какая русская народная поговорка характеризует значение бита
Вопросы по информатике для конкурсов “Что? Где? Когда?”, “Брейн-ринг” и т.п.
1. Перед вами — 9 табличек:
Почему на одной из табличек символ отсутствует?
Ответ. На табличках приведены символы и их коды стандарта ASCII в двоичном виде. Код 00100000 соответствует пробелу, который, естественно, и не представлен на табличке.
2. Вы, наверное, знаете, что в компьютере имеется электронная схема из логических элементов, осуществляющая сложение, и то, что при побитовом сложении результат зависит от битов того или иного разряда складываемых чисел и от бита переноса (т.е. от того, что, так сказать, “перешло в уме” от предыдущего разряда). Вместе с тем в ряде случаев в таких суммирующих схемах используется так называемый “полусумматор”, который, как известно, не учитывает бита переноса. Где именно используется полусумматор в таких схемах и почему это возможно?
Ответ. Полусумматор используется только в младшем разряде логической схемы, осуществляющей сложение, где не может быть переноса от предыдущего разряда.
3. Вы, наверное, слышали песню Максима Леонидова “Девочка-виденье”, в которой есть такие слова:
“Она прошла, как каравелла по зеленым волнам,
Прохладным ливнем после жаркого дня.
Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она,
Чтоб посмотреть, не оглянулся ли я”.
С каким понятием программирования связаны две последние строки?
Ответ. Описанная в двух последних строках ситуация связана с таким понятием программирования, как “рекурсия”, а точнее — “косвенная рекурсия”. Рекурсией называется ситуация в программе, когда процедура или функция обращается к самой себе как к вспомогательной (от лат. recursio — возвращение). Когда это происходит не непосредственно, а через другой объект, как это имело место в песне, то такая рекурсия называется “косвенной”.
Вы, наверное, слышали песню Максима Леонидова “Девочка-виденье”, в которой есть такие слова:
“Она прошла, как каравелла по зеленым волнам,
Прохладным ливнем после жаркого дня.
Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она,
Чтоб посмотреть, не оглянулся ли я”.
Знаете вы, конечно, и о таком понятии программирования, как “рекурсия”. С какой разновидностью рекурсии связана ситуация, описанная в двух последних строках?
Ответ. Описанная в двух последних строках ситуация есть аналог косвенной рекурсии, при которой объект обращается сам к себе не непосредственно, а через другой объект, как это имело место в песне.
4. Вы, конечно, знаете, что в программировании имеется такая конструкция, как вложенный цикл. Какая русская народная игрушка является “аналогом” этой конструкции?
Вы, конечно, знаете, что такое матрешка. Какая конструкция, используемая в программировании, является “аналогом” этой русской народной игрушки?
Ответ. Вложенный цикл (цикл в цикле).
5. Как говорится в русской пословице, “утопающий за соломинку хватается”. А за какую клавишу на клавиатуре, так сказать, “хватается” — нажимая ее, пользователь офисных и ряда других программ при затруднениях в их использовании?
Ответ. Он нажимает клавишу F1, вызывая справку по программе.
6. Сейчас я 1 произнесу начало русской пословицы, а вы, пожалуйста, продолжите ее, но, так сказать, на компьютерный лад. Итак: “Семь бед — один…”.
Ответ: “Reset” (название кнопки).
7. Вам, конечно, известны такие слова, как бизнесмен, полисмен, спортсмен и подобные. А кого в шутку можно назвать цикламеном? Цикламен — это другое название альпийской фиалки.
Ответ. Так можно назвать программиста, в программах которого всегда много операторов цикла.
8. Вам, наверное, известно, что существует язык программирования ЛОГО. Как в шутку можно назвать педагога, преподающего ученикам этот язык?
В каком случае учителя информатики, преподающего ученикам программирование, можно в шутку назвать “логопедом”?
Ответ. Когда он преподает язык программирования ЛОГО.
9. Вы когда-нибудь видели, как белка бегает в колесе? Какое состояние при работе программы является аналогом бега белки в колесе?
10. Вы, наверное, слышали такую пословицу: “Язык мой — враг мой”. А когда это не так, когда даже два языка — помощники и даже источники дохода?
Ответ. Когда речь идет о языке программирования.
11. По мнению ряда специалистов, именно от английского словосочетания “binary digit”, что в переводе на русский язык означает “двоичная цифра”, образовано очень важное понятие информатики. Какое именно?
Ответ. Бит, по-английски — bit (сокращение от указанного словосочетания BInary digiT).
12. В старых системах управления базами данных для удаления записей необходимо было дать две команды — Delete и Pack. Например, для удаления записей с номерами 10, 11 и 12:
Почему для удаления использовались две команды?
Ответ. Так как удаление записей — операция ответственная, то для исключения ошибочного удаления указанных записей применялась, так сказать, “двухступенчатая” схема удаления. После выполнения первой команды записи не удалялись, а только помечались на удаление, после второй — фактически удалялись. До выполнения второй команды пометка на удаление тех или иных записей могла быть снята.
В старых системах управления базами данных для удаления записей необходимо было дать две команды — Delete и Pack. Например, для удаления записей с номерами 10, 11 и 12:
Английское слово pack означает уплотнять, заполнять. Почему использовалась именно команда Pack?
Ответ. Так как удаление записей — операция ответственная, то для исключения ошибочного удаления указанных записей применялась, так сказать, “двухступенчатая” схема удаления. После выполнения первой команды записи не удалялись, а только помечались на удаление. При этом получалось, что номера оставшихся записей шли не подряд, и в таблице записей и на диске получались как бы “пустоты”. После выполнения команды Pack помеченные записи удалялись, и таблица с записями и информация о записях на диске как бы уплотнялись, что соответствует значению слова pack.
Ответ. Алфавит, или азбука, — слово alphabet образовано от двух первых букв греческого алфавита (альфа и бета).
Ответ. Алфавит, или азбука, — слово alphabet образовано от двух первых букв греческого алфавита (альфа и бета), как наше слово азбука, происходящее от названий двух первых старославянских букв — аз (первоначально — азъ) и буки (боуки).
Как известно, совокупность символов, используемых в языке, называется алфавит. У этого слова есть синоним — азбука, происходящее от названий двух первых старославянских букв — аз (первоначально — азъ) и буки (боуки). А что означает слово абецедариум?
Ответ. Алфавит, или азбука, — слово абецедариум образовано от четырех первых букв латинского алфавита.
Ответ. Алфавит, или азбука, — слово абецедариум образовано от четырех первых букв латинского алфавита (как наше слово азбука, происходящее от названий двух первых старославянских букв — аз (первоначально — азъ) и буки (боуки)).
Как известно, совокупность символов, используемых в языке, называется алфавит. У этого слова есть синоним — азбука, происходящий от названий двух первых старославянских букв — аз (первоначально — азъ) и буки (боуки). А как будет алфавит по-английски?
Ответ. Alphabet — слово, образованное из двух первых букв греческого алфавита (альфа и бета).
Примечание. Ответ alphabet, произнесенный, так сказать, в русском варианте (“алфабета” и т.п.), следует считать правильным. Правильным следует считать ответ абецедариум (или абецедарий) — слово, образованное из первых четырех букв латинского алфавита.
14. Какое состояние компьютера описывает русская народная поговорка “А воз и ныне там”?
15. Какая русская народная поговорка характеризует значение бита?
Ответ. “Бабушка надвое сказала: либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет”.
16. Дана последовательность цифр 4 :
8 2 9 0 1 5 7 3 4 6
Почему цифры расположены именно так?
Ответ. Цифры расположены в лексикографическом порядке их названий — восемь, два, девять, ноль, …
16. Что такое “сисоп”?
Ответ. Оператор системы, системный оператор (от англ. system operator), по аналогии со словом “сисадмин” — системный администратор.
Вы, наверное, знаете, что означает слово “сисадмин”. А что такое “сисоп”?
Ответ. Оператор системы, системный оператор (от англ. system operator).
Добавить одну букву и получить новое слово
Задание может предъявляться учащимся в одном из нескольких уровней сложности.
Назовите слова, к которым путем добавления одной буквы можно получить слово, связанное с информатикой и компьютерами. Например, слово орт — из него можно получить слово порт (так называют точку подключения внешних устройств к внутренней шине процессора компьютера).
1. Бок — Блок (системный). 2. Дайвер (любитель подводного плавания) — Драйвер. 3. Бай — Байт. 4. Ввод — Вывод. 5. Икона, конка — Иконка. 6. Копка — Кнопка. 7. Чистка — Очистка. 8. Север — Сервер. 9. Фал (веревка, снасть, с помощью которой на судах поднимают паруса, реи, флаги, сигналы и т.п.) — Файл. 10. Бой — Сбой.
Примечание. Также возможны ответы, приведенные в [1–2]: 1. Бак — Абак. 2. График — Графика. 3. Иск — Диск.
4. Копи (устаревшее название слова рудник, упоминаемое в названии романа Д.Хаггарда “Копи царя Соломона”) — Копия.
5. Кран — Экран. 6. Око (глаз) — Окно (часть экрана, занимаемая документом или приложением Windows). 7. Папа — Папка. 8. Пол — Поле. 9. Сет (часть игры в большой теннис) — Сеть.
10. Ставка — Вставка (один из двух режимов ввода символов в текстовых редакторах, один из пунктов главного меню программ Microsoft Word и Microsoft Excel). 11. Счет — Счеты.
12. Форма — Формат. 13. Шест — Шесть. 14. Ять — Пять. Эти слова могут быть использованы и в заданиях других уровней.
К перечисленным словам необходимо добавить одну букву и получить слово, связанное с информатикой и компьютерами.
9. Фал (веревка, снасть, с помощью которой на судах поднимают паруса, реи, флаги, сигналы и т.п.).
Ответы. 1. Блок. 2. Драйвер. 3. Байт. 4. Вывод. 5. Иконка. 6. Кнопка. 7. Очистка. 8. Сервер. 9. Файл. 10. Сбой.
Примечание. Можно также предложить учащимся объяснить, как они понимают полученные слова (комментарии к терминам приведены в заданиях уровня 3).
В приведенной таблице записаны определения терминов, причем термины, определения которых указаны в правой колонке, связаны с информатикой и компьютерами, и их можно получить путем добавления одной буквы к терминам, определения которых записаны в левой колонке. Необходимо указать пары номеров (по одному из каждой колонки), относящихся к терминам, получаемым один из другого. При этом также следует назвать оба термина.
1. Правая или левая сторона туловища
1. Процесс передачи данных с одного устройства на другое
2. Любитель подводного плавания
2. Отказ оборудования вычислительной системы
3. Так до Октябрьской революции в Средней Азии, Казахстане, на Алтае и отчасти на Кавказе называли богача, крупного землевладельца, богатея-скотовода, ростовщика
3. Компьютер в сети, предоставляющий свои услуги другим компьютерам
4. Процесс записи данных в процессор, оперативную память или на внешнее запоминающее устройство
4. Единица измерения информации
5. Городская железная дорога с конной тягой, бывшая в употреблении в крупных городах до введения электрического трамвая
5. Удаление данных из памяти компьютера или с экрана монитора
6. То же, что и копание
7. Операция, проводимая с зубами
7. Синоним слова пиктограмма
8. Одна из точек горизонта или сторон света
8. Поименованная совокупность данных на носителе информации
9. Веревка, снасть, с помощью которой на судах поднимают паруса, реи, флаги, сигналы и т.п.
9. Элемент манипулятора “мышь”
10. Организованная вооруженная борьба подразделений, частей и соединений воюющих сторон
10. Программа для обслуживания периферийного устройства
Ответ (в каждой паре чисел первыми указаны номера определений в левой колонке): 1 (бок) — 6 (блок),
2 (дайвер) — 10 (драйвер), 3 (бай) — 4 (байт), 4 (ввод) —
1 (вывод), 5 (конка) — 7 (иконка), 6 (копка) — 9 (кнопка), 7 (чистка) — 5 (очистка), 8 (север) — 3 (сервер), 9 (фал) — 8 (файл), 10 (бой) — 2 (сбой).
7. Артист цирка, выступающий с комическими репризами, шуточными сценками
7. Процесс записи данных в процессор, оперативную память или на внешнее запоминающее устройство
Ответ (в каждой паре чисел первыми указаны номера определений в левой колонке): 1 (табак) — 2 (абак), 2 (Адам) — 6 (Ада), 3 (выставка) — 5 (вставка), 4 (выборы) — 1 (выбор), 5 (дева) — (два), 6 (вывод) — 7 (ввод),
7 (клоун) — 3 (клон).
1 Предполагается, что эти слова говорит ведущий игры.
2 Задание выдается участникам конкурса в письменном виде.
3 Задание выдается участникам конкурса в письменном виде.
4 Участникам конкурса выдается листок с записанными на нем указанными цифрами.
Русские пословицы, отражающие национальный характер











Русские пословицы, отражающие национальный характер
Есть такая пословица «Русский крепок на трех сваях: авось, небось, да как-нибудь». По всему миру сложилось довольно предосудительное мнение о русском человеке. Тот загадочный менталитет, который присущ русскому народу вполне объясним условиями где развивалось, как государство в целом, так и народ. Ведь жители страны всю жизнь трудился на полях, на не благодатной почве.
Трудолюбие
«Без труда не вытащишь и рыбку из пруда». В мире мнения о русском человеке разделились, кто-то считает, что русские очень трудолюбивый народ, а кто-то что невероятно ленивый. И как не странно в этом заключается вся славянская суть — противоречивость.
В более ранние времена русские были в первую очередь земледельцами, и вся жизнь зависела от того какой урожай даст земля. Вследствие того, что центральная Россия никогда не славилась хорошей землей, трудится им приходилось очень много. К этому еще прибавлялось еще и то, что такой климат ставил свои сроки, в которые нужно было уложиться.
Период отдыха, то есть когда не требовалось трудиться в поле, в России всегда отличался от других государств. В то время как в Европе поле отдыхает 2 месяца, то тут этот период был равен 7 месяцам. А это значит, что на пахоту оставалось 130 дней, а если вычесть из этого времени месяц сенокоса, то оставалось всего 100 дней на работу в поле. Учитывая, что тогда были помещики и крепостные, обычному работяге приходилось трудиться на нескольких полях сразу.
Именно поэтому русскому присуще трудолюбие, ведь такой человек должен был в короткие сроки практически без отдыха трудится, чтобы было чем прокормить свою семью.
Взаимопомощь
«Худо тому, кто не делает добра никому». Основа всему первобытнообщинный строй. Всегда было понятно, что выжить вместе гораздо легче, чем одному. Славяне не были исключением, и поэтому угроза остаться голодным из-за неурожая всегда оставалась актуальной. Именно поэтому люди держались вместе, ведь каждый мог оказаться в нужде и просить помощи.
Запад и Европа в отличие от Руси всегда держались других ценностей, в их понимании важнее была извлечь собственную выгоду, тут была и бережливость, и жадность. Так жертвенность и желание помочь ближнему стало ловушкой для русского человека в расцвет крепостного права, когда крестьянина считали за прислугу.
Смекалка
«Голь на выдумки хитра». В условиях сурового климата, описанного выше обычным людям, приходилось бороться за жизнь. Это и породило известную русскую смекалку. Хлеб крестьяне делали практически из чего угодно: мякина, сосновая кора, и разбавляли обычную муку ячменную или ржаную. В совсем плохие времена делали колобки из коры дуба и вакху, перемешивая все это с рыбой и молоком.
Все условия в которых жил русский народ закалял его характер. Придавая менталитету народа его истинный вид.
Русские пословицы и поговорки. учебно-методический материал по развитию речи на тему
Русские пословицы и поговорки.
Пословицы и поговорки дошли до нас с давних времён. Это короткие, простые, но богатые по мысли изречения.
Они складывались народом ещё до того, как появилась на Руси грамота. Народ, не умеющий ни читать, ни писать, как бы создавал свою устную школу. В лучших своих пословицах народ передавал от отцов к сыновьям, от дедов к внукам свои заветные правила жизни, учил детей уму – разуму.
Вот почему в пословицах заключена мудрость народа, вот почему в них отразились взгляды народа на жизнь.
Старинные пословицы живут в нашем родном языке и сегодня: и в разговоре, и в книгах. Пословицы украшают нашу речь, делают её живой, остроумной. Русские писатели, поэты любили слушать, как говорит народ, и записывали пословицы и поговорки.
Пословицы и поговорки о Родине, о месте, где родился, о русских людях.
Пословицы и поговорки о семье, о доме.
Пословицы и поговорки о работе, труде.
Пословицы и поговорки об уме, знаниях.
Пословицы и поговорки о дружбе.
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
“Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности”
“Бинарный характер высказываний индивидуума утратившего социальную активность”
“Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности”
“Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной единицы”
“Слабо выраженная актуальность применения клавишных инструментов в среде лиц духовного звания”
“Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг”
“Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем”
“Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности
“Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопетающим отряда парнокопытных”
“Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке”
“Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки”
“Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности”
“Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых”
“Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой головного мозга”
“Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с количеством серого вещества в черепной коробке”
“Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами”
“Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций”
“Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России”
“Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов”
“Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов”
“Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа”
“Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта”
“Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности” (Вилами по воде писано)
“Бинарный характер высказываний индивидуума утратившего социальную активность” (Бабушка надвое сказала)
“Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности” (Носить воду в решете)
“Слабо выраженная актуальность применения клавишных инструментов в среде лиц духовного звания” (Нафига попу гармонь)
“Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг” (Горбатого могила исправит)
“Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем” (Толочь воду в ступе)
“Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности (Работа дураков любит)
“Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопетающим отряда парнокопытных” (Гусь свинье не товарищ)
“Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке” (Со свиным рылом да в калашный ряд)
“Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки” (Кому и кобыла невеста)
“Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности” (Я не я, и лошадь не моя)
“Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых” (Цыплят по осени считают)
“Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой головного мозга” (И хочется, и колется)
“Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с количеством серого вещества в черепной коробке” (Волос долог, да ум короток)
“Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами” (Уговор дороже денег)
“Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций” (Любовь не картошка, не выбросишь в окошко)
“Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России” (Хрен редьки не слаще)
“Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов” (Дуракам закон не писан)
“Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов” (кашу маслом не испортишь)
“Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа” (Всяк сверчок знай свой шесток)
“Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта” (За одного битого двух небитых дают)
Русские поговорки и их значение.
Первый блин комом
Первоначально поговорка звучала так — «Первый блин комАм (медведям), блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне».
Почему медведям первый блин? У славян существовал обычай отдавать первые блины комам (по-древнеславянски комы — медведи). Ведь древние славяне почитали праздник Комоедица, посвященный пробуждению медведей, которых они считали прародителями людей. Первые блины, которые выпекала хозяйка, приносили к берлоге медведей, которые просыпались от зимней спячки.
Все трын-трава
Таинственная «трын-трава» — это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась «тын-трава», а тын — это забор. Получалась «трава подзаборная», то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.
Всыпать по первое число
Не поверите, но в старой школе учеников пороли каждую неделю, независимо от того, кто прав, кто виноват. И если «наставник» переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа следующего месяца.
Гол как сокол
Страшно бедный, нищий. Обычно думают, что речь идет о птице соколе. Но она здесь ни при чем. На самом деле «сокол» — старинное военное стенобитное орудие.
Сирота казанская
Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Но почему сирота именно «казанская»? Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на свое сиротство и горькую участь.
Непутевый человек
В старину на Руси «путем» называли не только дорогу, но еще и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий — ведающий княжеской охотой, путь ловчий — псовой охотой, путь конюший — экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь — должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутевый человек.
Шиворот-навыворот
Сейчас это вроде бы вполне безобидное выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки уличной толпы.
Водить за нос
Обманывать, обещая и не выполняя обещанного. Это выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедолаг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.
Козел отпущения
Так называют человека, на которого сваливают чужую вину. История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем — самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живет.
Точить лясы
Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.
Тертый калач
В старину действительно был такой сорт хлеба — «тертый калач». Тесто для него очень долго мяли, месили, «терли», отчего калач получался необыкновенно пышным. И еще была пословица — «не терт, не мят, не будет калач». То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от этой пословицы.
Зарубить на носу
Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется жестоким — согласитесь, не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом. На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово «нос» не имеет ничего общего с органом обоняния. «Носом» называлась памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.
Ни пуха, ни пера
Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!» На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: «К черту!». И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.
Бить баклуши
Что такое «баклуши», кто и когда их «бьет»? С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку — баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось «баклуши бить». Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими — «баклушечниками», и пошла наша поговорка.
Очертя голову
В Древней Руси был такой обычай: для защиты от злых сил нужно было обвести вокруг себя защитный круг. И злая сила, беснуясь снаружи, никогда не смеет перейти эту черту.
Этот ритуал русские воины использовали и в бою. Перед началом боя они очерчивали круг мечом вокруг головы для защиты от вражьей силы.
Теперь же фразеологизм «очертя голову» означает «легкомысленно, наобум, наудачу, необдуманно, скоро, стремглав…».
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

