Нохчийн мотт что это
Чеченский язык
1 354 705 в России на 2010 год [1]
Чече́нский язы́к (нохчийн мотт) — один из нахских языков.
Чеченский язык распространён в Чеченской республике, Республикe Ингушетии, Хасавюртовском районе Дагестана и в Ахметском районе Грузии. По переписи 2010 года, число говорящих на нём в России составляло 1 354 705 человек. Официальный (наряду с русским) язык Чечни и один из литературных языков Дагестана.
На чеченском языке издаются региональные газеты в Чечне («Даймохк», радиогазета «Чечня Свободная» и ряд других) и Дагестане («Нийсо-Дагестан»).
Содержание
Фонетика
Фонетическая система отличается сложностью вокализма (краткие, долгие, умлаутированные, простые гласные, дифтонги, трифтонги, слабо выраженная назализация гласных) и консонантизма (простые, геминированные, абруптивные, фарингальные согласные).
Морфология
Морфологическая система агглютинативно-флективная. Имеет 6 грамматических классов, многопадежное склонение, глагольные категории класса, времени, наклонения, вида.
Падежи (дожараш)
Письменность
С распространением ислама утвердилась арабская письменность. Доктор филологических наук З. Х. Хамидова приводит следующие данные:
…Шамилем была предпринята попытка создания для чеченцев письма на основе арабской графики. Специальной комиссией арабский алфавит был приспособлен к фонетике чеченского языка. Этой системой чеченцы пользовались вплоть до 1926 года. |
Кроме этого, при помощи арабской графики были записаны и чеченские «тептары» — родовые хроники, многие из которых были уничтожены в результате акции, предпринятой НКВД в конце февраля 1944 года.
В 1925 году чеченский алфавит был переведён на латинскую основу, а в 1938 на кириллицу.
Диалекты
Основные диалекты: плоскостной, лёгший в основу литературного языка, аккинский, чеберлоевский, мелхинский, итумкалинский, галанчожский, кистинский. Они распадаются на говоры, между которыми существуют относительно незначительные расхождения. Наибольшими являются различия между плоскостным, аккинским, чеберлоевским и отчасти кистинским (в связи с сильным влиянием грузинского языка) диалектами.
Аккинский диалект
Характерному для литературного языка комплексу согласных лх в аккинском соответствует рх: литер. малх, аккинск. марх (рус. солнце ); литер. болх, аккинск. борх (рус. работа ). В отличие от литературного, в аккинском нет прогрессивной ассимиляции аффиксального н в глагольных формах прошедшего времени: литер. аьлла, аккинск. аьлнд (рус. сказал ); литер. делла, аккинск. даьлнд (рус. кончил ). В аккинском классные показатели могут выступать в функции внешней флексии глагольных форм: литер. д-аьлла, аккинск. д-аьлн-д (рус. закончил ); литер. делла, аккинск. д-елн-д (рус. отдал ) и др.
Мелхинский диалект
Примеры фонетических отличий мелхинского диалекта от литературного языка: литер. сецна, мелх. сеста (рус. остановился ); литер, лаьцна, мелх. лаьста (рус. поймал ); литер. эцна, мелх. иста (рус. купил ); литер. дечиг, мелх. дешк (рус. дрова ); литер. хьаж, мелх. хьаьга (рус. лоб ); литер. йоьхь, мелх. лоьхь (рус. кишка, колбаса ) и др.
Итумкалинский диалект
Примеры фонетических отличий итумкалинского диалекта от литературного языка: литер. борц, итумк. борс (рус. просо ); литер. дарц, итумк. дарс (рус. буря ); литер. лоьху, итумк. лиеха (рус. ищет ); литер. муохк, итумк. муорк (рус. земля, страна ); литер. дуохк, итумк. дуорк (рус. туман ); литер. бурч, итумк. бурш (перец); литер. ирча, итумк. ирша (рус. некрасивый ) и др.
Галанчожский диалект
В рассматриваемых диалектах наблюдаются также некоторые лексические, морфологические и синтаксические особенности.
Интересные факты
Шамиль говорил о своём знании языков: «Кроме арабского я знаю три языка: аварский, кумыкский и чеченский. С аварским я иду в бой, на кумыкском изъясняюсь с женщинами, на чеченском шучу». [7] [8]
Крупнейшим зарубежным исследователем чеченского языка является драматург и полиглот Николас Од. В частности, он выпустил разговорник и грамматику чеченского языка в ныне не используемой «дудаевской» орфографии на основе латиницы.
Традиционное приветствие
Маршалла или маршалла хаттар (чеч. приветственный вопрос) — традиционные чеченские приветствия, часть речевого этикета. В отличие от исламского приветствия «Ассалам Іалайкум», употребляемого в чеченской среде только между мужчинами, «маршалла ду хьоьга/шуга» имеет универсальное применение, и так же как и «aссалам aлейкум», означает » мир тебе/вам»
См. также
Примечания
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Чеченский язык» в других словарях:
ЧЕЧЕНСКИЙ ЯЗЫК — относится к кавказским (иберийско кавказским) языкам (нахские языки). Письменность на основе русского алфавита … Большой Энциклопедический словарь
чеченский язык — относится к кавказским (иберийско кавказским) языкам (нахские языки). Письменность на основе русского алфавита. * * * ЧЕЧЕНСКИЙ ЯЗЫК ЧЕЧЕНСКИЙ ЯЗЫК, относится к кавказским (иберийско кавказским) языкам (нахские языки (см. НАХСКИЕ ЯЗЫКИ)).… … Энциклопедический словарь
Чеченский язык — язык чеченцев (См. Чеченцы). Распространён преимущественно в центральных и восточных районах Чечено Ингушской АССР и в Хасавъюртовском районе Дагестанской АССР. Число говорящих на Ч. я. около 613 тыс. чел. (1970, перепись). Относится к… … Большая советская энциклопедия
Чеченский язык — Чеченский язык один из нахских языков. Распространён в Чечено Ингушской АССР, Средней Азии и Дагестанской АССР. Число говорящих около 760 тыс. чел. Имеет плоскостной, аккинский, чеберлоевский, мелхинский, итумкалинский, галанчожский, кистинский… … Лингвистический энциклопедический словарь
Чеченский — язык Самоназвание: Нохчийн мотт Страны: Россия Официальный статус: Чеченская республика Общее число носителей: 1 360 000 в России на 2002 год Классификация … Википедия
ЧЕЧЕНСКИЙ — ЧЕЧЕНСКИЙ, чеченская, чеченское. прил. к чеченцы и к чечены. Чеченский язык. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Чеченский алфавит — Первой письменностью считается грузинская. Доктор филологических и исторических наук, профессор И. Ю. Алироев пишет следующее: «При раскопках были найдены черепки с грузинскими буквами, а на Ассе встретились ингушские надписи грузинскими буквами … Википедия
Чеченский — Тхан класс йоккха а, сирла а ю. Классехь ю берашна партанаш. Хьехархочунна стол а, гӀант а ду. Тхан классехь дукха зезагаш ду. Тхан классехь пенах кхозуш дукха сурташ ду. Классехь ю счёт а, доска а, шкаф а. Оха тхешан класс цӀена латтайо. Оха… … Определитель языков мира по письменностям
Чеченский государственный педагогический институт — Международное название ЧГПИ Прежние названия ЧИГПИ Год основания … Википедия
ЧЕЧЕНСКИЙ — ЧЕЧЕНСКИЙ, ая, ое. 1. см. чеченцы. 2. Относящийся к чеченцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Чечне, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у чеченцев, как в Чечне. Ч. язык (нахской… … Толковый словарь Ожегова
Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном
Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так, как они написаны. То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым. Вот почему этот язык находится в списке самых нелюбимых дисциплин у чеченских школьников и по нему так тяжело получить пятерку.
Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы». То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения.
И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить.
Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода.
Иллюстрация: Даня Берковский
«Добрый день!»
Пишется «Де дика дойла!», читается как [д’э д’ик дойл], причем первые два слова произносим вообще без ударения, а букву «о» в последнем тянем подольше, как если бы остальные гласные были нотами длиною в четверть, а эта — половинчатая нота. Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день!»
Если дело происходит в темное время суток, лучше сказать «Добрый вечер!» — [с’ур д’ик йойл].
«Салам алейкум» тоже никто не отменял, но его говорят в адрес мужчин, хотя перевод фразы — «Мир тебе» — универсальный. Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.
«Да» / «Нет»
«ХIаъ» — это «да». Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог.
«Извините»
«Бехк ма билла». Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» («Я не знаю чеченского языка»). Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением.
«Спасибо»
У чеченцев есть две формы выражения благодарности. В ответ на услугу они говорят: «Дела реза хийла» — [д’эл р’эз хийл]. (Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных.) Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» (то есть милостыню). Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте.
Нохчийн
Нохчийн
Чеченский язык | |
---|---|
Самоназвание: | Нохчийн мотт |
Страны: | Россия |
Официальный статус: | Чеченская республика |
Общее число носителей: | 1 360 000 в России на 2002 год |
Классификация | |
Категория: | Языки Евразии |
Северокавказская надсемья (необщепризнано) Нахско-дагестанская семья Нахская ветвь Вайнахская группа | |
Письменность: | кириллица (чеченская письменность) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: | чеч 785 |
ISO 639-1: | ce |
ISO 639-2: | che |
ISO 639-3: | che |
См. также: Проект:Лингвистика |
Чече́нский язы́к ( чеч. Нохчийн мотт ) — один из нахских языков.
Чеченский язык распространён в Чеченской республике и в Хасавюртовском районе Дагестана. По переписи 2002 года, число говорящих на нём в России было 1 360 000 человек.
Содержание
Фонетика
Фонетическая система отличается сложностью вокализма (краткие, долгие, умлаутированные, простые гласные, дифтонги, трифтонги, слабо выраженная назализация гласных) и консонантизма (простые, геминированные, абруптивные, фарингальные согласные). Морфологическая система агглютинативно-флективная. Имеет 6 грамматических классов, многопадежное склонение, глагольные категории класса, времени, наклонения, вида.
Письменность
Полезное
Смотреть что такое «Нохчийн» в других словарях:
Нохчийн — Tschetschenisch (Noxçiyn mott/Нохчийн мотт) Gesprochen in Republik Tschetschenien (Russische Föderation) Sprecher ca. 944.600 Linguistische Klassifikation Nordostkaukasische Sprachen Nachische Sprachen Vejnachische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Нохчийн Республика — Чеченская Республика Нохчийн Республика Флаг Чеченской Республики … Википедия
Нохчийн котар — развалины чеченского хутора в Урус Мартановском районе Чечни; находятся на горном хребте Гих дук. Тлпоним переводится с вайнахского, как «чеченский хутор» … Топонимический словарь Кавказа
Нохчийн-Корта — горная вершина в Ачхой Сартановском районе Чечни; находится восточнее селения Бамут, в правобережье р.Фортанги. Высота – 629 метров. Ороним переводится с вайнахского, как «чеченская вершина». Здесь же, неподалеку, на восточной окраине с.Бамута,… … Топонимический словарь Кавказа
Tschetschenische Sprache — Tschetschenisch (Noxčiyn Muott/Нохчийн мотт) Gesprochen in Republik Tschetschenien (Russische Föderation) Sprecher ca. 944.600 Linguistische Klassifikation Nordostkaukasische Sprachen Nachische Sprachen Vejna … Deutsch Wikipedia
Чеченская Республика Ичкерия — Запрос «Ичкерия» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Чеченская республика Ичкерия чеч. Nóxçiyn Respúblik Içkéri Нохчийн Республик Ичкери непризнанная республика … Википедия
Арстах — (Эршта) Историческая область в: Чечне Национальный состав: Чеченцы Тейповый состав: Орстхой Расположено … Википедия
Chechnya — Chechen Republic Чеченская Республика (Russian) Нохчийн Республика/Noxçiyn Respublika (Chechen) … Wikipedia
Chechen language — Chechen Нохчийн мотт Noxçiyn mott Spoken in Russia Region Republic of Chechnya Ethnicity Chechens Native speakers … Wikipedia
Chechen Republic of Ichkeria — Noxçiyn Paçẋalq Noxçiyçö/Içkeria Нохчийн Пачхьалкх Нохчийчоь Чеченская Республика Ичкерия In Exile since 2000 … Wikipedia