. В предложении: «К сожалению, не известно, заплатил ли хулиган за свои проделки» слово » неизвестно » пишется слитно или раздельно? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно слитное написание.

Во Вьетнаме у меня прошла и астма, и аллергия, и я сумел есть фрукты, орехи, мед – все то, что для меня было просто неизвестно по вкусу. Правильно ли расставлены знаки перед союзом «и»? И почему и как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как правильно де они появились впервые точно неизвестно (не известно)?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как пишется словосочетание «Памятник неизвестно му солдату». Какие слова с больших, а какие с маленьких букв?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В подобных случаях эту конструкцию лучше не использовать. Рекомендуем перестроить предложение, например: Всего с начала года за взяточничество привлекается к ответственности 31 человек из числа акимов и заместителей акимов.

Источник

Знак препинания перед словом «неизвестно»

За последний год всё чаще возникают ситуации, где устанавливаются задачи на несколько лет вперёд, но как добиться успеха и строить планы, когда новые тренды и тенденции вносят свои коррективы, неизвестно.

Неизвестно что будет запятая. Смотреть фото Неизвестно что будет запятая. Смотреть картинку Неизвестно что будет запятая. Картинка про Неизвестно что будет запятая. Фото Неизвестно что будет запятая

2 ответа 2

За последний год всё чаще возникают ситуации, где устанавливаются задачи на несколько лет вперёд, но как добиться успеха и строить планы, когда новые тренды и тенденции вносят свои коррективы, неизвестно.

Структура предложения не кажется мне достаточно корректной и обоснованной, поэтому сложно выбрать и знак препинания, да и прочесть его затруднительно. Почему? В данном случае выбрана неудачная позиция для слова «неизвестно», так как его лучше перенести в середину фразы:

За последний год всё чаще возникают ситуации, где устанавливаются задачи на несколько лет вперёд, но неизвестно, как добиться успеха и строить планы, когда новые тренды и тенденции вносят свои коррективы.

Пояснение

Если мы располагаем «неизвестно» в конце предложения, то его надо обособлять тире. Тире – неосновной знак для сложноподчиненного предложения, и эту тему с примерами можно посмотреть у Розенталя http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=142#pp142 Например: Что он человек знающий — факт; Появились какие-то новые слухи о нём, но какие — неизвестно.

Это как раз наш случай: изъяснительные отношения и разная структура предложений. Мы могли бы поставить тире в таком предложении: Как добиться успеха и строить планы – неизвестно. Также тире можно поставить, если у нас однородные отношения между придаточными, например: Кругом люди, и кто зачем пришёл, у кого какое дело — неясно.

Но в заданном предложении однородных отношений между придаточными нет (там последовательное подчинение придаточных) – поэтому второе придаточное нужно закрыть запятой, тогда получается сочетание знаков «запятая и тире». И вот это создает проблемы: вариант неудачно смотрится и читается непонятно как. Поэтому такая грамматика просто не используется.

Примечание. Есть, правда, вариант с отсутствием закрывающей запятой: «…но как добиться успеха и строить планы, когда новые тренды и тенденции вносят свои коррективы – неизвестно». Но такой вариант (ввиду распространенности предложений) тоже сложно прочитать и понять, а оспорить легко. Пропуск закрывающей запятой встречается в реальных текстах, но его пока приходится считать ненормированным, так как правилами он не закреплен.

Ну и зачем такие проблемы? Легче перенести слово «неизвестно» в середину фразы.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308560

Неизвестны ни цели организации, ни происхождение. Раздельно/слитно ли здесь » неизвестны «?

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае предпочтительно слитное написание.

Ответ справочной службы русского языка

Наращение не требуется: 5 неизвестны ми. Но лучше писать буквами: пятью неизвестны ми.

Кажется, что неизвестны й мастер придал такую необычную форму речному жемчугу. Помогите определить грамматическую основу.

Ответ справочной службы русского языка

Это сложноподчиненное предложение, основа первой части – кажется, основа второй части – мастер придал.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно обратиться к женщине в электронном письме: «Уважаемый директор (компании. )!» или «Уважаемая директор (компании. )!»

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно в данном предложении разделять запятой составной союз «вместо того чтобы»: Есть обстоятельства в истории … практически неизвестны е широкой публике, а о тех, что известны, говорят в духе предвзятости или критицизма, вместо того(,) чтобы говорить в духе любви, как мы попытаемся сделать на этих страницах.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед чтобы не нужна, поскольку уже есть запятая перед первой всем союзом вместо того чтобы.

есть ли в русском языке выражение: _Ты настолько человек, насколько языков знаешь? или что-то подобное. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Предложение перегружено и оттого трудно воспринимается. Его нужно разбить на два предложения.

Об обособлении оборотов по крайней мере и в конце концов см. в «Справочнике по пунктуации». На стыке союзного слова и союза (который если) запятая не ставится, если в главной части есть вторая часть союза если. то.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Как я понимаю, местоимение «вы» следует писать с большой буквы в закрытых разделах сайта, подразумевающих личное использование (например, кабинет или онлайн-заказ для авторизованных пользователей). А с маленькой буквы следует писать «вы» на всех открытых и публичных разделах сайта, которые читают пользователи с неизвестны ми ФИО. А как быть в случае, если один и тот же раздел могут открыть как авторизованные, так и неавторизованные пользователи? По-хорошему, их нужно различать, но на разработку такой проверки нет времени. Как правильно поступить в таком случае, следует писать «вы» с маленькой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

В спорных ситуациях (когда непонятно, обращаемся мы к одному человеку или нескольким лицам), лучше писать вы с маленькой буквы. Вы с маленькой буквы в любом случае не будет ошибкой, здесь не надо бояться показаться невежливым: ведь обращение на вы (вместо ты) к человеку – само по себе признак уважительного к нему отношения. А вот злоупотребление большой буквой может отпугнуть грамотного человека.

Как все-таки следует писать ранее (пока, еще) не известный ( неизвестны й). Вопрос № 217180 Проверьте, пожалуйста, написание с НЕ: никому не нужные бумаги никому не известный писатель Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Правильно. Вопрос № 212815 Вручить никому не известный главный приз. НЕ- вместе или отдельно? Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Вы написали верно: _не известный_. Вопрос № 202058 Как пишется ранее не известный? Не слитно с прилагательным? Ответ справочной службы русского языка Правильно: _ранее неизвестны й_. Наличие зависимых слов не влияет на слитное написание _не_ с прилагательными.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ранее неизвестны й, пока неизвестны й, еще неизвестны й, но: никому не известный. Противоречия в ответах нет: наличие пояснительных слов, как правило, не влияет на слитное написание не с прилагательным. Исключение составляют только несколько случаев, один из таких случаев – наличие в качестве пояснительных слов отрицательных местоимений и наречий, начинающихся с ни. Их появление приводит к замене слитного написания на раздельное.

Здравствуйте! У меня возникла прям проблема со склонением моей фамилии, 30 лет прожил и не поднимался так сильно вопрос, как сегодня (не подписывают документ на работе). Я менял школу когда был в девятом классе, и вот новая прибывшая фамилия, все учителя как один говорили, что склоняется, а вот учитель русского и литературы вызвался выяснить. И выяснил, что не склоняется! Рассказывал в подробностях о каких-то словарях, происхождениях, но я конечно же не помню тех подробностей. Так с того времени я твердо стою на своем, не склоняется и все. А сегодня не отстоял свое давнишнее убеждение. Помогите пожалуйста, фамилия моя Пось

Ответ справочной службы русского языка

Рассудите, пожалуйста. По правилам русского языка фамилия Романчук (мужского рода должна склоняться (Романчука Никиты), однако отец рассказывает о том, что его фамилию никогда не склоняли и в пору его обучения в школе и на сегодняшний момент. Как можно с достоверностью убедить и настоять на том, чтобы учитель не склонял нашу фамилию вопреки правилам?

Ответ справочной службы русского языка

«Никогда не склоняли» означает всего лишь, что в семье на протяжении многих лет повторялась грамматическая ошибка (увы, правила склонения фамилий неизвестны многим носителям языка, фамилию не склоняли исключительно из-за незнания правил). Фамилия – это слово, а слова подчиняются грамматическим законам языка. Склонение мужской фамилии Романчук обязательно; настаивать на том, чтобы учитель ее не склонял, – всё равно что настаивать на том, чтобы он говорил «живу в Москва», «работаю в школа».

Добрый день! Слитно или раздельно написание неизвестны (не известны) в следующем контексте. Взаимодействия с другими лекарственными средствами до настоящего времени не известны ( неизвестны )?

Ответ справочной службы русского языка

Возможно как слитное, так и раздельное написание. При слитном написании утверждается неизвестность, при раздельном – подчеркивается отрицание (отрицается известность).

Ответ справочной службы русского языка

Ваше замечание справедливо. Сочетание неэтичный факт некорректно. Возможно, например: факт неэтичного поведения.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 295196

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, есть ли правило, согласно которому при известном имени и неизвестно м отчестве мы указываем Ф. И. О. без инверсии (Имя Фамилия), а при известных имени и отчестве — с инверсией (Фамилия Имя Отчество). Или это всего лишь сложившаяся практика, хорошая рекомендация? Юлия Лункина

Ответ справочной службы русского языка

При адресовании должностному или физическому лицу инициалы указывают перед фамилией: И. И. Иванову, А. А. Петрову. При составлении библиографии или алфавитных списков лиц инициалы пишутся после фамилии, поскольку поиск рубрики указателя ведется по буквам фамилии: Иванов И. И.

Добрый день, помогите пожалуйста определить как писать слово слитно или раздельно? Как определить к какой части речи оно относится? Предложение «Если вам неизвестна точная дата, укажите 31 декабря» Вопрос в написании слова: «неизвестна» или «не известна» Какое правило русского языка помогает определиться с написанием этого слова. Заранее большое спасибо))

Ответ справочной службы русского языка

Неизвестна – краткое прилагательное. Не с краткими прилагательными может писаться и слитно, и раздельно – в зависимости от того, какой смысл нужно подчеркнуть. Раздельное написание подчеркивает отрицание (отрицается известность), слитное написание подчеркивает утверждение (утверждается неизвестно сть). Окончательное решение принимает автор текста.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта. Тире можно поставить, если перед неизвестно делается пауза.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Никаких «новых правил» не существует. Литературная норма по-прежнему в Ярцеве, в Сафонове, и именно такие формы надо использовать в образцовом литературном стиле. Несклоняемые формы в Ярцево, в Сафоново допустимы в непринужденной речи.

На контакт с корреспондентом охотно пошел один из индивидуальных предпринимателей, торгующих джинсами. ИЛИ ПРАВИЛЬНО торгующий?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Иногда советуют начинать деловое письмо с обращения «Уважаемый господин», и этому совету многие следуют. Мне же предлагаемая конструкция кажется нелепой, ведь слово «господин» и так подразумевает уважение к адресату. Действительно это очередное «масло масляное» или я ошибаюсь?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как правильно написать: «съел ложку-другую мёда» или «съел ложку, другую мёда»? Или есть третий вариант?

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду примерное количество ложек (сколько именно, точно неизвестно ), то верно: съел ложку-другую меда.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно.

Ответ справочной службы русского языка

Скорее всего, эта фамилия не французского происхождения, поэтому она склоняется.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание в никуда не ошибка. Оно зафиксировано словарями русского языка и означает ‘без определенного направления, в неизвестно сть или в безвестность’, например: эти мысли заведут тебя в никуда, дорога в никуда (наряду с возможным дорога никуда).

НЕ слитно или раздельно? Если площади водоемов не известны, учет следует проводить сплошной.

Ответ справочной службы русского языка

Возможно как слитное, так и раздельное написание. При слитном написании утверждается неизвестно сть, при раздельном – подчеркивается отрицание (отрицается известность).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *