Ну что ты потеряешь если все узнаешь
Али-Баба и 40 разбойников
У всех бывает так. У каждого бывает.
Зелёно — серый страх, всю душу раздирает,
Но в самом центре страха, минута наступает,
Где любопытство страху, тревожиться мешает,
И словно ты, опять малыш, скребётся кто-то будто мышь,
Ну что ты потеряешь. Ну что ты потеряешь, если всё узнаешь?!
Ах, интересно, где и что? Ах, любопытно что и как?
Ах, интересно, почему Сим-сим откройся?
Али — Баба, чудак, постой! Кто ты такой, простой бедняк,
Ведь любопытно, да? Ведь любопытно, да? Тогда иди не бойся.
Ну что ты потеряешь. Ну что ты потеряешь, если всё узнаешь?!
— Сим-сим, откройтесь! Будьте так добры.
Другие цитаты по теме
— Значит сегодня, Али-Баба, гости придут?
— Плов съедят, выпьют чай и песни споют?
— Лишь для любви и веселья люди живут.
— Мудрости этой, я отдал вчерашний мой труд.
— И на завтра, и на после завтра, установил Али-Баба порядок дня. Уходил он в горы за дровами, на базаре утром приветствовал меня. Так бы и жил, дом его трудом, без нужды и зависти. Если бы не страшный случай.
Ах, спасибо! Награди тебя Аллах!
Ах, смотрите всё в коврах. Зеркалах.
Что там? Новая пещера? Ах ещё?
Сколько комнат, сколько сказок в зеркалах,
Завтра утром, накормлю я весь базар!
Но ни звука о Сим-сим и зеркалах!
Хочешь верь своим глазам, хочешь — не верь,
Всех пустил к себе Сезам и запер дверь.
Ну и чудеса в горах, я вам скажу,
Весь зарылся я в дровах и весь дрожу.
Что за люди? Что в мешках? Почему Сим-сим?
Что за ястреб Одноглазый? Почему Сим-сим?
Что за дверь в горе? Как страшно! Почему Сим-сим?
У Али-бабы слова дрожат. дрова дрожат, С ним — с ним.
Что такое Сим-сим?? Дашь гора, ответ на это — ухожу,
Если только до ответа додрожу.
— Я дам тебе золото, Фатима. О брате молчи, навсегда, Фатима.
Ты будешь у нас и сыта, и согрета, но тайну забудь навсегда, Фатима.
Для жадных, для добрых, свой путь, Фатима. Косым был косым, ну и пусть, Фатима.
Он братом мне был и останется братом. Как умер он, тайна моя, Фатима.
— На востоке простор. [Зейнаб в переживаниях слыша песню Алибабы принимает её за обман слуха]
— Мой рассудок очень слаб. Голос твой мерещится Алибаб. Ты мне слышишься счастливым Алибаб. Забери меня с собой Алибаба.
— По-молчи Зейнаб! Иди сюда, гляди сюда, молчи! Налей мне чай и помогай, молчи! Тише ресницами моргай, молчи! Султан услышит и динары прощай, молчи! Динары в землю засыпай, молчи! Динары народу раздам, Зейнаб ты станешь вроде звезда.
— Алибаба, ты сходишь с ума, какие динары? Откуда? За кражу нас завтра посадят в зиндан.
— Зиндан в переводе тюрьма.
Но никто не дал решить, не видать таких ночей, не было короче у Касыма ночи.
— Салам алейкум, Касым! Здравству, старший брат. Как сей восход прекрасен, так тебе я рад.
Как говорила наша бабушка: «Кто обидел эти маленькие глазки».
— В моём доме, нету жизни, тишина! От меня ушла моя Фати-жена.
Лишь тобой моя душа обижена! В моём доме, нету жизни, тишина!
Пей-гуляй, молодежь, добывай себе грош,
Постареешь, поймешь: жарко жить, а умрешь.
Ай-яй-яй. Очень жалко!
— Бедняк, зови бедняка. Завтра будет весёлый базар. Выходи, у кого есть рваный пирохан, съели горные волки Касыма. Как я вам сказал!
Угощаю, за брата. Подставляйте карман.
— Все богатства Касыма, беднякам он сказал! Братец горным достался волкам, он сказал.
По желанию брата, бедняки будут сыты всегда. Подставляй свой карман, вот весёлый базар!
Ах горы Персии, солнечный край! Леса густые, ходи и наблюдай,
Если бы Алибаба зашёл за перевал, он узнал бы, что Хасан бандитам приказал,
Он узнал бы, как он своею жизнью рисковал, если бы Алибаба зашёл за перевал.
Али-Баба и 40 разбойников
Персидские шали, ворсистые ковры, здесь трали-вали, здесь женщин не видали. Потому что, черные чадры!
Отыщи себе ты красоты, вещи настоящей красоты. Слово даю!
На Востоке простор, над простором — шатер,
Над седой шапкой гор — гордо-синий ковер,
Но-о. Очень жарко!
Можно ткать, можно шить, можно трубку курить,
Можно жить — не тужить, можно друга любить,
Но. Очень жарко!
На Востоке живешь — в гости друга зовёшь,
На Востоке живешь — весь базар позовешь,
Наш обычай хорош!
Но. Очень жарко!
Пей-гуляй, молодежь, добывай себе грош,
Хоть очень жарко.
Постареешь, поймешь: жарко жить, а умрешь.
Ай-яй-яй. Очень жалко!
— Ахмет уходит в город. Ахмет — смелый разбойник. Кто-то не уйдёт от Ахмета. А если кто — то уйдёт от Ахмета, тогда не быть Ахмету моим помощником. Тогда Ахмет будет съеден на обед, дикими волками. Ступай, Ахмет! Мы ждём тебя с новостями. Ты знаешь, в честь твоего похода. Мы даже не будем есть, до твоего прихода.
— Ой. [разбойники банды]
— Ахмета лошадь запре-гай! Весёлой песней прова-жай!
Ваши важные горшки, быстро прячем мы в мешки,
Шатко-кратко, кратко-шатко вах!
Мы бесшумная команда, злая банда атамана,
Шито-крыто, крыто-шито вах!
Мы воды в реке не мутим, убиваем, а не шутим,
Шуто-круто, круто-шуто вах!
Что награбим — сохраним. Сохраним!
Всё укроет грот Сим-сим. Сим — сим!
Четко-кротко, кротко-четко вах!
— Ахмет, иди сюда. Надо поговорить, с глазу на глаз.
— Я Ахмет, Сорви-голова, на траве двора, на дворе трава, на траве дрова. Слушаю, мой атаман! Слушаю теб. То есть Вас!
— Увёл любимца Хасан Одноглазый. Скука разбойники, скука. С глазу на глаз, а Ахмет-то двухглазый. Скука разбойники. скука. С носу на нос, сказал бы уж сразу. Скука. Нет, с уха на ухо. Ох. Тише! Не злите Хасана! Споём нашу, о старых ранах.
— Разговоры кон-чать! Встре-чать ата-мана! Всем встать! Бошки нале-во!
— Хах. Разбойники! Сообщаю новость. Вчера в нашу пещеру кто-то заходил. Кто-то знает про Сим-сим. Кто-то забрал голову нашего врага и унёс в город. Кто-то забрал наши сокровища. Которые вы добывали горячей кровью и честным разбоем! Кто-то должен быть убит!
любопытство
Человек должен всё знать. Это невкусно, но любопытно.
А с какой целью, собственно, интересуетесь?
— Вы знаете, кто с вами рядом?
— Хотите о чем-нибудь спросить? Вы совсем не любопытны для гасконца.
— Когда человека к эшафоту сопровождает самая красивая дама Франции — ему не до вопросов.
Камфорное дерево не растет в гуще других деревьев, словно бы сторонится их в надменной отчужденности. При этой мысли становится жутко, в душе родится чувство неприязни. Но ведь говорят о камфорном дереве и другое. Тысячами ветвей разбегается его густая крона, словно беспокойные мысли влюбленного. Любопытно узнать, кто первый подсчитал число ветвей и придумал это сравнение.
Я была заключена навечно, и причиной всех моих несчастий стало любопытство.
У всех бывает так. У каждого бывает.
Зелёно — серый страх, всю душу раздирает,
Но в самом центре страха, минута наступает,
Где любопытство страху, тревожиться мешает,
И словно ты, опять малыш, скребётся кто-то будто мышь,
Ну что ты потеряешь. Ну что ты потеряешь, если всё узнаешь?!
Ах, интересно, где и что? Ах, любопытно что и как?
Ах, интересно, почему Сим-сим откройся?
Али — Баба, чудак, постой! Кто ты такой, простой бедняк,
Ведь любопытно, да? Ведь любопытно, да? Тогда иди не бойся.
Ну что ты потеряешь. Ну что ты потеряешь, если всё узнаешь?!
— Сим-сим, откройтесь! Будьте так добры.
Отправляясь сюда, то есть вообще сюда, в этот город, десять дней назад, я, конечно, решился взять роль. Самое бы лучшее совсем без роли, своё собственное лицо, не так ли? Ничего нет хитрее, как собственное лицо, потому что никто не поверит. Я, признаться, хотел было взять дурочка, потому что дурачок легче, чем собственное лицо; но так как дурачок все-таки крайность, а крайность возбуждает любопытство, то я и остановился на собственном лице окончательно.
Тебе так же хочется узнать это, как и мне. Только ты не так честен, как я, тебе всегда необходимо притворяться.
Любопытство, говорят, сгубило кошку. А уж сколько женщин погубило — не сосчитать вовсе. Но разве когда-то подобное могло остановить?
Любопытство, говорят, сгубило род человеческий, оно и поныне наша главная, первая страсть, так что даже все остальные страсти могут им объясниться.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Метки
—Музыка
Здравствуй ночь! ©
—Подписка по e-mail
—Поиск по дневнику
О любопытстве
Говорят, что «Любопытство не порок, но большое свинство».
Возможно. хотя мне больше по душе слова Али-Бабы из песенки Берковского:
У всех бывает так,
У каждого бывает
Зелёно-серый страх
Всю душу раздирает,
Но в самом центре страха минута наступает,
Где любопытство страху тревожиться мешает
И словно ты опять малыш,
Скребётся кто-то, будто мышь:
— Ну что ты потеряешь,
Ну ЧТО ты потеряешь,
Если всё узнаешь.
Ну что ты потеряешь,
Ну что ты потеряешь,
Если всё узнаешь.
жизнь-156
О! Нету воли жить, и умереть нет сил!\ Да, все уж допито. Брось хохотать, Вафилл. \ Все допил, все доел. Но продолжать не стоит. В МАНЕРЕ НЕКОТОРЫХ\\ Томление. Поль Верлен. Перевод Г. Шенгели
О, гаревые колоски,\О, пережженная полова,Дожить до гробовой доски\И не сказать за жизнь ни слова? Григорий Корин Какой-то должен разговор
О, жизнь моя без хлеба,\Зато и без тревог!\Иду. Смеётся небо,\Ликует в небе Бог. Федор Сологуб “Родине\Пятая книга стихов” 1906 О, жизнь моя без хлеба,
О, жизнь моя, не уходи,\Как ветер в поле! \Ещё достаточно в груди\Любви и боли. \Ещё дубрава у бугра\Листвой колышет,\И дальний голос топора\Почти не слышен. Анатолий Жигулин 1980 О, ЖИЗНЬ МОЯ, НЕ УХОДИ.
О, жизнь моя,\ мой сладкий плен — \ молитва, нищенство, отвага, \ вся в черных буковках бумага. \ И ожиданье перемен. Николай Панченко
О, как мы жили! Горько и жестоко!\Ты глубже вникни в страсти наших дпен. \Тебе, мой друг, наверно, издалека\Все будет по-особому видпей. Михаил Дудин
О, легкая слепая жизнь!\ Ленивая немая воля!\ И выпеваешь эту даль, как долю,\ и, как у люльки, доля над тобою\ поет. Прощайте! Набирает высь\ и неизбежность нежное круженье,\ где опыт птичий, страх и вдохновенье\ в одном полете голоса слились. Марина АКИМОВА «ДЕНЬ и НОЧЬ» N 3-4 2005г.
О, нищенская жизнь, без бурь, без ощущений, \Холодный полумрак, без звуков и огня. \Ни воплей горестных, ни гордых песнопений, \ Ни тьмы ночной, ни света дня. Константин Бальмонт Из сборника “ПОД СЕВЕРНЫМ НЕБОМ” 1894 БОЛОТО