О чем комикс маус
Холокост в комиксах
В следующем году самому известному графическому роману о Шоа «Маус» Арта Шпигельмана исполняется сорок лет. Он стал первым в истории комиксом, получившим Пулитцеровскую премию, но и до и после его публикации графические романы затрагивали геноцид и войну. Автор самиздата разобралась, почему рисованные истории ― лучший способ рассказать о трагедии еврейского народа во время Второй мировой войны.
Исследователи так и не пришли к общему мнению о том, что же такое комикс ― язык, жанр, форма или медиум, все сходятся в одном: это чрезвычайно ёмкий и мощный способ рассказывать истории. В комиксе есть немного от литературы, иллюстрации и кино. Классическая страница в нём состоит из последовательности кадров. Кроме изображений, в комиксах часто есть текст ― закадровый голос, ремарки, звуки или речь героев.
Многие считают, что комиксы появились в США, но это не совсем так. Комикс, каким мы его знаем сейчас, появился в Европе. Америке мы обязаны самим словом comics и массовым распространением рассказов в картинках. После гражданской войны 1861–1865 годов американские воскресные газеты стали выпускать смешные иллюстрированные серии с постоянными героями. Самый известный персонаж той эпохи ― Жёлтый малыш Ричарда Ауткольта.
Шоа ― обозначение Холокоста на иврите.
С ростом популярности комиксы утратили свою первоначальную и обязательную комичность. На место смешных картинок пришли новые жанры: приключенческие и детективные серии, романтические истории и хорроры. Комиксы начали исследовать новые формы и сюжеты и в какой-то момент оказались на передовой.
Во время Второй мировой на многих фронтах работали не только фотографы и кинооператоры, но и художники-картунисты. Комиксы были частью солдатской культуры и иллюстрировали события, которые переживали рядовые на войне.
Рисунки и изобразительные повествования появлялись не только в процессе военных конфликтов. Например, в России существует проект «Сколько стоит человек», который знакомит публику с творчеством заключённой ГУЛАГа Ефросиньи Керсновской, создавшей серию альбомов о лагерном опыте. В архивах музея Холокоста в Вашингтоне находится более двух с половиной тысяч художественных работ очевидцев геноцида, а в мемориальных комплексах Европы, например в Государственном музее Аушвиц-Биркенау или в Мемориале памяти жертв Терезина, выставлены иллюстрации узников концентрационных лагерей.
Комиксы и рисунки о войнах и трагических событиях продолжали выпускаться и в мирное время. Популярные газетные зарисовки и фронтовые сюжеты оформлялись в книги и издавались под твёрдой обложкой, а рассказы в картинках становились средоточием реальной истории и превращались в изобразительные артефакты. Однако травматический опыт войн и репрессий переживался не только их очевидцами, но и поколением их потомков. Комиксы о Холокосте можно отнести именно к последней категории, потому что в большинстве своём они созданы детьми тех, кто пережил геноцид.
Изначально термин «холокост» относился не только к «окончательному решению еврейского вопроса». В 1910-х годах им называли уничтожение армянского населения в Османской империи, а в 1920-х использовали относительно еврейских погромов во время Гражданской войны в России. После Второй мировой термин получил широкое распространение благодаря книгам Эли Визеля, писателя, пережившего заключение в лагерях Освенцима и впоследствии ставшего лауреатом Нобелевской премии мира «За приверженность тематике, посвящённой страданиям еврейского народа, жертвам нацизма» в 1986 году. Сегодня можно встретить два написания термина: «Холокост» с заглавной буквы относится именно к геноциду евреев во время Второй мировой, а «холокост» со строчной — к другим актам геноцида. В английском языке, говоря о событиях 1940-х, также используют определённый артикль – The Holocaust.
Несмотря на существование большого количества художественных, документальных и аналитических публикаций, тема Холокоста не была центральной темой обсуждения вплоть до 1960-х годов — до момента телевизионной трансляции суда над Адольфом Эйхманом, немецким офицером и сотрудником гестапо, ответственным за массовое уничтожение евреев. Процесс Эйхмана стал неким водоразделом для публики, которая впервые через телевизионный эфир должна была прикоснуться к тёмному пятну собственной истории.
Телевидение стало одним из первых медиа, взявшим на себя ответственность рассказать обществу о том, что происходило с евреями во время войны. В 1978 году на обложке американского журнала TV Guide в качестве рекламы мини-сериала «Холокост» (1978, режиссер Марвин Дж. Чомски) появилась военная иллюстрация Лео Хааса, художника, прошедшего через Терезиенштадт и Освенцим.
Этот сериал можно охарактеризовать как докудраму, псевдодокументальное кино, использующее все возможные штампы мыльных опер в контексте рассказа об уничтожении евреев. Но, несмотря на сомнительный выбор формы и повествовательной стратегии, сериал стал открытием, адаптировав «невыразимую» тему под массовую аудиторию.
В 1980 году появился «Маус» Арта Шпигельмана — первый печатный комикс о Шоа. Он был опубликован в андеграундном журнале Pantheon Books.
В 1972 году художник Джастин Грин попросил Шпигельмана нарисовать трёхстраничный стрип для нового независимого журнала Funny Aminals (именно такое написание. — Прим. авт.), и вначале тот собирался делать эпизод о Ку-клукс-клане, где членами группировки были кошки (Ku-Klux-Kats). Однако в процессе работы Шпигельман изменил своё решение о тематике комикса, осознав, что метафора кошек и мышей идеально вписывается в его личные представления о Холокосте.
Арт Шпигельман родился в семье польских евреев Владека и Ани Шпигельман. Они пережили Вторую мировую войну и в 1950-х эмигрировали в Швецию, а затем в США. Арт вырос в Нью-Йорке, в районе Риго-Парк, где и проходит половина истории «Мауса». Его часто описывают как комикс о Холокосте, но он не только об этом: сюжет рассказывает о семейных отношениях между отцом и сыном Шпигельманами и передаёт их диалог о семейной истории, в которой важную роль сыграла война. Можно сказать, что это текст как о попытках сына добыть и визуализировать родительские свидетельства, так и о непредставимом опыте выживания отца во время войны.
История Владека Шпигельмана начинается в польском городе Сосновце с его встречи с Аней — любовью всей его жизни. В 1939 году, после нападения Германии на Польшу и начала военной кампании, Владек был призван на фронт в качестве рядового польской армии. Он успел поучаствовать в одном бою, а затем попал в плен, из которого его чудесным образом освободили спустя три месяца. Тогда он смог вернуться домой к семье, но в это время на аннексированных территориях начала развёртываться гитлеровская кампания по уничтожению евреев.
В 1942 году в Сосновце создали гетто, и начались первые депортации в концлагеря. Владеку и Ане удавалось избежать высылки в течение года — их переселили в соседний город Сродула, где они скрывались в самодельных убежищах, подкупали знакомых, которые могли сделать им документы, отправили своего сына Рышо к родственникам в город Заверце и пытались спасти родителей от депортации в лагеря смерти. Однако их попытки оказались тщетны: в 1943 году немцы ликвидировали гетто в Заверце, Рышо погиб, а родители Ани и Владека были отправлены в Освенцим.
После высылки большей части евреев из Сродулы Аня и Владек решились на побег, но они не знали, куда идти.
Они скрывались в польских деревнях и однажды столкнулись с контрабандистами, которые обещали им помочь сбежать в Венгрию. Однако побег не случился: поляки сдали Аню и Владека гестапо, после чего Шпигельманов отправили в Освенцим, там их распределили в разные трудовые лагеря.
Владек вспоминал, что старался браться за любую работу — от починки обуви до преподавания английского языка капо, чтобы оставаться на хорошем счету у немцев и получать дополнительные порции питания.
Капо ― привилегированный заключённый в концлагерях Третьего рейха, работавший на администрацию.
Вторая часть «Мауса» полностью посвящена описанию лагерного быта. Владек вспоминает, как проходили построения, чем кормили заключённых, как был устроен крематорий и как немецкие охранники убивали узников. В 1945 году его депортировали в Дахау, а после начала отступления германской армии заключённых начали переводить в соседние поселения. Однажды до группы, в которой шёл Владек, дошла новость, что война закончилась. Немцы заперли узников в заброшенном амбаре, а наутро сбежали, оставив выживших ожидать американских солдат.
После спасения Владек решил вернуться в Сосновец, несмотря на предупреждения, что там по-прежнему убивают евреев. К его великому счастью, добравшись до своего родного города, он встретил Аню. Из комикса неизвестно, как она пережила Освенцим: Владек уничтожил её дневники после того, как она совершила самоубийство в 1968 году. Хронологический пересказ жизни Владека занимает лишь половину от всего повествования «Мауса», так как другим важным слоем текста является изображение отношений между выведенными в романе персонажами — между отцом и сыном Шпигельманами и между Владеком и его последней супругой Малой, — а также описание внутренних переживаний самого Арта.
В книге «МетаМаус» — большом интервью со Шпигельманом о создании «Мауса» — художник рассказывает о том, насколько мучительно сложным оказались для него те тринадцать лет, которые он провёл, работая над текстом.
Он узнал о слове «Холокост» только в конце 1970-х, но всё детство его сопровождало ощущение, что родители и их знакомые принадлежали к какому-то особенному сообществу. Часто Арт слышал комментарии типа: «Мы остановимся у Юлека, я помогал ему в лагерях», а многие действия, вроде отказа выбрасывать старые вещи, ему объясняли тем, что этому их научила война. Художник признавался, что в юношестве ему снились ночные кошмары, в которых солдаты СС забирали еврейских детей из его школы, а иногда он даже жалел, что не оказался в Освенциме вместе со своими родителями.
По сути, комикс был создан из-за желания Арта восстановить прошлое своей семьи и вернуть себе чувство причастности к собственной истории. Однако тема Холокоста и выбранная форма для рассказа неожиданно превратили «Мауса» в произведение мирового масштаба.
Главная визуальная особенность «Мауса» ― использование антропоморфных животных в качестве персонажей. Немцы в нём изображены в виде кошек, евреи ― в виде мышей, этнические поляки ― в виде свиней, а американцы ― в виде собак.
Используя стереотипы о том, какие виды животных с какими национальностями ассоциируются, Шпигельман критикует деление на группы по отличительным признакам.
[Комиксы] Маус
ДИСКЛЕЙМЕР
Возможен бред, а автор сошёл с ума. Никакого антисемитизма. Уру-ру!
Добрый день, дорогие посетители блогов. Нестандартные комиксы — одни из моих самых любимых., их ещё не так сильно зафорсили, благодаря им я могу сказать, что люблю комиксы, а все эти комиксы про супергероев в лосинах — чушня собачья, но это далеко не так. Сегодня же я хочу рассказать вам про необычный комикс — «Маус». Необычное в нём то, что комикс этот исторический. Затрагивает он начало Второй Мировой Войны и конкретно холокост, автор рассказывает нам в виде комикса одну из самых чудовищных трагедий XX-го века. Арт Шпигельман — автор комикса — сам, как понятно из фамилии, еврей, а его отец был свидетелем явления геноцида евреев в середине 20-го века, а также был непосредственно его участником. Главными действующими лицами являются животные, но каждое из них олицетворяет одну из наций: мыши — евреи, свиньи — поляки, коты — немцы и так далее; хочу заметить, ни одна нация не показана с хорошей стороны, все являются последними мразями: если еврей, то он типичный, если нацист — ублюдок и тварь, которая не признаёт ничего людского, но это лишь добавляет некого шарма всему произведению. Образы же эти были выбраны далеко не случайно, Арт Шпигельман хотел показать всю абсурдность восприятия этой войны у каждого народа, когда всё правы и одновременно — нет. И под конец вступления надо сказать про то, что это единственный комикс, который стал лауреатом Пулитцеровской премии, этот комикс изучают во многих школах нашей планеты, он занимает очень высокие места в ТОПах лучшей литературы 20-го века. Такие дела. Весь сюжет построен на том, как автор берёт, так сказать, интервью у своего отца (Владек Шпигельман), который описывает события, происходящие с ним в тот период времени, сам же отец самый наитипичнейший еврюга, ну, проще говоря, — мерзкий тип. Действие комикса начинается в Польше. Отец рассказывает Арту про то, как встретился с его матерью, как его любимые помогали «грязным коммунистам», как отец готовил его и брата к армии, причём описывается всё это очень подробно… очень! Поэтому и объём это детище имеет солидный. Вот, помните я рассказывал вам про «Время приключений», который имеет 25 страниц, про «Службу доставки»Мезме»», что имеет 80. Так вот. Здесь 300 страниц. И все страницы забиты текстом, таким образом эту штуку можно считать книгой среднего размера. (по количеству текста это что-то вроде «Марсианских хроник» от Бредбери).
–… Тогда узнаешь, что это такое, друзья!
Комикс поделён на две части. Первая повествует о событиях до того, как Владек попал в лагерь, вторая же — после, в свою очередь, части поделены на главы, где каждая глава заканчивается тем, что Арт уходит от отца домой после того, как расспросил его про жизнь.
Произведение становится мрачнее с каждой главой. Случаются события, от которых неспокойно на душе: истерика жены после родов, первое убийство Владека на войне, взятие в плен многотысячного роя жителей Польши. Во избежание каких-либо спойлеров, я не собираюсь во всех подробностях описывать сие эпическое полотно. Комикс нарисован в несколько странном стиле, что не очень удивительно, ведь его рисовал сам автор, но чёрно-белая гамма и не самый выдающийся стиль рисования придаёт правильный тон повествованию. Мрачно, правильно, страшно. Сцены с казнью евреев выглядят просто ошеломляюще, вызывая шок и ненависть. Постмодернизм так и рвётся из всех щелей, всё это благодаря правильному нарезанию и подаче сюжета, а также исторической составляющей. Подводя какие-то итоги, можно сказать, что комикс отменный. В нём интересно, пожалуй, всё. Сюжет не даёт заскучать, «мрачнуха» нагоняется постепенно, рисовка не заставляет плеваться. Могу смело заявить, что это один из лучших комиксов, что я читал. А российское издание получилось очень даже неплохим, правда, обложка оригинала мне нравится куда больше.
И напоследок хотелось рассказать вам одну историю, связанную с этим произведением. Жена Арта была француженкой, но так как французы были представлены лягушками, Арт спросил её, мол, как её нарисовать. Она ответила — мышью. И в скором времени приняла иудаизм. Так-то.
Графический роман «Маус» и День Победы
Последние несколько дней интернет взрывается с завидной регулярностью. Платные моды в Steam, подвисшая в воздухе Silent Hills — ничего хорошего тут нет, но все это проблемы виртуальные, которые в нашей «внеинтернетовой» реальности ощутимых последствий не имеют. Но приближается День Победы, и истерия вокруг него вносит свою лепту в бурление фекалий в социальных сетях. Только теперь это касается нас непосредственно: с полок московских книжных магазинов снимают «Маус» — комикс об ужасах холокоста. Вроде как за нацистскую символику на обложке.
Для тех, кто хочет быть в теме
Maus — это графический роман-биография. Его автор, сецарист и художник, Арт Шпигельман, написал историю своего отца — Владека. Не историю войны, а именно человека. Своего рода эпиграфом к книге является эпизод из детства Арта. Он приходит к своему отцу в слезах и рассказывает, что его не поддержали в трудную минуту друзья. Отец на это отвечает: «Запри их на неделю в комнате без еды… Тогда узнаешь, что это такое, друзья. » «Маус» — это история сломленного войной человека, которому выработанные упрямство и привычка выживать не дают спокойно жить в мирное время.
Арт сам признается в комиксе, что его отец, «в чем-то он словно расистская карикатура на старого жадного еврея… А ведь я просто пытаюсь быть честным. » Владек собирает хлам на улицах, не выбрасывает даже самый бесполезный мусор, экономит на всем и никому не доверяет. То, что помогало выжить тогда, в сороковые, сейчас мешает не только ему, но и окружающим его близким людям.
Повествование завязано на рассказе Владека. Начинается графический роман с того, что Арт приезжает в гости к своему отцу и говорит ему, что хочет написать комикс о нем. Таким образом, вся книга — это воспоминания отца автора, начиная с его знакомства с матерью Арта — Аней, и заканчивая возвращением Владека домой по окончанию войны. Параллельно мы видим период написания романа (1980-ые), где нам рассказывают о семье Шпигельманов в послевоенные годы, в том числе историю самоубийства Ани.
С завязкой истории связан один из самых эмоциональных для меня эпизодов. Когда Арт приезжает к отцу, тот садится на велотренажер: «Крутить педали — мне для сердца полезно…» Пока они разговаривают, мы видим цифры на запястье левой руки Владека. Таким образом нумеровали заключенных в концентрационных лагерях Освенцима. Даже сейчас, когда я рассказываю друзьям про этот момент в книге, по телу пробегают мурашки.
Maus — это рассказ о том, во что превратились люди в такой ситуации. Не только немцы, но и евреи. В одном эпизоде всю огромную семью Владека, его жены Ани и множество других сгоняют на временное заключение в здание, отделенное от города забором с колючей проволокой. Там Владек встречает двух своих кузенов. Он платит им, чтобы помогли выбраться. Тут мы возвращаемся в «современность». Арт спрашивает отца, почему кузены не помогли ему выбраться бесплатно — они все-таки семья. Владек ему отвечает: «Ха! Ничего ты не понял… В то время не было больше семей. Каждый теперь заботился только о себе».
Рисунок
Maus чаще всего узнают по особенности рисовки: люди в графическом романе — антропоморфные животные. Причем каждой нации соответствует свой зверь. Евреи заимели головы мышей, фашисты — котов, поляки — свиней и т. д. Как Арт Шпигельман сам признался, что этим он хотел показать глупость деления людей на нации, доводя эту идею до абсурда.
Антропоморфные образы — это единственная причина, по которой Maus появился в формате именно комикса. Будь он текстовой книгой — ни за что не смог бы передать идею несостоятельности радикального национализма так ярко. И в нем бы не могло быть сцены, когда Владек надевает маску свиньи, чтобы поляки его приняли за своего.
Касательно свастики, за которую, судя по всему, в предпраздничной истерии и невзлюбили Maus полки отечественных магазинов: ее тут нет. То есть, и на обложке, и в самом комиксе этот символ остается узнаваемым, но его нигде не показывают однозначно. Везде он либо искажен, либо частично закрыт. Целиком свастику как символику фашистской германии в комиксе найти нельзя.
Наследие комикса
Как только Maus был издан, на него градом посыпались награды. Комикс был номинирован на 13 премий, из которых выиграл 11, в том числе Пулитцеровскую Премию, Премию Харви и Премию Айснера. На него обрушились хвалебные рецензии от крупнейших газетных издательств того времени, таких как The Times. Maus признали одним из трех графических романов, наиболее важных для комикс-индустрии, поставив в один ряд с «Хранителями» и «Возвращением Темного Рыцаря». По моему скромному мнению, Maus даже во многом превзошел вышеупомянутых мастодонтов комикс-индустрии. Он гораздо серьезнее и Watchmen, и The Dark Knight Returns, что делает его куда ближе к понятию «графический роман», если не его эталоном. Поговаривают, что в западных школах Maus изучают как обязательную литературу.
Заключение
После всего вышесказанного становится как-то грустно от того, что в московских книжных магазинах Maus убирают с полок. Только вдумайтесь: в честь празднования Дня Победы над фашистской Германией Maus стыдливо прячут на склад. Вместо того, чтобы ставить этот графический роман на самое видное место на витрине, его убирают с глаз долой. Корень зла здесь — всепоглощающая лень, а именно вооот-такое нежелание виноватых (властные структуры? Администрация книжных магазинов?) разбираться в происходящем. Нет книги со “свастоном” — нет проблемы, правда? Не правда. Все-таки, голова не для того дана, чтобы шапку носить.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
«Маус» преткновения. Гонения на комикс в РФ и куда это все скатилось
Почему российские магазины убирают с полок знаменитый антифашистский комикс «Маус», написанный в 1972 году Артом Шпигельманом, сыном польского еврея, прошедшего через гетто, Освенцим и «марш смерти» на Дахау? Medialeaks погрузился в эту странную историю и попытался разобраться, как Пулитцеровский лауреат оказался под прилавком.
Рисованная книга описывает два периода жизни героя — во время войны и после. Интересно и то, что борющиеся силы — евреи и нацисты — изображены в образах мышей и котов.
«Маус» входит в список литературы, рекомендуемой для изучения истории холокоста, переведен на 18 языков, а в 1992 году удостоился Пулитцеровской премии.
«Продали из под полы»
Комикс в России успешно продавался уже 1,5 года. Но в преддверии 70-летия Победы некоторые книжные торговые сети стали отказываться от его продажи.
Причина — подозрение в пропаганде фашизма. А именно свастика на обложке, которая, кстати, изображена в карикатурной форме и не может расцениваться как таковая (по разъяснению Роскомнадзора, использование свастики без целей пропаганды допустимо и не является проявлением экстремизма).
Сообщение о пропаже комикса с книжных полок появилось в фейсбуке после того, как книгу удалось купить практически тайно.
Первым магазином, который изъял из продажи комикс «Маус» стал «Московский дом книги» на Новом Арбате. Следом книгу сняли с продажи крупнейшие столичные магазины «Библио-глобус», «Москва», «Республика». При этом пресс-служба «Московского дома книги» пока не могут назвать причины пропажи книги с полок, лишь отмечают, что это может быть связано в Днем Победы, обещая, что «Маус», возможно, снова поступит в продажу после празднования 9 мая. Комиксы до сих пор продаются в книжных магазинах «Чук и Гик», «Фаланстер» и «Додо».
«Нет, ее сняли с продаж. Не знаю, по какой причине. У нас нет. Во всех магазинах. На сайте пока не показано, но снято», — прокомментировала сотрудница справочной службы «Московского дома книги».
Что с этим делать
На странную ситуацию отреагировал даже Кремль, но никаких определенных комментариев насчет шума вокруг комикса не дал. Дмитрий Песков лишь призвал всех придерживаться чувства меры, в том числе «при поиске товара со свастикой» в рамках проводимой кампании по выявлению товаров в экстремистской символикой.
«Сам президент всегда говорил о том, что необходимо чувство меры. Естественно, при безусловном соблюдении нормы о недопустимости какого-либо оскорбления в целом нашей национальной памяти, национальной гордости, наших ветеранов. Но чувство меры должно сохраняться», — сказал Песков.
«Самые святые вещи в истории становятся объектом спекуляций: из освободителей делают оккупантов, а из нацистских пособников — борцов за свободу», — добавил президент.
Неожиданно громкий резонанс история с изъятием комикса получила в западных СМИ, которых, казалось бы, уже никакими российскими запретами не удивить. Этот феномен российской действительности подхватили New York Times, The Guardian, BuzzFeed News.
Слово редактора
Главный редактор издательства «Corpus» (чьим продуктом является комикс) Варвара Горностаева рассказала, что свастика на обложке, по ее мнению, является очевидной карикатурой и ярким антифашистским высказыванием. В то же время, отмечает главный редактор «Сorpus», магазин продает книги о Берии и любви к Сталину.
«Разумеется, в них нет-нет да и встречается в качестве прокладочки антисемитская мерзость. То есть настоящий фашизм. Магазины и некоторые издатели называют это «свободой слова» и «плюрализмом мнений»», — сетует представитель издательства.
А антифашистскую литературу ложно приняли за фашистскую. И решили ее убрать. Издатели выразили надежду, что здравый смысл со стороны общества и партнеров позволят россиянам увидеть и прочесть эту книгу.
Василий Шевченко, переводчик комикса и совладелец магазина «Чук и Гик» (который, кстати, продолжает продавать «Маус»), тоже придерживается мнения, что книга не несет в себе пропаганды фашизма, а наоборот. Также он добавил, что в магазине «Чук и Гик» и ряде других эта книга хорошо продается.
Выводом из всего вышесказанного могут послужить слова Бориса Куприянова, владельца независимого книжного магазина «Фаланстер»:
«Услужливый дурак опаснее врага. Если кто-то действительно решил запретить продажу книги и потребовать от книжных магазинов ее убрать, то он явно идиот. Либо враг действующих властей, потому что пытается подставить их и выставить дураками».