О чем книга волхв джона фаулза
Смысл книги «Волхв» Фаулза
У книги Фаулза много поклонников. Роман захватывает и не отпускает до конца, но оставляет читателю множество вопросов и ощущение иллюзорности происходящего. После прочтения остается много вопросов, так как автор проходит по очень тонкой границе между реальностью и фантазией. Это мрачное и затягивающее произведение, в котором можно найти много отсылок к Шекспиру, древнегреческим мифам, картам Таро, психологии Юнга. Греция в романе предстает как праколыбель европейской цивилизации, где человек проходит инициацию и обретает себя. В этом смысле «Волхв» — роман о взрослении.
Автору удалось создать один из обсуждаемых романов прошлого века, смысл которого не поддается полной выкристаллизации. Фаулз сравнивал свой роман с картинками-кляксами Роршаха, которыми пользуются психологи. При чтении в подсознании всплывают образы, которые связывают читателя с образом одного из двух главных героев — Николасом. Автор, как кукловод-паук, как второй главный герой, Морис Кончис, плетет сеть повествования. В этой загадочной игре скрыто множество вариантов решения загадок, среди которых, возможно, нет правильных.
Действие романа происходит в Англии и Греции. После окончания университета герой-рассказчик Николас отправляется преподавателем английского языка в чужую страну. Подобный путь проходил и Фаулз, поэтому хотя остров Фраксос не существует на самом деле, в Греции можно встретить немало путешественников с «Волхвом», разыскивающих школу, где преподавал главный герой.
Фаулз активно обращается в романе мифологии, стремясь восстановить утраченную связь между прошлым и настоящим, при этом он активно опирается на идеи К. Г. Юнга. В романе Николас переживает различные архетипы и заново строит отношения с окружающими, восстанавливает свою прерванную связь между человечеством и природой. Герой подобно Одиссею путешествует по собственным лабиринтам подсознания, как Тесей находит свою Ариадну и путешествует в Аид за своей Эвридикой.
Миф об Ариадне проходит через весь роман. Лабиринт Николаса — весь Фраксос, по которому он блуждает в поисках разгадки тайны. Поиски выхода из лабиринта ассоциируются с путешествием в загробный мир и возвращением, символизирующим возрождение и избавление от смерти. В центре лабиринта герой перерождается и находит свое «я».
Хозяин виллы Бурани, на которой происходит действия романа — Кончис. Он предстает перед Николасом в виде разных обличий бога. Он богат, как царь подземного мира Аид, и обладает также отличительными признаками Посейдона и Зевса. В его владениях Николас Эрфе проводит значительную часть времени романа, духовно перерождаясь. Знакомство с господином Кончисом становится для Николоса знаковым. Попадая в театральную паутину постановки хозяина виллы, Николас возвращается в Англию более зрелым.
Возможно, один из смыслов книги — убеждение, что нельзя отличить правду и ложь. В хаосе, в котором невозможно разобраться, можно только играть. Фаулз все повествование ведет игру с читателем. Он соблазняет легкими догадками, а потом разрушает кажущуюся простоту.
Благодаря испытаниям, встретившимся на пути главного героя, он сильно изменяется. Путем испытаний и потерь Николас становится из легкомысленного юноши в наделенного опытом человека. Он утрачивает иллюзии и возвращается с острова Фраксоса повзрослевшим.
Наличие множества отсылок к древнегреческим и современным произведениям способно ввести в тупик читателя, особенно на фоне удивительных игр героев, манипуляций сознанием и галлюцинаций, на которые щедр автор. Каждый раз, когда читатель предполагает, что наконец-то разгадал загадку, новым ходом Фаулз смешивает все данные и опять нужно строить новую реальность романа.
Насколько публикация полезна?
Нажмите на звезду, чтобы оценить!
Средняя оценка 1.9 / 5. Количество оценок: 7
Волхв
Николас Эрфе родился в 1927 г. в семье бригадного генерала; после кратковременной службы в армии в 1948 г. он поступил в Оксфорд, а через год его родители погибли в авиакатастрофе. Он остался один, с небольшим, но самостоятельным годовым доходом, купил подержанный автомобиль — среди студентов такое встречалось нечасто и весьма способствовало его успехам у девушек. Николас считал себя поэтом; зачитывался с друзьями романами французских экзистенциалистов, «принимая метафорическое описание сложных мировоззренческих систем за самоучитель правильного поведения. не понимая, что любимые герои-антигерои действуют в литературе, а не в реальности»; создал клуб «Les Hommers Revokes» (Бунтующие люди) — яркие индивидуальности бунтовали против серой обыденности жизни; и в итоге вступил в жизнь, по собственной оценке, «всесторонне подготовленный к провалу».
Окончив Оксфорд, он смог получить лишь место учителя в маленькой школе на востоке Англии; с трудом выдержав год в захолустье, обратился в Британский совет, желая поработать за границей, и так оказался в Греции преподавателем английского языка в школе лорда Байрона на Фраксосе, островке километрах в восьмидесяти от Афин. В тот самый день, когда ему предложили эту работу, он познакомился с Алисон, девушкой из Австралии, что снимала комнату этажом ниже. Ей двадцать три, ему — двадцать пять; они полюбили друг друга, не желая себе в этом сознаться — «в нашем возрасте боятся не секса — боятся любви», — и расстались: он отправился в Грецию, она получила работу стюардессы.
Остров Фраксос оказался божественно прекрасен и пустынен. Николас ни с кем не сошёлся близко; в одиночестве бродил по острову, постигая неведомую ему ранее абсолютную красоту греческого пейзажа; писал стихи, но именно на этой земле, где каким-то странным образом становилась ясна истинная мера вещей, вдруг неопровержимо понял, что он не поэт, а стихи его манерны и напыщенны. После посещения борделя в Афинах заболел, что окончательно повергло его в глубочайшую депрессию — вплоть до попытки самоубийства.
Но в мае начались чудеса. Пустынная вилла на южной половине острова вдруг ожила: на пляже он обнаружил синий ласт, слабо пахнущее женской косметикой полотенце и антологию английской поэзии, заложенную в нескольких местах. Под одной из закладок были отчёркнуты красным стихи Элиота: «Мы будем скитаться мыслью, И в конце скитаний придём Туда, откуда мы вышли, И увидим свой край впервые.»
До следующего уик-энда Николас наводит справки в деревне о владельце виллы Бурани. О нем говорят не слишком охотно, считают коллаборационистом: в войну он был деревенским старостой, и с его именем связана разноречивая история расстрела немцами половины деревни; он живёт один, очень замкнуто, ни с кем не общается, и гостей у него не бывает. Это противоречит тому, что Николас узнал ещё в Лондоне от своего предшественника, который рассказывал ему, как бывал на вилле Бурани и поссорился с её хозяином — правда, рассказывал тоже скупо и неохотно. Атмосфера таинственности, недомолвок и противоречий, окутавшая этого человека, интригует Николаса, и он решает непременно познакомиться с господином Конхисом.
Знакомство состоялось; Кончис (так он попросил называть себя на английский лад) словно бы ждал его; стол для чая был накрыт на двоих. Кончис показал Николасу дом: огромная библиотека, в которой он не держал романов, подлинники Модильяни и Боннара, старинные клавикорды; а рядом — древние скульптуры и росписи на вазах вызывающе-эротического свойства. После чая Кончис играл Телемана — играл великолепно, однако сказал, что не музыкант, а «очень богатый человек» и «духовидец». Материалистически воспитанный Николас гадает, не сумасшедший ли он, когда Кончис многозначительно заявляет, что Николас тоже «призван». Таких людей Николас раньше не видел; общение с Кончисом сулит ему множество увлекательных загадок; Кончис прощается, вскинув руки вверх диковинным жреческим жестом, как хозяин — как Бог — как маг. И приглашает провести у него следующий уик-энд, но ставит условия: никому в деревне не рассказывать об этом и не задавать ему никаких вопросов.
Теперь Николас живёт от выходных до выходных, которые проводит в Бурани; его не покидает «отчаянное, волшебное, античное чувство, что он вступил в сказочный лабиринт, что удостоен неземных щедрот». Кончис рассказывает ему истории из своей жизни, и, словно бы в качестве иллюстраций, их герои материализуются: то в деревне Николасу встретится старик-иностранец, отрекомендовавшийся де Дюканом (если верить Кончису, в тридцатые годы от де Дюкана он получил в наследство старинные клавикорды и своё огромное состояние), то к ужину выходит призрак умершей в 1916 г. невесты Кончиса Лилии — разумеется, это живая молодая девушка, которая только играет роль Лилии, но она отказывается сообщить Николасу, для чего и для кого затеян этот спектакль — для него или для Кончиса? Николас убеждается и в наличии других актёров: перед ним появляются «живые картины», изображающие погоню сатира за нимфой при Аполлоне, трубящем в рог, или призрак Роберта Фулкса, автора книги 1679 г. «Назидание грешникам. Предсмертная исповедь Роберта Фулкса, убийцы», данной ему Кончисом «почитать на сон грядущий».
Николас почти теряет чувство реальности; пространство Бурани пронизано многозначными метафорами, аллюзиями, мистическими смыслами. Он не отличает правду от вымысла, но выйти из этой непонятной игры выше его сил. Приперев Лилию к стене, он добивается от неё, что её настоящее имя — Джули (Жюли) Холмс, что у неё есть сестра-двойняшка Джун и что они — молодые английские актрисы, приехавшие сюда по контракту на съёмки фильма, но вместо съёмок им приходится принимать участие в «спектаклях» Кончиса. Николас влюбляется в манящую и ускользающую Жюли-Лилию, и когда приходит телеграмма от Алисон, которая смогла устроить себе выходные в Афинах, он отрекается от Алисон. («Ее телеграмма вторглась в мой мир докучным зовом далёкой реальности. »)
Однако Кончис выстроил обстоятельства так, что на встречу с Алисон в Афины он все же поехал. Они поднимаются на Парнас, и среди греческой природы, которая взыскует истины, предавшись любви с Алисон, Николас рассказывает ей все, чего рассказывать не хотел — о Бурани, о Жюли, — рассказывает потому, что у него нет человека ближе, рассказывает, как на исповеди, эгоистически не отделяя её от себя и не думая, какое действие это может оказать на неё. Алисон делает единственно возможный вывод — он не любит ее; она в истерике; она не хочет его видеть и наутро исчезает из гостиницы и из его жизни.
Николас возвращается на Фраксос: ему, как никогда, необходима Жюли, но вилла пуста. Возвращаясь ночью в деревню, он становится зрителем и участником ещё одного спектакля: его хватает группа немецких карателей образца 1943 г. Избитый, с рассечённой рукой, он мучится в отсутствие вестей от Жюли и уже не знает, что и думать. Письмо от Жюли, нежное и вдохновляющее, приходит одновременно с известием о самоубийстве Алисон.
Ринувшись на виллу, Николас застаёт там одного лишь Кончиса, который сухо заявляет ему, что он провалил свою роль и завтра должен покинуть его дом навсегда, а сегодня, на прощание, услышит последнюю главу его жизни, ибо только теперь готов её воспринять. В качестве объяснения творящегося на вилле Кончис выдвигает идею глобального метатеатра («все мы здесь актёры, дружок. Каждый разыгрывает роль»), и опять объяснение не объясняет главного — зачем? И опять Николас боится понять, что этот вопрос не важен, что гораздо важнее пробиться сквозь уколы самолюбия к истине, которая неласкова и безжалостна, как улыбка Кончиса, и к своему истинному «я», которое отстоит от его самосознания, как маска от лица, а роль Кончиса в этом, его цели и методы, в сущности, второстепенны.
В сущности, все рассказы Кончиса об одном — об умении различать истинное и ложное, о верности себе, своему природному и человеческому началу, о правоте живой жизни перед искусственными институциями, такими, как верность присяге, долгу и т. д. И перед тем как покинуть остров, Кончис заявляет Николасу, что тот недостоин свободы.
Кончис отплывает, а Николаса на острове ждёт Жюли, как и обещала в своём письме. Но не успел он поверить, что представление окончено, как вновь оказывается в ловушке — буквально: в подземном убежище с захлопнувшейся над ним крышкой люка; он выбрался оттуда далеко не сразу. А вечером к нему приходит Джун, которая заменяет «метатеатр» другим объяснением — «психологический эксперимент»; Кончис же якобы отставной профессор психиатрии, светило сорбоннской медицины, финал и апофеоз эксперимента — процедура суда: сначала «психологи» описывают в своих терминах личность Николаса, а затем он должен вынести свой вердикт участникам эксперимента, они же актёры метатеатра (Лилия-Жюли теперь называется доктором Ванессой Максвелл, в ней для Николаса должно сосредоточиться все зло, что причинил ему эксперимент, и в руку ему вкладывают плеть, чтобы он её ударил — или не ударил). Он не нанёс удара. И начал понимать.
Очнувшись после «суда», он обнаружил себя в Монемвасии, откуда до Фраксоса пришлось добираться по воде. В комнате среди других писем нашёл благодарность матери Алисон за его соболезнование по поводу смерти дочери. Из школы его уволили. Вилла в Бурани стояла заколоченная. Начинается летний сезон, на остров съезжаются курортники, и он перебирается в Афины, продолжая расследование того, что и как с ним в действительности произошло. В Афинах он выясняет, что настоящий Конхис умер четыре года назад, и посещает его могилу; её украшает свежий букет: лилия, роза и мелкие невзрачные цветочки со сладким медовым ароматом. (Из атласа растений он узнал, что по-английски они называются «медовая алисон».) В тот же день ему показывают Алисон — она позирует под окном гостиницы, как некогда Роберт Фулкс. Облегчение от того, что она жива, смешалось с яростью — выходит, она тоже в заговоре.
Чувствуя себя по-прежнему объектом эксперимента, Николас возвращается в Лондон, одержимый единственным желанием — увидеть Алисон. Ждать Алисон стало его основным и, в сущности, единственным занятием. С течением времени многое в его душе проясняется — он понял простую вещь: Алисон нужна ему потому, что он не может без неё жить, а не для того, чтобы разгадать загадки Кончиса. И своё расследование он теперь продолжает с прохладцей, только чтобы отвлечься от тоски по ней. Неожиданно оно приносит плоды; он выходит на мать близнецов Лидии и Розы (таковы настоящие имена девушек) и понимает, в ком истоки «игры в бога» (так она это называет).
Приходит момент, когда он наконец понимает, что его окружает реальная жизнь, а не Кончисов эксперимент, что жестокость эксперимента была его собственной жестокостью к ближним, явленной ему, как в зеркале.
И тогда обретает Алисон.
Понравился ли пересказ?
Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.
Добрый день, дорогой читатель!
Такое ощущение, что у меня начался период «дурных» книг.
Сначала был новый Мэнсон с его ди(ва)ной психологией, потом Быков и «Орфография», которую я просто «домучивала».
Но все эти книги просто шедевры в сравнении с романом «Волхв».
И мне обидно, ибо мне нравится Фаулз. Пусть в некоторых своих текстах он решает какие-то личные задачки и слегка «поплевывает» на читателя, но скучать с ним точно не приходится, точнее, не приходилось до сей поры.
Расскажу о романе «Волхв» поподробнее.
Волхв, Джон Фаулз
Дата выхода:
Жанр:
Не знаю я такого жанра, но предположим, что:
Издательство:
Волхв издан много раз, изданий тьма.
У меня нет под рукой бумажной книги, и я безумно рада, что не купила ее, ибо я порывалась.
Аннотация.
Расскажу о книге и я, придерживаясь рамок, которые задала мне аннотация.
Молодой школьный учитель Николас Эрфе, переживает, так называемый, «кризис среднего возраста».
В попытках разобраться в себе и в отношениях, он принимает приглашение коллеги-педагога и приезжает на отдаленный греческий островок в качестве школьного учителя.
По приезду, он впадает в эгоистичное уныние и сплин, пытается свести счеты с жизнью, но чуть позже попадает в лапы психопата на пенсии. Этот богач-садист начинает творить с главным героем какую-то дичь, а тот вместо того, что бы сбежать от маразматика всячески ему подыгрывает.
При этом, вся эта мистическая вакханалия безумно скучна.
Что мне не понравилось.
Атмосфера.
Наверное, только благодаря атмосфере я поставила книге две звезды, а не одну. Это атмосфера Греции, южной древней земли и ожидания чудес.
Кстати, ожидание так и останется ожиданием.
Персонажи.
Эрфе. Молодой повеса, сноб, интеллектуал, эгоист. Не имеет друзей, неразборчив в связях, очевидно плохой педагог и довольно несимпатичный персонаж. Хотя сам герой получился живеньким, на фоне остальных картонных личностей.
Кончис. Олигарх-псих. Садист на пенсии, враль с явным синдромом Мюнхаузена, скучающий ублюдок. Я не буду сыпать спойлерами и рассказывать, что этот самый Волхв вытворяет, отмечу только, что никакой магии в его делах нет.
Алисон. Девушка главного героя. Дама пониженной социальной отвественности. Девушка ведет не очень понятную половую жизнь, за что себя постоянно стыдит, но по-другому почему-то не может. Такое ощущение, что у моей собаки Арьи во время течки гораздо больше осознанного поведения, чем у этой мадам.
Роза и Лилия. Подручные Кончиса. Я так и не поняла, кто они и кому приходятся и чем был замысел эпизодов с ними. Какие-то ходульные, картонные личности.
В общем и целом.
Этот роман очень плох. Настолько, что когда я после его прочтения взяла в руки простенькую, почти детскую книгу про собаку, та показалась мне просто верхом динамики, стиля и языка. А каким интересным персонажем получилась та самая собака.
Фаулз мне нравится, а этот роман совсем нет.
Перечислю кратенько плюсы и минусы.
Волхв, Джон Фаулз
Минусы:
Вердикт. Не рекомендую, это очень скучно.
Краткое содержание Фаулз Волхв
Николас родился в 1927 году, его отец был бригадным генералом. После армии Николас поступил в Оксфорд. Приблизительно через год его родители попадают в авиакатастрофу и погибают. Молодой человек остается один, у него осталось немного сбережений от родителей, на них он покупает поддержанный автомобиль. На тот момент это для всех было редкостью. В Оксфорде парень зачитывается книгами и часто теряется, где реальность, а где вымысел. Они с друзьями создают клуб «Бунтующие люди».
Окончив Оксфорд, ему дают работу в маленькой школе учителем. Ему скучно и он выдерживает всего лишь год в этой школе, а потом просит о переводе. Его направляют в Грецию на остров Фраксос учителем английского языка. Николас знакомится с девушкой Алисон, и они сразу полюбили друг друга. Но они не решаются сказать об этом и разъезжаются, Николас в школу, а Алисон получила работу стюардессы.
На острове очень красиво, Николасу нравится гулять вдоль берега и по окрестностям. Он особо ни с кем не общается, больше времени проводит в одиночестве. Сходив один раз в бордель, он заболевает, у него начинается депрессия, Николас даже хотел покончить с собой.
Весной вилла, которая находится на другой половине острова, оживает и парню становится интересно. Он расспрашивает жителей о его владельце Бурани. О владельце рассказывают с неохотой. Поговаривают, что вовремя нападения немцев, когда он был старостой, из-за него расстреляли пол деревни. Человек он одинокий не с кем не общается и в дом к себе никого не приводит и сам нигде не бывает. Николас решает познакомиться с мистером Конхисом.
Николас приходит на виллу где знакомиться с Кончисом, он кажется загадочным и непредсказуемым. Хозяин виллы проводит Николасу экскурсию по дому. Показывает свою огромную библиотеку и предлагает парню остаться на уикенд у него, но с условием, что тот никогда и никому не скажет, что он был здесь. Николас соглашается.
Проживая в Бурани, Николас слушает рассказы из жизни, которые ему рассказывает Кончис. Истории мужчины оживают и наяву, словно в театре. Среди обеда, например, появляется девушка призрак, которая умерла в 1916 году. Николас понимает, что девушка просто актриса, исполняющая роль и ему интересно для чего Кончис разыгрывает этот спектакль. Парень теряет чувство реальности и ему это нравится. Он все же ловит девушку призрака Лилию, и она рассказывает, что зовут ее Жюли. Они с сестрой актрисы и работают на Кончиса. Николасу приходит телеграмма от Алисон, она предлагает встретиться в Афинах, но парень не собирается с ней встречаться он полюбил Жюли.
Николас встречается с Кончисом, и он ему говорит, что он не достоин и не выдержал. Ведь парень давал обещание, что никому не расскажет и не сдержал своих слов. Кончис уплывает с острова, а Николас остается с Жюли. Вечером к нему приходит Джун сестра Жюли и рассказывает что на самом деле это не Кончис, а профессор психиатрии, а они с сестрой врачи. Николаса увольняют со школы. Открыт новый сезон, и курортники съезжаются на остров тогда Николас переезжает в Афины. В Афинах он узнает, что Алисон тоже замешана в этом спектакле.
Николас осознает, что все же любит Алисон и хочет ее найти, он переезжает в Лондон, где пытается ее отыскать. Он находит все тех же девушек сестер. Они разговаривают, и он понимает, что все то, что с ним происходило это фантазия. Он словно просыпается после долгого сна и тут же обретает Алисон.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Сейчас читают
Над спящим морем склонилось ночное небо, будто пытаясь заглянуть в самую его душу и понять песни неутомимых волн, мерно накатывавших на берег. Важные задумчивые горы отбрасывали длинные тени
Автор рассказывает об одном из своих соседей, помещике, который ведет свое хозяйство очень аккуратно и дельно. У этого помещика, Аркадия Павловича Пеночкина, очень хорошие земли, где водится много зверья
Жила-была одна старушка с двумя внучками. Внучек звали Моря и Дуня. Жили они в избушке. Рядом был лес. Однажды ночью Моря, старшая из девочек, лежала на печи и все никак не могла заснуть.
К семье Кэплен устраивается обед, на который собрались друзья. Мужчины начинают вести разговоры, а женщины решают послушать пьесу по радио. Они не знают о чем идет речь, потому что пропустили пять сцен, не знают,
Урфин Джюс вернулся в свой домик в Голубой стране. В огород Урфина залетел орёл Карфакс. Орел не может вернуться домой, потому что его убьют за восстание. Урфин соврал Карфаксу, что у него благородные помыслы, а его никто не понимает.
LitBlog — литературный блог
Джон Фаулз считается истинным экспериментатором, поэтому не стоит удивляться, что такое типичное явление для латиноамериканской культуры, как «магический реализм», характеризует работу этого британского писателя. Действительно, Роман Джона Фаулза «Волхв» является ярчайшим примером литературы «магического реализма». Термин описывает целое поколение латиноамериканских писателей 20-го века, для которых общим приемом считается внедрение странных, чудесных и даже фантастических элементов в рамки реальной жизни. Корни такой манеры повествования уходят далеко в вероисповедание и способ мышления коренных американских цивилизаций доколумбовского периода. Именно они дали толчок развитию этого направления в литературе.
Начало создания своего монументального произведения Фаулз относит к пятидесятым годам и, по сути, «Волхв» является его первым романом, однако же он был опубликован гораздо позже (впервые в 1965 году), когда писатель уже добился определенного успеха благодаря произведению «Коллекционер». Изначально Фаулз несколько опасался представлять на всеобщий суд труд всей своей жизни, поэтому он множество раз его переписывал, перерабатывал форму и поэтику романа, пока наконец не решился на его публикацию. Несомненно, эта книга и по сей день является объектом пристального внимания.
Сам Фаулз пишет в предисловии: «Смысла в «Волхве» не больше, чем в кляксах Роршаха, какими пользуются психологи». Несколько неоднозначно, не правда ли? Я бы сказал так, что «Волхв» это одна из тех книг, о которых отзываются либо в восторженных тонах, либо категорично плюются в ее сторону. Других вариантов нет. Отсюда следует такой вопрос: что есть «Волхв»? Невероятно глубокий философско-психологический трактат или же всего лишь неудачный эксперимент почитателя экзистенциализма и психологии Юнга? Споры по этому поводу не стихают уже полвека и каждый читатель находит собственные доводы в пользу той или иной теории, однако несомненным является тот факт, что Фаулзу удалось создать один из самых провокационных и обсуждаемых романов 20-го века. Я же склонен относить роман к первой категории, потому что я едва ли могу вспомнить что-либо подобное из мною прочитанного.
Действия романа переносят нас на вымышленный остров Фраксос, который находится в пределах Греции. Главный персонаж Николас Эрфе — молодой англичанин, приехавший на остров работать учителем в школе. Его отъезд из родной страны сопряжен с трудным расставанием с любимой по имени Алисон. На острове Николас знакомится с местным жителем Морисом Кончисом и часто гостит на его вилле «Бурани». Собственно, с этого момента и начинаются главные события.
На острове Николас оказывается, сам того не ведая, втянут в череду мистических постановок и психологических экспериментов под чутким руководством Мориса Кончиса. С каждой новой страницей автор втягивает читателей во все большие авантюры, градус интриги постоянно накаляется, а желание перевернуть следующую страницу, чтобы узнать продолжение, становится непреодолимым. Кончис моделирует для Николаса разнообразные представления и испытания с его непосредственным участием. Во всем происходящем четко прослеживаются аллюзии на творчество Шекспира, древнегреческие мифы, в частности миф про Орфея. К тому же фамилия Эрфе несомненно ассоциируется у нас с древнегреческим музыкантом (хотя Фаулз объясняет это следующим образом: в детстве он выговаривал буквосочетание th как «ф», поэтому Эрфе – это Земля, от английского Earth).
В плане поэтики «Волхва» очень интересно наблюдать на такие параллели, как автор-Кончис и читатель-Николас. Дело в том, что в определенный момент читатель теряет понимание того, что он, собственно, занят чтением книги, отождествляя себя с главным героем — Николасом. Читатель точно так же вовлечен во все интриги и хитросплетения сюжета, тоже занят поиском разгадок, а в гуще событий теряет ощущение реальности и понимания того, какой из сценариев происходящего все же является правдой. Кончис выступает в роли кукловода, дергает за лишь ему видимые ниточки и, вовремя меняя сюжет и декорации, умело манипулирует сознанием Николаса. По сути, Фаулз и есть Морис Кончис: автор, словно паук, строит сети, в которые, сам того не ведая, попадает читатель. В начале произведения читатель полностью доверяет автору, слепо ему следует и отзывается на каждое написанное слово. По мере продвижения вглубь романа чувство веры несколько ослабевает, с каждой новой интригой, с каждой новой тайной градус доверия стремительно падает вниз, и вот наступает момент, когда буквально к каждому написанному слову автора читатель относится с определенным опасением и подозрением. Таким образом, автор предлагает загадочную игру, в которой читатель сам выбирает варианты разрешения той или иной тайны, читатель начинает воспринимать любой фантасмагорический сюжет как нечто вполне обыденное, и когда завесы тайны открываются, автор полностью обманывает ожидания читателя (так же как и Кончис обманывает ожидание Николаса).
Также по мере развития событий автор представляет новых участников своего произведения. Кончис знакомит Николаса с Жюли (Лилией). Как и во всем, что касается тайн и загадок, читателю крайне трудно разобраться, какую роль играет эта девушка. Мне так и не удалось понять, кто она: актриса или же действительно психолог. Казалось бы, в той части произведения, где над Николасом устраивают суд, Кончис открывает перед ним все свои замыслы, идеи и секреты, но степень недоверия читателя ко всему происходящему достигло своего апогея, что даже в таком мероприятие подспудно начинаешь искать обман. Несомненно, проведенный над Николасом суд, названный в произведении дезинтоксикацией, выступает в роли объяснения мотивов и идей всего приключившегося с Николасом на острове, а одним из дополнительных поводов стала необходимость насильственного разрыва эмоциональных уз, которые породнили молодого человека с Лилией. Такого рода — катарсис, очищение и освобождение от всего, что его держало на том острове.
Нет никаких сомнений в том, что Фаулз искусно владеет навыками создания шикарных словесных построений и поражающих ум интригующих поворотов событий. Однако меня не покидает ощущение того, что в определенный момент писатель перегнул палку, в энный раз обманув все ожидания читателя, он продолжает плести паутину интриги, уже накладывая новую нить на предыдущую, и в итоге вся эта конструкция теряет прочность и устойчивость, и каждый новый виток тайн и загадок кажется излишним, некой прихотью автора, но трудной для понимания читателю. Что-то подобное возникает и в концовке произведения, когда понимаешь, что ради банального хеппи-энда приходилось пробираться сквозь сотни страниц текста. Я ни в коем случае не пытаюсь обвинить Фаулза в профанации, отнюдь, однако в мире нет идеальных вещей, и в целом понятие идеала довольно относительно.
Первоначальное название «Игра в Бога» было отвергнуто самим Фаулзом, о чем он позже сожалел. Возможно, он не захотел тем самым обнажать некоторую долю интриги и замыслов Кончиса, сделав ставку на продление эффекта пребывания в иллюзии. И если вам претит реальность, вы устали от обыденности и повседневности, вам определенно стоит поиграть в Бога, а Фаулз станет для вас лучшим проводником в его замысловатый и притягательный мир.