О чем мультик карлсон
Небольшой разбор Малыша и Карлсона
Некоторое время назад делал для себя разбор мультфильма Малыш и Карлсон, решил выложить.
Родители Малыша тоже не лыком шиты, и понимают, что у ребенка началась острая фаза, и принимают решение обратиться к специалистам. Так в доме появляется Фрекен Бок.
Здесь можно обратить внимание, что Фрекен Бок называется «домоправительницей», говоря о том, что она будет наводить порядки, etc.
Как и подобает специалистам в подобных случаях, она не раскрывает своих истинных мотивов, и до поры, до времени, просто наблюдает и собирает информацию. А некоторое время спустя, поняв, что же именно происходит (читай: кого и что видит мальчик), она начинает «втираться в доверие», и подыгрывать Малышу. Где же вы видели, чтобы немолодая женщина, нанятая фактически следить за порядком в доме, уходила вместе с ребенком в подобный разнос, и крушила всё подряд?
Собрав достаточно информации о течении болезни, Фрекен Бок в кооперации с родителями проводит попытку «лёгкого» лечения: тут вы можете вспомнить сцену, как вошедшая в доверие к ребенку «домоправительница», при приходе родителей сидит у окошка, машет платочком, и говорит «он улетел, но обещал вернуться. «, резонно полагая, что если убедить Малыша, что его друг улетел, то и видеть его больше не к чему.
Уже в сцене с тортом на дне рождения видно, что такая «встряска», когда все обратили внимание на ребёнка начинает разрывать связь с воображаемым другом, и сознание начинает противиться подсознанию.
И вот наконец Малышу дарят собаку: ребенок радостно тискает собаку, зовёт Карлсона, но. Карлсон улетет. И Малыш опустошенный, но свободный, стоит у окна, держит собаку, и смотрит вдаль. И всё будет хорошо, до нового приступа.
Малыш и Карлсон: какой истинный ужасающий смысл сказки
Возможно, вы назовете меня слоупоком, но я только спустя 30 лет понял смысл сказки. Всю-то жизнь я считал себя экспертом по «Малыш и Карлсон», мог цитировать целые куски из книги, но только послушав с дочкой радиопостановку 1968 года, наконец-то услышал, что нас самом деле наш персонаж — плод воображения покинутого ребенка.
В книге Малыш немного балованный, а в советском мультике он одинокий, Карлсон в анимации более реальный, а в книге постоянно намекается на то, что его на самом деле нет. Но теперь мне, как родителю, очень явно стало видно, как на самом деле развивались события и что хотела сказать Астрид (если обращаться с каноническому тексту):
1. До Малыша никому особо нет дела — родители и брат с сестрой от него отмахиваются и пытаются контролировать его чувства и поведение. В ответ на отсутствие внимания и принятия появляется Карлсон, как альтер эго ребенка, позволяя себе все то, что взрослые считают недопустимым. Маленький демон вырывается на свободу.
2. Родители видят, что ребенок затеял игру, но не верят в серьезность происходящего, смеясь над ним ровно до тех пор, пока сын не оказывается на крыше. Подозреваю, мы бы с вами тоже не на шутку обеспокоились в такой ситуации.
В итоге собака, о которой одинокий Малыш так долго умолял родителей, куплена, поскольку взрослые начинают всерьез опасаться за умственное состояние сына и за то, что он еще сделает с собой, если его просьба не будет исполнена.
Засветила вишенки в полупрозрачном наряде: Надежда Мейхер выпустила костюм по собственному дизайну
Без парика и яркого макияжа: Тина Кароль покорила фанатов скромным образом (видео)
В ультракоротком платье с бокалом в руках: Надя Дорофеева показала фанатам то, что раньше видел только Дантес
Елена Кравец заинтриговала новым фото с модной стрижкой и кожаных штанах
3. Друзья Малыша и брат с сестрой вначале потешаются над идеей про друга с моторчиком до того момента, как слышат фразу, что у кого нет воображения, то дурак. Разумеется, детям не улыбается быть дураками, и они резко начинают «видеть» Карлсона.
4. На день рождения Малыша Карлсону оставляют место за общим столом, и уже все дети самозабвенно играют с воображаемым другом. Когда родители видят это, то звучит фраза мамы отцу: оставим их, нам тут делать нечего.
Происходит принятие ситуации взрослыми. Но теперь уже сам Малыш успокоился и отпустил Карлсона, поскольку получил разом внимание и друзей, и брата с сестрой, и родителей. В семье мир и гармония.
5. А вот отъезд мамы на лечение по второй части книги и появление фрекен Бок (вот всю жизнь был уверен, что фрекен — это имя) вызвало рецидив и повторное появление персонажа. Скорее всего, про Карлсона все уже забыли, и домохозяйку попросту никто не предупредил об особенностях ребенка.
Поэтому первое время ей непросто, и она пытается «строить» Малыша, но через какое-то время понимает, что происходит и начинает подыгрывать ребенку. Вот так.
Пока писал, вспомнил мультик «Варежка» — он ведь тоже про одиночество и поиск друга. Когда я стал искать информацию про так называемый «синдром Карлссна», то был уверен, что передо мной откроются темные бездны.
Однако, судя по зарубежным исследованиям, которые начались еще в конце XIX-го века, наличие воображаемого друга до 7-10 лет чаще идет во благо, поскольку ребенок получает как минимум больше лингвистического опыта, чем сверстники.
Самое важное: я сделал определенный вывод для себя и книга только подтверждает то, что я вижу в общении со своими детьми. Если ребенку что-то кажется или он на что-то жалуется, чего не видит взрослый — это не значит, что этого нет.
Возможно, у него просто не получается донести это, и он использует метод, владение которым заложено в него от природы — игру и образы. Поэтому важно быть чутким к тому, что обычно называется «капризами» и разбираться, что стоит за ними.
Смотри советский мультфильм «Малыш и Карлсон»:
Новости Барнаула
Опросы
Спецпроекты
Прямой эфир
Ку-ку, мой мальчик! 10 интересных фактов о самом любимом мультфильме про Карлсона
28 мая 2020 года исполняется 50 лет замечательному мультфильму «Карлсон вернулся». В честь юбилея этой великолепнейшей картины, затмившей даже оригинальное произведение Астрид Линдгрен, вместе с «Союзмультфильмом» вспоминаем интересные факты из истории ее создания.
1. «Карлсон вернулся» – продолжение мультфильма «Малыш и Карлсон». И тот и другой фильм создавал режиссер Борис Степанцев. Обе анимационные картины стали невероятно популярны во всем СССР.
2. Главных героев, впрочем, как и все остальное в этом мультфильме, рисовали художники-постановщики Анатолий Савченко и Юрий Бутырин.
3. Очаровательную домомучительницу Фрекен Бок озвучила (ах, как хочется сказать сыграла!) великолепнейшая актриса Фаина Раневская. В мультфильм, кстати сказать, она попала не сразу. Режиссер Степанцев пробовал многих актрис, но ему никто не нравился. Раневскую он пригласил по совету художника Савченко. И у той сразу все получилось. Как позже вспоминал Савченко, Фаина Раневская не терпела никаких замечаний, а режиссера называла «деточка»: “Деточка, я сама всё знаю. ” И ведь, правда, она сумела сделать домомучительницу потрясающе обаятельной. Кстати, вам не кажется, что актриса и персонаж несколько похожи.
Раневской тоже так показалось, и она даже обиделась на художника Анатолия Савченко. «Неужели я такая страшная».
4. Кстати, в мультфильме есть две отсылки к киноленте «Весна», где Раневская играла экономку героини Орловой. Это эпизоды перед зеркалом («Я сошла с ума, какая досада») и сразу после того, как Карлсон улетел («Милый, милый»).
При этом фразу «Милый, милый» Раневская категорически отказалась произносить. Она заявила, что уже говорила ее в кино и повторяться не будет. Поэтому реплику записала редактор Раиса Фричинская, подражая голосу великой актрисы. Конечно, когда та покинула студию.
5. Кроме Раневской над фильмом о Карлсоне работали и другие легендарные актеры. Так, Малыша и его маму озвучила Клара Румянова.
6. А голосом Карлсона, папы Малыша и диктора телевидения говорит самый знаменитый Шерлок Холмс СССР – Василий Ливанов.
7. И первый, и второй мультфильмы о Карлсоне разобрали на цитаты. И это не удивительно: режиссер разрешал актерам хулиганить, и многие удачные реплики рождались прямо в студии звукозаписи, импровизационно. Помните эти фразочки:
– А мы тут, знаете, всё плюшками балуемся…
– Ты что, с ума сошёл? Дорогой друг издалека прилетает на минуточку – а у вас нет торта!
– Детям мучное вредно! Отдай плюшку!
– По телевизору показывают жуликов! Ну, чем я хуже?!
– Ку-ку, мой мальчик!
– Эээх, попадёшь к вам в дом – научишься есть всякую гадость!
8. Музыку к двум мультфильмам сочинил композитор Геннадий Гладков. Лишь в эпизоде, когда Карлсон в образе привидения преследует жуликов, звучит композиция Мерва Гриффина «Дом ужасов», исполненная оркестром Charles Grean Orchestra. Музыка из мультфильма стала очень популярной, но ее автора не указали в титрах и долгое время о нем ничего не знали.
9. В фильме «Карлсон вернулся» есть и отсылка к Федору Шаляпину. Помните великолепную пляску Карлсона в роли привидения? Гладков использовал русскую народную песню «Вдоль по Питерской» и включил в нее присвистывания и перекличку разных музыкальных инструментов. Услышав мелодию, режиссер придумал выход Карлсона из шкафа в цилиндре и пальто с меховым воротником: как у Федора Шаляпина, который до революции исполнял эту песню.
10. После фильма «Карлсон вернулся» должны были снять продолжение картины. Но режиссёр Борис Степанцев увлёкся новыми идеями. «Карлсона» отложили до лучших времён и так к нему и не вернулись. Очень жаль.
Карлсон
История персонажа
Обаятельный проказник Карлсон, разбавивший приключениями серые будни Малыша, появился благодаря бурной фантазии шведской сказочницы Астрид Линдгрен. Писательница создала легенду о том, что толстяк с пропеллером однажды прилетел в ее дом и спросил адрес мальчика Сванте Свантесона. Но Линдгрен наделила персонаж куда более глубоким смыслом: Карлсона можно считать воображаемым другом одинокого ребенка – распространенное явление в психологии маленьких детей.
История создания
Рождению «мужчины в самом расцвете сил» предшествовали две сказки. В истории «Крошка Нильс Карлсон» Астрид Линдгрен рассказывала о домовом, который скрасил одиночество мальчика, потерявшего сестренку. Отпетым проказником персонаж не слыл, да и таланта летать был лишен.
А вот герой второй сказки «Между светом и тьмой» господин Швабра (в оригинале звучит как господин Лильонкваст) уже напоминал некоторыми чертами будущего Карлсона – добрый, забавный и шумный человечек легко левитировал, причем без специальных приспособлений. Имя смешному человечку, приносящему радость ребенку, придумала дочь писательницы Карен.
Швабра стал другом больному мальчику, не встающему с постели. Но по сравнению с безобразником и эгоистом Карлсоном персонаж вел себя скромнее, а его роль сводилась к тому, чтобы показать юному другу сказочную страну, в которой нет ничего невозможного.
Шведская сказочница решила развить персонаж, «приземлить» его и сделать более реальным человеком. Так появился мужчина «среднего возраста», летательные способности которого объяснялись наличием пропеллера. В детстве Линдгрен много времени проводила на аэродроме, наблюдая за захватывающими полетами аэропланов. Место жительства «лучшего в мире летуна» тоже не случайно – в нежном возрасте Астрид обожала лазать по деревьям и крышам.
По слухам, прообразом Карлсона стал Герман Геринг, рейхсминистр нацистской авиации, хотя сказочница и ее близкие отрицали предположение. Астрид познакомилась с асом еще в 1920 годы на авиашоу. На тот момент мужчина как раз находился в «полном расцвете сил», а еще любил поесть и отличался невероятным обаянием.
Из-под пера писательницы вышла трилогия приключений семилетнего мальчика и его летающего товарища. Книжка «Малыш и Карлсон, который живет на крыше», опубликованная в 1955 году, сразу покорила детские сердца. Популярность дуэта убедила Линдгрен продолжить сказочную историю: в 1962 году юные читатели получили вторую книгу «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел», а в 1968 году и третью – «Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять».
Малыш и Карлсон на крыше
Дебютный выход Карлсона на литературную арену связан с забавной ситуацией. Автор отметила в сказке, что лично встречалась с летающим персонажем и даже поведала ему адрес Малыша, который сохранит от читателей в тайне. Естественно, детей заинтересовало место проживания «в меру упитанного» весельчака и проказника. Местные журналисты решили поддержать шумиху по поводу выхода сказки и пошутили, разместив в газете объявление о том, что нашедшему крышу Карлсона полагается 10 тысяч крон.
Астрид Линдгрен, испугавшись последствий такой необдуманной акции (ведь дети тут же бросятся на поиски, покоряя вершины стокгольмских домов), поспешила опубликовать адрес Малыша:
«Карлсон живет совсем недалеко от моего дома, на другом краю парка, который у меня под окнами. Это улица Вулканус Гатан, 12. Там начиналась моя семейная жизнь».
До России первая книжка о Карлсоне и Малыше дошла в 1957 году в переводе Лилианны Лунгиной. Мир увидел персонажей глазами художницы Илон Викланд, а позднее ей составил компанию иллюстратор Анатолий Савченко.
Образ
Карлсон, мягко говоря, существо необычное: невысокий, но уже взрослый мужчина с пропеллером на одежде (судя по книге, аппарат точно не прикреплен к телу) неизвестно чем занимается в свободное от встреч с Малышом время. Как признается сам персонаж, его мать – мумия, а отец – из семейства гномов.
Карлсон с вареньем
Откровенный толстяк настаивает на том, чтобы его называли в меру упитанным, иначе обидится. Растрепанные рыжие волосы и комбинезон – неотъемлемые детали образа Карлсона, которые изобразила Илон Викланд, и с тех пор персонаж представляют только так. Общительный экстраверт эгоистичен, любит внимание и похвалу, а также сметает все сладости на своем пути.
Сюжет
Первая часть трилогии Астрид Линдгрен знакомит юных читателей с «обыкновенной семьей, живущей в обыкновенном стокгольмском доме». Младший ребенок из троих детей по прозвищу Малыш из-за очередной полученной от родителей взбучки чувствовал себя одиноко. И тут прилетел маленький человечек с пропеллером на спине.
Малыш и Карлсон
Во второй книжке Малыш вместе с необыкновенным другом проводил уборку дома и в каморке Карлсона. А затем герои остались наедине с тучной властной Фрекен Бок. Озорной обитатель крыши в образе приведения сначала напугал до смерти домоправительницу, а затем подружился с ней.
Карлсон с тортом
В заключительной части сказки семье с каждым днем становится труднее скрывать тайну существования Карлсона. Информация о «неопознанном летающем объекте» просочилась в прессу, за поимку загадочного существа обещано денежное вознаграждение.
Тем временем семья Малыша уехала в отпуск, оставив ребенка на попечении Фрекен Бок и злобного, вечно недовольного старого дяди Юлиуса. Карлсон перевоспитал родственника, да так, что Юлиус подобрел и даже сделал предложение домоправительнице. А житель крыши решил обогатиться, дав телевидению интервью о себе. При этом имя не открыл, заметив только, что фамилия начинается на «Карл», а заканчивается на «сон».
Мультипликация
Произведения Астрид Линдгрен пережили множество постановок в театре, в кино и даже на радио. Российскому зрителю персонажи знакомы, прежде всего, по мультфильмам. В 1968 году на голубые экраны вышла первая серия мультика по мотивам книги шведской сказочницы «Малыш и Карлсон», а спустя два года продолжение – «Карлсон вернулся». Над картинами трудились режиссер Юрий Степанцев, художники-постановщики Анатолий Савченко и Юрий Бутырин.
Создатели мультфильма понимали, что главный герой не так прост и требует игры голоса очень хорошего актера. Озвучивать Карлсона пробовали Алексей Грибов и Михаил Яшин, однако режиссеру не хватало в голосах звезд советского кино фактурности.
Степанцев пребывал в растерянности. На помощь пришел его друг Василий Ливанов, который, взглянув на рисунок мультяшного героя, увидел сходство с режиссером Григорием Рошалем и просто решил того спародировать. Съемочная группа осталась в восторге, впрочем, как и автор сказки – побывавшая в СССР Астрид Линдгрен пожелала встретиться с актером, обладающим очаровательным голосом «русского Карлсона».
Малышу подарила голос Клара Румянова. Это единственный персонаж, с которым не возникло проблем в поисках актера. А на озвучивание Фрекен Бок пригласили Фаину Раневскую, о чем режиссер в дальнейшем пожалел. Актриса не соглашалась, а когда дала добро, внедряла свои правила на студии. Дело доходило до того, что она выгоняла Юрия Степанцева, требуя предоставить поле для творчества. Но результат превзошел все ожидания – «домомучительница» с хриплым голосом Раневской вышла превосходная.
Фаина Раневская озвучила Фрекен Бок
Авторы советских мультфильмов изменили характеристики книжных героев. Так, Малыш в шведской сказке – мальчик, избалованный родительской любовью, и у него есть друзья. Кроме того, мама у Линдгрен домохозяйка. В российской постановке – это одинокий ребенок, мама и папа которого работают с утра до вечера.
Любовью к варенью Карлсон воспылал только в мультипликационной адаптации, в книжной версии «мужчина в самом расцвете сил» предпочитает торты и тефтели.
Цитаты
«Я мужчина хоть куда! В полном расцвете сил».
«И мне больше ничего не надо. Кроме… Может быть, какой-нибудь торт огромный, горы шоколада и, может, какой-нибудь пребольшой-большой кулёк конфет, и все».
«Сейчас ты увидишь лучшее в мире привидение с мотором. Дикое, но симпатишное».
«Если я действительно стою сто тысяч миллионов, то нельзя ли мне получить хоть немного наличными, чтобы я мог купить маленького щенка?»
«А как же я. Малыш, ведь я же лучше? Лучше собаки? А?»
Мультфильмы «Малыш и Карлсон» и «Карлсон вернулся»
Советские мультфильмы, знакомящие юных зрителей со знаменитым произведением шведской писательницы Астрид Линдгрен. Дилогия рассказывает о приключениях мальчика по имени Малыш и его забавного друга Карлсона, живущего на крыше дома, в котором проживает семья Малыша.
О чем рассказывается в мультфильме «Малыш и Карлсон»?
В первом мультфильме нам рассказывают о том, как однажды в окно детской, где жил Малыш, влетел странный толстый человечек маленького роста с настоящим пропеллером на спине.
Влетел он, конечно, вынужденно, так как у Карлсона кончилось топливо нужное для полётов. Таковым ему служит обычное варенье.
Он попросил Малыша приземлиться у него на подоконнике и спросил, нет ли у него варенья, и, после получения искомого, решил пошалить, во что и втянул наивного Малыша.
Видео: мультфильм «Малыш и Карлсон» — смотреть онлайн в хорошем качестве, бесплатно
Каков сюжет второй части истории — «Карлсон вернулся»?
Второй фильм расскажет о том, как улетевший ранее Карлсон, вновь возвращается к своему юному другу. А у Малыша случилась настоящая беда: его заперла в комнате нанятая родителями домработница, которую Малыш окрестил «домомучительницей».
Карлсон объявляет другу, что он настоящий специалист по решению проблем с «домомучительницами». И незамедлительно отправляется вызволять Малыша из «плена».
Видео: мультфильм «Карлсон вернулся» — смотреть онлайн в хорошем качестве, бесплатно
Было ли продолжение истории про Карлсона, и почему его не экранизировали?
Книги шведской писательницы Астрид Линдгрен, по которым были созданы два этих замечательных мультфильма, вышли в свет в 1955 и 1962 годах.
В нашей стране произведения о Малыше и Карлсоне появились спустя два года в замечательном переводе Лилианны Лунгиной.
Но, так как режиссер наших мультфильмов решил заняться другими проектами, третью историю пришлось отложить на потом, да так «это потом» и не случилось.
Очень жаль, что такая замечательная постановка истории придуманной шведской писательницей не смогла обрести продолжения, и наш мультфильм, таким образом, заканчивается на немного грустной ноте.
Глубинный смысл и мораль истории про Карлсона
Мультфильм вообще вышел немного сентиментальным. В особенности, вторая часть. Несмотря на обилия смешных моментов, после просмотра остаётся немного грустное ощущение прощания с детством. Словно с уходом толстячка с пропеллером мы, как и Малыш, навсегда прощаемся с беззаботным детством и вступаем во взрослую жизнь.
Конечно, весёлый друг Малыша уже далеко не ребенок, а вполне себе «маленький мужичок». Видимо, от полнейшего невежества он так и остался на уровне ребёнка. Именно поэтому он так легко заводит дружбу с Малышом.
Будучи эгоистом и позером, Карлсон видит в мальчике человека, который с легкостью купится на всё, что ему будет рассказывать летающий друг. Именно такого наивного обожателя и не хватала на самом деле очень одинокому жителю городских крыш.
Для Малыша появление в его жизни Карлсона становится спасательным кругом в череде бесконечно одиноких дней. Ведь Малыш несчастлив. Несмотря на то, что у него есть братья, и мама с папой, он оказывается очень одиноким, напоминая аутичных детей.
И неважно, выдумал ли он его, или человечек с пропеллером действительно существует, его родителям стоит уделять сыну больше внимания, а не отделываться собакой, пусть и очень желанной для Малыша.
В этой истории за шалостями Карлсона и Малыша скрывается печальный подтекст о том, как на самом деле каждый из нас жителей больших городов может быть одинок.
Мы все подсознательно нуждаемся в ласке и одобрении. И в нашем огромном мире с его всё убыстряющимся темпом жизни многим детям, сидящим у своих окон, разбросанных по всему миру, может не хватать простого человеческого тепла.
Их родители вечно заняты и не замечают, что их малыша медленно охватывают цепкие лапки надвигающееся депрессии.