какая дата сегодня по французски
Урок № 4Б: Какая дата, какой год, время года?
Если мы хотим спросить по-французски, какое сегодня число, то возможно несколько вариантов:
В отличие от русского языка в датах французского языка используют количественные (а не порядковые) числительные с определенным артиклем, который ставится перед датой. Например,
Внимание! Для первого числа месяца используют не количественное числительное, типа deux, trois, cinq, six, а прилагательное premier. Например, le premier septembre – первое сентября.
Запомните также два правила:
Годы читаются следующим образом:
Например, «в 1966 году» будет — en (l’an) mil neuf cent soixante-six ИЛИ en (l’an) dix-neuf cent soixante-six. Оба варианта правильные, можно использовать любой.
Если мы хотим сказать «сейчас у нас 1995 год», то употребим следующую конструкцию: nous sommes en 1995 (mil neuf cent quatre-vingt quinze). Предлог EN в данном случае использовать обязательно.
Но предлог EN опускается, когда мы называем вместе с годом число и месяц. Например, «сегодня 2 мая 1995 года» будет по-французски: Aujourd’hui nous sommes le deux mai 1995.
Обратите внимание, что в вопросах типа «какой год, в каком году» мы будем использовать слово «année». Например, En quelle année sommes-nous?
(какой сейчас год).
А вот названия месяцев по-французски (les mois de l’année). Все они мужского рода, но используются обычно без артикля.
А это названия времен года (les saisons de l’année):
А в словосочетаниях типа «в этом году, в эту зиму, на этой неделе» предлог не используется. Например, cette année (можно перевести, как этот год и как в этом году), ce printemps (эта весна или этой весной), cette semaine (эта неделя или на этой неделе).
Ориентация во времени: предлоги, наречия, выражения времени во французском языке
Quel jour sommes-nous? — Какое сегодня число?
Nous sommes (on est) le jeudi 4 mai 2010. = C’est le jeudi 4 mai 2010. — Сегодня четверг 4 мая 2010.
On est (c’est) jeudi. = Nous sommes jeudi. — Сегодня четверг.
C’est le 4 mai. = Nous sommes le 4 mai. — Сегодня 4 мая.
Nous sommes (on est) en mai / en 2020 / en été. = Сейчас май / 2020 г. / лето.
Quelle est sa date de naissance? — Когда у него / нее день рождения?
Il / Elle est né(e) le 6 mars 1995. — Она родилась 6 марта 1995.
Quel mois es-tu né? — В каком месяце ты родился?
Je suis né en avril = au mois d’avril. — Я родился в апреле.
En quelle année est-elle venue chez nous? — В каком году она приехала к нам?
Elle est venue en 2008. — Она приехала в 2008.
Quel jour as-tu ton cours de français? — По каким дням у тебя занятие по французскому?
J’ai mon cours de français le lundi. — У меня французский по понедельникам.
La Tour Eiffel a été construite au XIXe siècle. — Эйфелева башня построена в 19 веке.
Saisons — времена года
En été, en hiver, en (à l’) automne, au printemps. — Летом, зимой, осенью, весной.
Mois — месяцы
en mai = au mois de mai — в мае
Jours de la semaine — дни недели
samedi — в субботу (! без предлога)
le samedi — по субботам
Выражения времени
настоящее время | aujourd’hui | сегодня |
cette semaine | на этой неделе | |
ce matin | сегодня утром | |
maintenant… | теперь, сейчас | |
прошедшее время | hier | вчера |
avant-hier | позавчера | |
autrefois | раньше | |
la semaine dernière | на прошлой неделе | |
l’été dernier… | прошлым летом | |
будущее время | demain | завтра |
après-demain | послезавтра | |
la semaine prochaine | на следующей неделе | |
l’hiver prochain… | следующей зимой |
Au début de la semaine — в начале недели
À la fin de l’année — в конце года
Предлоги времени
à | в | J’arrive à 3 heures de l’après-midi. | Я приезжаю в 3 часа дня. |
à partir de | с, начиная с | A partir de demain, j’arrête de fumer. | С завтрашнего дня я бросаю курить. |
après | после | Après le petit déjeuner, il part au travail. | После завтрака он уходит на работу. |
avant qch | до | Je dois lui téléphoner avant 6 heures du soir. | Я должен ему позвонить до 6 часов вечера. |
avant de + infinitif | перед тем / до того, как сделать что-либо | Téléphone-lui avant de partir. | Позвони ему до того, как уйдешь. |
dans | через | Il va revenir dans 3 jours. | Он вернется через 3 дня. |
de … à | с… до… | La boutique est fermée de midi à deux heures.Elle sera absente du 1er mai au 2 juin. |
Il travaille du matin au soir.
Он работает с утра до вечера.
Указание частоты действия
de temps en temps – время от времени
tout le temps – все время
toute la journée – весь день
tous les jours – все дни, каждый день
le lundi = chaque lundi – по понедельникам
l’après-midi – днем (после полудня)
semaine, …) – в день (неделю, …)
Как сказать время
Quelle heure est-il? — Сколько времени?
7.00 — Il est sept heures (précises) (du matin / du soir). — 7 часов (ровно) (утра / вечера).
7.10 — Il est sept heures dix. — 7 часов 10 минут.
7.15 — Il est sept heures quinze. = Il est sept heures et quart. — 7 часов пятнадцать минут = 7 часов с четвертью.
7.30 — Il est sept heures trente. = Il est sept heures et demie. — 7 часов тридцать минут. = Половина восьмого.
7.45 — Il est sept heures quarante-cinq. = Il est huit heures moins le quart (quinze). — 7 часов сорок пять минут. = Без пятнадцати восемь
7.55 — Il est huit heures moins cinq. — Без пяти восемь.
12.00 — Il est midi. — Полдень.
24.00 — Il est minuit. — Полночь.
3.00 — Il est trois heures du matin (de l’après-midi). — 3 часа ночи (дня = после полудня).
Урок 30. Называем даты на французском языке
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. |
В этом уроке вы узнаете названия дней недели, месяцев и научитесь называть дату. Сначала познакомимся с названиями дней недели.
Дни недели
Здесь все стандартно, каждому дню соответствует свое название: Lundi — понедельник, Mardi — вторник, Mercredi — среда, Jeudi — четверг, Vendredi — пятница, Samedi — суббота, Dimanche — воскресенье.
С днями неделями не используются предлоги: Je vais au cinema samedi. Я иду в кино в субботу.
Чтобы сказать «по» каким-то дням, используете определенный артикль «le»: Le dimanche je suis libre. — По воскресеньям я свободен.
Чтобы назвать дату (кроме первого числа), используйте количественные числительные с определенным артиклем: Aujourd’hui, c’est dimanche, le cinq juin. – Сегодня воскресенье, пятое июня.
Первое число обозначается порядковым числительным: C’est le premier juin, Mercredi. — Первое июня, среда.
Перед числительные huit и onze усечение артикля не происходит: le huit, le onze.
Месяцы
Что касается месяцев, то здесь тоже все стандартно: четыре сезона и двенадцать месяцев. Все месяцы во французском — мужского рода. Их названия приведены в таблице:
Le printempt (весна) | mars (март) |
---|---|
avril (апрель) | |
mai (май) | |
L’été (лето) | juin (июнь) |
juilet (июль) | |
août (август) | |
L’automne (осень) | septembre (сентябрь) |
octobre (октябрь) | |
november (ноябрь) | |
L’hiver (зима) | décembre (декабрь) |
janvier (январь) | |
février (февраль) |
Время года
Чтобы сказать «летом», «осенью» или «зимой», вам потребуется предлог en: en été, en autumne, en hiver — но для весны используйте предлог «au»: au prentemps.
Итак, после ознакомления с месяцами и днями недели, самое время узнать, как же называют года во французском. Делают это также, как и в русском — с тысячами, сотнями и десятками.
Интересно, но само слово «год» при прочтении не указывается:
12 апреля 2015 — le douze avril deux mille quinze.
Если вам необходимо указать только год, необходим предлог «en»: en deux mille quinze je ai vecu a Paris. — В 2015 я жил в Париже.
Во французском даты пишутся в последовательности «день месяц год» без запятых, и названия месяцев пишутся с маленькой буквы.
Задания к уроку
Упражнение 1. Запишите даты словами.
24 февраля 1982
18 января, суббота
29 ноября 2006
1 августа, четверг
в 1983
14 марта 2012
8 декабря 1999
Урок 29. Учимся называть время на французском языке
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. |
Раз мы разобрали цифры, пора поговорить о том, как называть время, год и число.
Учимся спрашивать и называть время
Для обозначения времени во французском языке используется оборот «il est» (в вопросе — «est-il»). На русский язык, как правило, этот оборот не переводится:
Quelle heure est-il? — Il est deux heures. (Который час? — Два часа.)
Чтобы звучать учтиво и вежливо, можно задать вопрос так: «Quelle heure est-il s’il vous plaît?»
Еще более вежливым вариантом будет вопрос «Vous avez l’heure s’il vous plaît?»
Если в ответе вам нужно указать еще и минуты, само слово «minute» не используется:
Il est deux heures vingt-cinq. — Два часа двадцать пять минут.
Для русского аналога «без четверти», «без … минут» потребуется слова «moins le quart» и просто «moins»:
Il est dix heures moins le quart. — Без четверти десять.
Il est dix heures moins dix. — Без десяти десять.
Чтобы обозначить то, что после какого-то часа уже прошла четверть, понадобится выражение «et quart»:
Il est neuf heures et quart. — Четверть десятого. (Дословно выходит «девять часов и четверть»).
А для половины вам нужно «et demi»:
Il est neuf heures et demie. — Половина десятого. (Дословно — «десять и половина»).
Запомните! Une heure et demie – полтора часа,
но un demi-heure – полчаса.
Вот еще несколько выражений, связанных с отрезками дня:
le matin – утро (от полуночи до двенадцати)
le soir — вечер (от пяти вечера до полуночи)
В речи к обоим этим словам добавляется предлог de, а значит происходит слияние артикля и предлога: du matin,
du soir.
Для обозначения времени от полудня до пяти вечера используется фраза «de l’après-midi». Например:
Il est deux heures du matin. — Два часа ночи.
Il est deux heures de l’après-midi. — Два часа дня.
Il est neuf heures du soir. — Девять вечера.
Обратите внимание на несовпадение русского перевода с французским оригиналом: те часы после полуночи, которые мы называем ночью, французы считают утром.
Полночь и полдень называют так:
Il est midi. – Полдень.
Il est minuit. – Полночь.
Полдень и полночь используются без артикля.
Для обозначения часов, как механизма вам потребуется новое слово — «la notre».
Во французском языке слово «часы» — всегда единственного числа.
И еще пара полезных выражений, связанных с временем:
Elle est en retard. — Она опоздала.
Elle est en avance. — Она пришла раньше времени.
Задания к уроку
Упражнение 1. Запишите время.
1. 12.15
2. 21.20
3. 13.00
4. 15.45
5. 06.00
6. 23.50
7. 07.40
8. 22.00
Французский язык
Автор: Valentina, 31 Июл 2014, Рубрика: Видеоуроки французского языка
«Даты, дни недели» и «Личные данные»
В этом уроке Вы узнаете, как спросить число, день недели, который час, номер телефона, адрес на разговорном французском языке. А также как отвечать на вышеперечисленные вопросы.
Задания закрепят новые слова или освежат уже выученную лексику. В первой части мы повторяем числительные от 1-31 во второй до 100.
On est quel jour aujourd’hui (разговорный вариант) — какой сегодня день (литературный вариант — Quel jour sommes-nous aujourd’hui?)
onestvendredi (разговорный вариант) — сегодня пятница (литературный вариант — noussommesvendredi).
onest lecombienaujourd’hui(разговорный вариант) — какое сегодня число — (литературный вариант Quelledatesommes-nousaujourd’hui?)
poisson d’avril с первым апреля
1 Прослушайте диалоги:
Нажимайте на рисунок
Нажимайте на рисунок
2 Прослушайте еще раз диалоги и вставьте пропущенные слова.
3 Дни недели: расположите по порядку дни недели.
4 Напишите в каждой ячейке соответствующую цифру.
5 Времена года и месяцы.
Il est quelle heure? – Который час?
En direct — прямая трансляция
Quel est ce numéro de téléphone encore? — Какой у нее сейчас номер телефона?
Je suis en retard. Опаздываю.
C’estpasvrai! Не может быть!
1 Прослушайте диалоги.
Нажимайте на рисунок
2 Вставьте пропущенные слова.
Нажимайте на рисунок
3 Соотнесите варианты ответов с вариантами вопросов.
4 Укажите в каждой ячейке соответствующую цифру.
5 Который час? Укажите в ячейках соответствующее время.